stang·ir·i vn сомнит., см. stilziri.
stang·o·cirkel·o штангенци́ркуль (чертёжный); ср. ŝovmezurilo, ŝovkalibrilo.
stang·o·gaŭĝ·o тех. лине́йный уровнеме́р.
stang·o·pup·o театр. тростева́я ку́кла.
stang·o·salt||i редк.; спорт. пры́гать с шесто́м (= salti per stango); ~ad·o прыжки́ с шесто́м (= saltado per stango); ~ist·o прыгу́н с шесто́м.
staniol·o станио́ль, оловя́нная фольга́ (= stanfolio).
Stanisla(v)·o Стани́сла́в (муж. имя).
stan·pest·o спец. «оловя́нная чума́» (превращение олова в серый порошок).
staped·o анат. стре́мя, стременна́я слухова́я ко́сточка.
stapeli·o бот. стапе́лия (= kadavrofloro).
stapl||o 1. (това́рный) склад, амба́р, пакга́уз (= vartenejo); 2. компьютерный термин с не вполне ясным значением. Согласно NPIV, он должен переводиться как «буферная память, кэш-память». Однако согласно 25-й редакции KL данный термин означает «пакет» (набор программ для обработки в пакетном режиме); понятие же «кэш-память» в KL обозначается словом kaŝmemoro; ~i vt склади́ровать; ср. stoki.
star||i vn стоя́ть; ~i rekte стоя́ть пря́мо; ~i garde стоя́ть на стра́же, стоя́ть на часа́х; ~i por iu kiel muro kaj turo стоя́ть за кого́-л. горо́й; firme ~i ĉe siaj postuloj твёрдо стоя́ть на своём; ili ~as sur la sama punkto они́ стоя́т на том же; antaŭ la domo ~as arbo пе́ред до́мом стои́т де́рево; tiu vorto ~as en akuzativo э́то сло́во стои́т в аккузати́ве; ~a: ~a pozicio стоя́чее положе́ние; ~e сто́я, в стоя́чем положе́нии; ~o сто́йка, стоя́чее положе́ние; ĉe tia ~o de la demando при тако́й постано́вке вопро́са; ~ad·o стоя́ние; ~ant·a 1. стоя́щий; 2.: ~anta akvo стоя́чая вода́; ~anta marĉo стоя́чее боло́то; ~anta ondo физ. стоя́чая волна́; ~ej·o 1. уча́сток, се́ктор, зо́на для стоя́чих мест (в театре, транспортном средстве, закусочной и т.п.); 2. опо́ра для ног, опо́ра под нога́ми, (твёрдая) по́чва под нога́ми; ~em·a усто́йчивый, всегда́ возвраща́ющийся в стоя́чее положе́ние; ~ema pupo, ~ema ludilo см. ~emulo; ~em·ul·o ва́нька-вста́нька (игрушка = obstina Joĉjo); ~ig·i (по)ста́вить, привести́ в стоя́чее положе́ние, установи́ть; ~igi monumenton al iu поста́вить, установи́ть па́мятник кому́-л.; ~igi demandon (по)ста́вить вопро́с; ~igi komitaton установи́ть комите́т; ~ig·o приведе́ние в стоя́чее положе́ние; устано́вка, постано́вка; ~iĝ·i встать, прийти́ в стоя́чее положе́ние, стать (в значении «встать»); ~iĝ·o встава́ние; ~il·o хим. сто́йка, штати́в, подста́вка (для колб, реторт и т.п.).
star·drink·ej·o бар (пивная со стойкой).
star·horloĝ·o см. kestohorloĝo.
star·lamp·o торше́р, напо́льная ла́мпа.
star·lok·o стоя́чее ме́сто (в транспортном средстве и т.п.).
star·manier·o 1. стойка (манера стоять); 2. оч.сомнит., см. starpunkto, vidpunkto.
starost·o ста́роста (деревенский; в средневековой Польше — феодал, вассал короля).
star·pian·o муз. пиани́но; ср. vostpiano.
star·punkt·o то́чка зре́ния (= vidpunkto).
start||i vn 1. спорт. стартова́ть, взять старт; 2. сомнит.; перен. тро́нуться (в путь), дви́нуться (в путь), отпра́виться (в путь); отойти́ (о поезде, автобусе, корабле и т.п.); отча́лить, отвали́ть (о корабле); взлете́ть, стартова́ть (о самолёте, ракете); прим. данное значение не зафиксировано в (N)PIV, однако встречается нередко; следует заметить, что при таком словоупотреблении глагол starti выступает просто как синоним глаголов ekvojaĝi, ekveturi, ekiri, ekflugi; 3. тех. нача́ть рабо́тать, запусти́ться, завести́сь (о моторе, автомобиле = ekfunkcii, ekiri); инф. запусти́ться, загрузи́ться; ~o 1. спорт. старт; signali ~on al iu дать старт кому́-л.; 2. сомнит.; перен. отправле́ние (в путь); отправле́ние, отхо́д (поезда, автобуса, корабля, ракеты); 3. тех. нача́ло рабо́ты (мотора); инф. пуск, за́пуск, загру́зка; ~ig·i тех. запусти́ть, завести́ (мотор, автомобиль); инф. запусти́ть, загрузи́ть; ~ig·o тех. пуск, за́пуск (мотора); инф. пуск, за́пуск, загру́зка; ~ig·il·o тех., авт. ста́ртер, стартёр, пуска́тель.
start·fost·o спорт. ста́ртовый столб.
start·help·il·o авт. систе́ма подсо́са; дози́рующее устро́йство, дро́ссельная засло́нка.
start·lini·o спорт. ли́ния ста́рта; al la ~! на старт!
start·pistol·o ста́ртовый пистоле́т.
start·signal·o сигна́л ста́рта.
stat||o 1. состоя́ние; положе́ние; ста́тус-кво́; esti en bona ~o быть в хоро́шем состоя́нии; la ~o de la aferoj состоя́ние дел; solida, likva, gasa ~o физ. твёрдое, жи́дкое, газообра́зное состоя́ние; la tria ~o ист. тре́тье сосло́вие; socia ~o состоя́ние о́бщества; civila ~o обще́ственное положе́ние; ср. statuso; 2. maj, pl; ист. Шта́ты (сословно-представительные учреждения в некоторых странах, напр., во Франции и Нидерландах); la Ĝeneralaj S~oj Генера́льные Шта́ты; ср. ŝtato; ~i vn обстоя́ть, находи́ться (в каком-л. состоянии); kiel ~as la aferoj? как (обстоя́т) дела́?; ~a: ~a ekvacio физ. уравне́ние состоя́ния.
stater·o ист. ста́тер (др.-греч. монета и мера веса).
statik||o физ. ста́тика; ~a стати́ческий (тж. об электростатике); ~a elektro стати́ческое электри́чество.
statin·o хим., физиол. стати́н.
statist·o театр., кин. стати́ст (= figuranto).
statistik||o стати́стика; ~a статисти́ческий; ~i vt подве́ргнуть статисти́ческой обрабо́тке, вы́разить в статисти́ческом ви́де, уче́сть в стати́стике; ~ist·o стати́стик.
stativ·o штати́в, вертика́льная подста́вка, сто́йка.
stativ·lupe·o лу́па, увеличи́тельное стекло́ на штати́ве.
stator·o эл. ста́тор.
statu||o ста́туя; истука́н; ср. skulptaĵo; ~a: ~a pozo по́за ста́туи; ~ec·a похо́жий на ста́тую, напомина́ющий ста́тую; ~et·o статуэ́тка.
statu·art·o иску́сство вая́ния ста́туй.
statur·o рост (человека); alta, meza, malalta ~ высо́кий, сре́дний, ни́зкий рост; bela ~ краси́вая фигу́ра, краси́вая оса́нка, стать.
statur·mezur·il·o ростоме́р.
status·o юр. ста́тус; civitana ~ гражда́нский ста́тус; familia ~ семе́йный ста́тус.
statut||o юр. уста́в, стату́т; ~a уста́вный, уставно́й, стату́тный.
staŭd·o бот. ку́стик, куст (травянистый или полудревовидный).
staŭl||i vn ав. сва́ливаться; ~a: ~a angulo см. staŭlangulo.