stom||o бот. у́стьице (по́ра на кожице листьев и стеблей растений); ~a: ~a ĉelo у́стьичная кле́тка, замыка́ющая кле́тка у́стьица (= lipĉelo).
stomak||o анат. желу́док; kun malplena ~o на пусто́й желу́док, натоща́к; ~a желу́дочный; ~aĵ·o кул. желу́док (кушанье); ~it·o сомнит., см. gastrito.
stomak·dolor·o желу́дочная боль, желу́дочная ко́лика, гастралги́я (= gastralgio); ср. koliko, ventrodoloro.
stomak·inflam·o оч.-редк. gastrito.
stomak·perturb·o расстро́йство желу́дка.
stomak·suk·o желу́дочный сок.
stomat||o элемент сложных мед. и анат. терминов со значением «рот, ротовая полость» (= buŝo); ~a мед. стомати́ческий, свя́занный со ртом; ~it·o мед. стомати́т.
stomatolog||o мед. стомато́лог; ~i·o стоматоло́гия; ~i·a стоматологи́ческий.
stomp||o жив. растушёвка (палочка, скрученная бумажка); прим. данная форма приводится согласно (N)PIV; в PV и ReVo за исходную форму принят глагол stompi, а палочка-растушёвка обозначается образованной от него формой stompilo; ~i vt 1. жив. растушева́ть, затушева́ть, стушева́ть; 2. перен. затушева́ть, стушева́ть, смягчи́ть, сма́зать, стере́ть, сде́лать нея́сным(и); ~ad·o 1. растушёвка (действие); 2. перен. затушёвывание, смягче́ние.
stop I тчк (указание на конец фразы в телеграммах).
stop! II interj стоп!.
stop·i vt останови́ть (машину и т.п. = haltigi); ~ la motoron останови́ть, засто́порить, заглуши́ть, вы́рубить мото́р.
stopl||o с.-х. оста́ток сжа́того сте́бля (нижняя часть стебля, оставшаяся на корню после уборки урожая); ~o·j жнивьё, стерня́ (остатки сжатых стеблей на корню); ~ej·o жнивьё, стерня́ (после уборки урожая); прим. в ЭРБ приведено тж. прилагательное stopla в сочетании stopla barbo («щетинистая борода; борода, торчащая как стерня»), а в BV встречается сложная форма stoplobarbo с тем же значением; в (N)PIV такое словоупотребление не зафиксировано и за его корректность мы не ручаемся.
stor·o редк., см. memorilo.
storak·o 1. сти́раксовая смола́, бензо́йная смола́, ро́сный ла́дан (= solida storako); 2. сти́ракс, сти́раксовый бальза́м (= likva storako, likvidambara storako).
stornel·o лит. сторне́ль, сторне́лло (разновидность стихотворений).
stotink·o стоти́нка (денежная единица в Болгарии).
stov||o отопи́тельная печь, печь для обогре́ва (= hejt(o)forno); fiksa ~o стациона́рная отопи́тельная печь; movebla ~o переставна́я отопи́тельная печь; буржу́йка; ~ej·o помеще́ние (или ко́мната) с пе́чью, помеще́ние (или ко́мната) с печны́м отопле́нием.
strab||i vn 1. косогла́зить, коси́ть глаза́ми; 2. (al io, al iu) перен. (по)смотре́ть и́скоса, (по)смотре́ть ко́со, (по)коси́ться, (с)коси́ться, скоси́ть глаза́ (на что-л., на кого-л.); прим. некоторые авторы трактуют второе значение данного глагола только как относящееся к неодобрительному действию, а в остальных случаях употребляют сочетания oblikve rigardi, oblikvigi la rigardon; мы полагаем такое разделение нецелесообразным и считаем оба варианта равноценными; ~a косогла́зый, косо́й; ~e и́скоса, ко́со; ~ec·o редк., см. ~ismo; ~ism·o мед. косогла́зие, страби́зм; ~ul·o косогла́зый, косо́й (сущ.).
Strabon·o Страбо́н (др.-греч. учёный).
Stradivari·o Страдива́ри (знаменитый итальянский скрипичных дел мастер).
stramoni·o бот. дурма́н обыкнове́нный (или воню́чий); ср. daturo.
strand·o пляж, песча́ный бе́рег; ср. plaĝo.
strang||a стра́нный, чудно́й, необыкнове́нный, удиви́тельный; ~e стра́нно; ~i vn быть стра́нным, вы́глядеть стра́нным; ~aĵ·o стра́нность (что-л. странное), дико́вин(к)а; стра́нный посту́пок, чуда́чество, причу́да; ~ec·o стра́нность (свойство, качество); ~ul·o стра́нный челове́к; чуда́к; ср. originalulo; ~um·i vn оч.сомнит. вести́ себя́ стра́нно, чуди́ть.
strangol||i vt задуши́ть, придуши́ть, удуши́ть, удави́ть, души́ть за го́рло, сдави́ть го́рло; ср. sufoki; ~(ad)·o удуше́ние, задуше́ние; мед. странгуля́ция.
stranguri·o мед. странгури́я.
stras||o страз, подде́льный драгоце́нный ка́мень; ~a стра́зовый.
Strasburg·o гп. Страсбу́р, Стра́сбург.
strat||o у́лица; mi loĝas en la ~o Vladimirskaja я живу́ на Влади́мирской у́лице; meti iun sur la ~on вы́ставить кого́-л. на у́лицу; ~a у́личный; ~et·o у́лочка, переу́лок, закоу́лок; ~ul·aĉ·o у́личный хулига́н, у́личная шпана́; ~ul·in·o у́личная де́вка, проститу́тка.
stratagem·o сомнит. вое́нная хи́трость, уло́вка (для обмана противника), стратаге́ма.
strat·angul·o у́гол у́лицы.
strat·batal·o у́личный бой; у́личная дра́ка.
strat·bub·o у́личный мальчи́шка.
strateg||o ист. страте́г (полководец в Древней Греции; один из десяти членов совета полководцев в Древних Афинах); ~i·o страте́гия; ~i·a стратеги́ческий; ~i·e стратеги́чески; ~i·ist·o страте́г (специалист по стратегии).
strat·hund·o бродя́чая, бездо́мная, вы́брошенная на у́лицу соба́ка (= migra hundo).
stratifik||i vt сомнит.; с.-х. стратифици́ровать, подверга́ть стратифика́ции; ~(ad)·o сомнит.; с.-х. стратифика́ция (специальная обработка семян или растений).
stratigraf||o геол., палеонт. специали́ст по стратигра́фии; ~i·o стратигра́фия; ~i·a стратиграфи́ческий.
strat·infan·o у́личный ребёнок.
strat·insul·o оч.сомнит., см. trafikinsulo.
stratiot·o бот. телоре́з (= akvosoldato, akvoaloo).
strat·kanal·et·o сто́чная кана́вка (на улице).
strat·kruc·iĝ·o перекрёсток (улиц); ср. vojkruciĝo, kruciĝo .3, kruciĝejo.
strat·lantern·o у́личный фона́рь.
strat·muzik·ist·o у́личный музыка́нт.
strat·nom·plat·o табли́чка с назва́нием у́лицы.
strat·obstrukc·o у́личная про́бка, у́личный зато́р (= ŝtopiĝo).
stratokumulus·o мет. слои́сто-кучево́е о́блако.