sub·ŝtat·o см. ŝtato .2.
sub·ŝtof||o подкла́дочная ткань; подкла́дка; ~i vt снабди́ть подкла́дкой, подби́ть; ~i palton per silko подби́ть пальто́ шёлком.
sub·taks||i vt недооцени́ть, недооце́нивать; ~ad·o недооце́нка.
sub·tas·o блю́дце (под чашку); ср. pladeto.
sub·tavol·o 1. спец. лежа́щий ни́же слой, «подсло́йка»; 2. см. substrato.
sub·tegment||o черда́к; черда́чное помеще́ние; ср. mansardo; ~a черда́чный; ~e 1. на чердаке́; 2. под кры́шей; в закры́том помеще́нии; ~ej·o см. ~o.
sub·ten||i vt прям., перен. подде́рживать, поддержа́ть; ~o подде́ржка; ~e al (io, iu) в подде́ржку (чего-л., кого-л.); ~ad·o подде́рживание, подде́ржка; ~ant·o лицо́, ока́зывающее подде́ржку; лицо́, подде́рживающее что-л.; сторо́нник, после́дователь; ~il·o опо́ра, подпо́рка, подде́рживающий элеме́нт.
sub·ter||a подзе́мный; ~aĵ·o подзе́мное сооруже́ние; подземе́лье; подва́л; ср. hipogeo, kelo, kripto .1; ~ej·o подземе́лье.
sub·ter·etaĝ·o подва́льный эта́ж; подзе́мный эта́ж; ср. subetaĝo.
subtil||a 1. прям., перен. то́нкий, ме́лкий, не́жный; субти́льный; утончённый; ~a sablo ме́лкий песо́к; ~a pluvo ме́лкий, ре́дкий, морося́щий дождь; ~a faruno мука́ ме́лкого (или то́нкого) помо́ла; ~a parfumo лету́чие духи́; pisti pulvoron ~a растоло́чь порошо́к до ме́лкого состоя́ния; ~a aromo то́нкий, не́жный, неулови́мый арома́т; ~a aludo то́нкий намёк; ~a intuicio то́нкая интуи́ция; ~a spirito то́нкий, утончённый, о́стрый, проница́тельный ум; ~a gusto то́нкий, утончённый вкус; ~a filozofo утончённый фило́соф; ~a observanto внима́тельный наблюда́тель; 2.: ~a bacilo бакт. баци́ллус субти́лис (род бактерий); ~i vn проявля́ть утончённость, быть утончённым; ~aĵ·o то́нкость, то́нкий нюа́нс, то́нкий отте́нок, то́нкое отли́чие, то́нкое разли́чие; ~ec·o то́нкость, утончённость, субти́льность.
subtil·gust·a утончённый (о вкусе), с утончённым вку́сом.
subtil·sent·a утончённый (о чувствах), с утончёнными чу́вствами.
sub·tir·i vt подтяну́ть (что-л. под что-л.).
sub·titol||o 1. подзаголо́вок; 2. кин. субти́тр; ~a 1. подзаголо́вочный; 2. кин. субти́тровый; ~i vn 1. снабди́ть подзаголо́вком, подзаголо́вками; 2. кин. субтитрова́ть, субтитри́ровать, снабди́ть субти́трами; ~ita filmo фильм с субти́трами.
subtrah||i vt мат. вычита́ть, вы́честь, отнима́ть, отня́ть; ~i tri de sep вы́честь три из семи́, отня́ть три от семи́; ~o вычита́ние; ~a: ~a signo знак вычита́ния; ~at·o вычита́емое.
sub·trajn·o по́езд метро́ (в широком смысле — метро); ср. metroo.
sub·tranĉ·i vt подре́зать (снизу).
sub·tropik·a субтропи́ческий; ~ zono, ~j regionoj субтропи́ческая зо́на, субтропи́ческие регио́ны, субтропи́ческие райо́ны, субтро́пики.
sub·unu·o до́льная едини́ца измере́ния; ср. superunuo.
sub·urb||o при́город (= antaŭurbo.1); ~a при́городный.
subute·o орн. чегло́к (хищная птица = alaŭdfalko).
subvenci||o субси́дия, дота́ция, субве́нция, посо́бие; ср. monhelpo; ~i vt субсиди́ровать, доти́ровать, выпла́чивать посо́бие; ~ad·o субсиди́рование, доти́рование.
sub·vent||a подве́тренный; ср. alventa; ~e с подве́тренной стороны́; la ŝipo estis ~e de la insulo кора́бль находи́лся с подве́тренной стороны́ о́строва (т.е. ветер дул в направлении от острова к кораблю).
sub·ventr·o анат. подбрю́шье, подбрю́шина, низ живота́.
sub·vest·o ни́жнее бельё, испо́дняя оде́жда.
sub·vic·o мат. подпосле́довательность.
sub·vitr·ig·i помести́ть под стекло́.
sub·voj·o 1. доро́га ни́жнего у́ровня (в транспортной развязке); 2. редк., см. subfervojo.
suĉ||i vt соса́ть; вса́сывать (о насосе); ~i sukon соса́ть сок; ~i bombonon соса́ть конфе́ту; ~i mamon соса́ть грудь (= mamsuĉi); ~i botelon сочетание, зафиксированное в (N)PIV без объяснения его смысла; по нашему мнению, оно может переводиться и как «пить из бутылки с соской, сосать бутылку с детским питанием», и как «пить из горлышка»; ~a соса́тельный; ~(ad)·o соса́ние; вса́сывание; ~aĵ·o то, что сосу́т; ~ig·i заста́вить соса́ть; дать соса́ть, дать со́ску, корми́ть из буты́лки с со́ской; дать грудь, приложи́ть к груди́, корми́ть гру́дью; ср. mamsuĉigi, mamnutri; ~ig·ad·o кормле́ние со́ской; кормле́ние гру́дью; ср. mamnutrado; ~ig·ant·in·o уст., см. nutrantino; ~ig·ist·in·o уст., см. nutristino; ~il·o 1. со́ска (= cicumo); 2. хобото́к (у насекомых); 3. соса́льце (у растений); 4. тех. сосу́н, вса́сыватель, заса́сыватель, отса́сыватель; вса́сывающий (или вытяжно́й) па́трубок.
suĉ·botel·o буты́лка с со́ской.
suĉ·filtr||i vt тех. фильтрова́ть с подсо́сом; ~ad·o фильтрова́ние (или фильтра́ция) с подсо́сом.
suĉ·harmonium·o муз. америка́нская фисгармо́ния (с всасывающей системой).
suĉ·hif·o бот. сосу́щая ги́фа; ср. haŭstorio.
suĉ·infan·o грудно́й ребёнок, грудно́е дитя́, грудничо́к, сосуно́к.
suĉ·mark·o след от засо́са (от поцелуя, присоски и т.п.).
suĉ·maŝin·o оч.сомнит. термин, употребляемый в основном как синоним слова polvosuĉilo, а иногда как синоним слова suĉpumpilo.
suĉ·o·ŝalm·o см. ŝalmo .1.
suĉ·pork·id·o моло́чный поросёнок (тж. кул.), поросёнок-сосуно́к.
suĉ·pump·il·o тех. вса́сывающий насо́с.
suĉ·radik·o бот. сосу́щий ко́рень; ср. haŭstorio.
suĉ·tub·o тех. сифо́н (в виде трубки = sifono).
suĉ·valv·o тех. вса́сывающий кла́пан.
sud||o юг; зюйд (страна света, но не ветер!); la ~o de Eŭropo юг Евро́пы; en la ~o на ю́ге; veni el (или de) ~o прибы́ть, прие́хать с ю́га; ~a ю́жный; la ~a poluso ю́жный по́люс; la ~a klimato ю́жный кли́мат; ~aj regionoj ю́жные о́бласти, ю́жные регио́ны; ~a vento ю́жный ве́тер, зюйд; ~a fenestro ю́жное окно́ (выходящее на юг); ~a fasado ю́жный фаса́д (обращённый на юг); la S~a Okeano см. la Antarkta Okeano; ~e (de io) на ю́ге (чего-л.), к ю́гу (от чего-л.); situi ~e располага́ться на ю́ге (= situi en la sudo); de ~e с ю́га; ~e·n на юг; moviĝi ~en дви́гаться на юг; ~an·o южа́нин (житель юга = sudulo); ~ist·o южа́нин (сторонник южных штатов во время гражданской войны в США); ср. nordisto; ~ul·o южа́нин (житель юга = sudano).