Литмир - Электронная Библиотека

— Врешь, не уйдешь, — мырлыкнула я ему уже больше в шубу.

Кот застыл памятником самому себе.

— Ну что? Как добрался? — спросила я, поднимая на него глаза.

Котик решил играть роль немого животного. Или даже глухонемого.

— Ба-а-а-рсик! — немилосердно рявкнула я ему в ухо и дернула за один из левых усов.

— Мар-р-го? — раскатисто опешил Клесс.

Дальше последовали бурные обнимашки. Хотя со стороны, возможно, это выглядело как борьба хрупкой женщины и дикого зверя.

На такие мысли меня натолкнул пролетевший булыжник, от которого меня спас Клесс, завалив на бок. Риана схватила еще один и прицеливалась.

— Брысь, кошатина! — вопила во весь голос девушка.

— Риана, назад, — рассмеялась я, — это свои.

Девушка немного успокоилась.

— И как это понимать?!!! — прорычал Клесс. — Уйми свою буйную подружку.

— Оборотень!!!!!! — взвизгнула Риана.

— Дура, — фыркнул кот.

— Так, всем спокойно. Ты тут меня не видел? — перешла к сути я.

— Не уверен, но в нише из валунов лежит какая-то облезлая лисица, весьма крупных размеров. Судя по всему, полудохлая, — порадовал напарник.

Я, вытянув шею до хруста, осторожно заглянула в указанное место. Опознать в груде облезлого меха свою хвостатую тушку было тяжеловато. Но я осмелела и подошла ближе. Лиса выглядела плачевно, но еще дышала. Никаких событий при приближении меня к законному телу не произошло.

— И как тебя угораздило? — прошептал за спиной Клесс.

— Долгая история. Но если вкратце, то по прибытию сюда меня вот эта старушенция, — я обличительно ткнула себе в грудь, — выкинула меня из моего тела и заселила в свое. Есть основания полагать, что местами мы поменялись.

— Ну, конечно на фоне двадцатишестилетней девицы возможно и сорокалетняя женщина — старушенция, но это же не самый ужасный вариант, — решил подбодрить каттис.

— Сорокалетняя?!! Ха-ха. Мне 63! — гавкнула я. — И это только время жизни баронессы тут. А так, я думаю этой вампирше не одна сотня.

— Кхем, — подавился Клесс, — А хорошо сохранилась.

— Несомненно, — оскалилась я, — Только молодеть это тело начало после моего заселения. А вот моему телу, как ты видишь, от Эйны эр Чейз совсем плохо. Вдобавок я умудрилась спасти «живца» от местной инквизиции, подосланного баронессе. Она использовала четверых девушек в качестве батареек в обряде.

— Ну тогда, жди сейчас, — каттиса окутало сияние и через некоторое время на месте гигантского кошака предстал Клесс в человеческой форме, прикрывая причинное место свалившимся с него мешком.

— Отлично, надеюсь, у тебя есть что одеть или ты собираешься совращать таким трудом спасенную инквизиторшу? — хмыкнула я.

— Я подумаю, — вернул ухмылку каттис, потягиваясь.

— А это что за шарфик? — ткнула я на полоску ткани, обернутую вокруг шеи. — Или ошейник?

— Не узнала? — расхохотался Клесс. — Доскол в магоизоляте.

— Да ты молодец. Боишься фонить будет? — озвучила догадку я.

— Да и болтает он много, — улыбнулся котище.

Тут я заметила, что на месте моего прикосновения к «шарфику» ткань затлела, оголяя золотистый металл.

В следующую секунду уши заложило от высокого звука, похожего больше на свист. Я медленно осела на землю, зажимая уши. Облезлая лиса на полу тоже начала извиваться и скулить, открыла глаза и уставилась на меня.

Клесс удивленно разглядывал нас обеих, а потом, судя по выражению лица, начал активно разговаривать с Досколом. Вскоре свист прекратился.

— Диссонанс, однако, — выдала эта кошачья морда, нацепив профессорскую мину.

— Уфф, пояснишь? — пропыхтела я, оглядывая отключившуюся лису.

— Доскол начал общаться, когда повредился магоизолят — но так как ты и твое тело были в разных местах — пообщаться с тобой у него не получилось. Все что ты, наверное, уловила — это противный высокий звук.

— Не только я, баронессе тоже досталось. Ну что теперь? Грузим мою тушку и отчаливаем?

— Всплеск от Доскола был наверняка заметный, поэтому чем быстрее, тем лучше. Через некоторое время сюда может заявиться местный патруль инквизиции, — сказал Клесс более менее одевшись и упаковывая лису в нечто, похожее на мешок.

— Ты что ее так потащишь? — вскрикнула я, идя за ним к выходу. — Все мышцы затекут, да и сбежать мож…

Я буквально подавилась своими словами, поскольку за валунами нас уже ждали, среди прочих стояла Риана.

Особенно в «делегации» притягивали к себе взгляд четверо мрачноватых дядек. Мне почему-то подумалось, что это и есть представители местной магической братии.

Впереди всех возвышался двухметровый подтянутый мужик. Облик его был внушителен, если бы не странная плешь на голове с обгоревшими кудрявящимися волосами вокруг очага возгорания (пришедшегося, к слову, на макушку). Его стальные глаза метали молнии, но вот плешь все портила. Я как всегда «к месту» хихикнула, да так, что задавленный смешок под конец скатился в приглушенный хрюк.

— Взять их, — рявкнул подпаленный мачо.

В дальнейшем времяпрепровождении мое хрюканье стало самым приятным моментом. Ибо через пять секунд мы покоились в весьма скрюченном положении на дне тесной клетки.

Этот день у Исидора эр Каунер был немного удачнее предыдущего, вечером которого зловредная жена его спалила к чертям собачьим весь предмет гордости мужа — волосяной покров головы. Спалила качественно — магическим огнем. Так что диагностика ожогов обещала в лучшем случае пару лет экономии на мыльно-рыльных принадлежностях.

* * *

Лаиентр Шеос к концу вторых суток пребывания на Плеоне уже исключил из списка два объекта, условно соотнесенных с Марго. Следующим местом осмотра стал сравнительно крупный город — Тизор. За проход по столь распространенному средневековому обычаю полагалась мзда. Вампир решил не искушать судьбу, используя магию, и расстался со своими кровными, честно отобранными у шайки голодранцев, привлекших сиятельное внимание попыткой грабежа.

День был в разгаре и на центральной площади вовсю шла торговля. Нескончаемый людской поток и гомон. Но какие-то звуки немного выпадали из общей картины. Лан прислушался.

— Что за странные столярные работы посреди города? — спросил он у ближайшей торговки, покупая пирожок.

— Дык, знамо чего, работы — хихикнула дородная тетка. — Вампиров будут вешать, а потом жечь!

Тут коварный мучной продукт решил, что хорошего понемногу и встал поперек горла. Вампир откашлялся.

— Что, болезный, подавился? — «прониклась» соседняя торговка. — А нечего было у Марты ее заветренные сухари покупать! Идем ко мне. Уж я угощу.

Дальше между женщинами началась перепалка.

Вампир поморщился — выплескиваемая торговками энергия была словно уксус для него. Посему он спешно стал продвигаться в гущу толпы.

Посреди площади и впрямь возвышался эшафот. Совсем недалеко стояли два столба, обложенных хворостом.

— Они что собираются трупы крепить стоя? — пробормотал Лаиентр.

— А это, чтобы всем было видно, что пакость сия сгорела дотла. А то намедни жгли тут одного плашмя, после повешенья, — так сбежал подлец, — пояснил рядом стоящий старик со сварливым выражением лица, принявший реплику вампира за вопрос, адресованный ему.

— Мгм. Понятно, — кивнул Лан, — И что много поймали?

— Двоих: бабу и парня. Но вешать-жечь — это только после суда — ответил человек.

* * *

Не слишком комфортно нас доставили на новое место жительства. Да-да именно жительства, поскольку из разговоров инквизиции я поняла, что жить нам в тюрьме не долго, но зато до логического финала — казни. Разместили в разных звукоизолированных камерах. Лису тоже прихватили. Не надо думать, что мы сдались без боя — у меня был синяк на пол-лица. Клессу досталось куда больше, но и инквизиторам от него перепало существенно. Мне удалось качественно вывести из строя двоих и, кажется, наложить какую-то пакость на третьего: волосы, под знатные завывания хозяина, лезли с него всю дорогу. Магически (я надеюсь, что это способность этого тела, а не галлюцинации от сотрясения мозга) это выглядело, будто над поверхностью тела человека ползают здоровенные черные пиявки. И по мере их передвижения растут, в то время как сама жертва лишается покоя вместе с волосяным покровом. На совести Клесса было шесть бойцов, которых худо-бедно перевязали и погрузили на самодельную телегу. Маги (а их оказалось двое, а не четверо, как мне привиделось в начале) подлатали раненных ровно настолько, чтобы те смогли пережить транспортировку до ближайшего населенного пункта. Экономили силы для поимки нас, в случае побега. И не зря. Сбежать мы пытались дважды. За второй раз каттис обзавелся переломами обеих ног — при этом один из магов — рыжая скотина, что-то нахимичил и процесс заживления остановился. Меня же тупо спеленали каким-то заклинанием, поэтому и досталось меньше: Клесс в процессе побега умудрился давать какой-то магический отпор. Так что рыжий обзавелся странной почесухой и начал шепелявить. Как я поняла из реплики его напарника, этому еще повезло, что каттис напутал с векторами силы.

56
{"b":"265215","o":1}