spron·rad·et·o колёсико шпо́ры.
spros||o пе́рвый побе́г, зелёный побе́г, молодо́й побе́г, то́лько что распусти́вшаяся по́чка; ср. ŝoso; ~i vn дава́ть пе́рвые побе́ги, начина́ть зелене́ть; перен. распуска́ться, расцвета́ть, ожива́ть.
sprot·o ихт. ки́лька, шпро́т(а) (рыба); ср. sardino .1.
spur||o 1. след, отпеча́ток; lasi siajn ~ojn оста́вить (свои́) следы́; sekvi iun per ~o сле́довать за кем-л. по сле́ду; sendi iun sur ies ~oj посла́ть кого́-л. по чьим-л. следа́м; ср. piedsigno, postsigno, fingrospuro; 2. мат. след (матрицы); 3. редк., см. ŝpuro; ~i vt 1. идти́ по сле́ду, идти́ по следа́м, следи́ть, высле́живать; 2. инф. трасси́ровать, отсле́живать; ~ad·o 1. по́иск по следа́м, слеже́ние, высле́живание; 2. инф. трасси́рование, трассиро́вка, отсле́живание; ~il·o инф. трассиро́вщик (= erarserĉilo).
spur·hund·o ище́йка (тж. перен. о сыщике).
spur·kugl·o воен. трасси́рующая пу́ля (= fajrostreka kuglo).
spurt||o спорт. спурт, рыво́к, (ре́зкое) увеличе́ние ско́рости, (ре́зкое) увеличе́ние те́мпа, дополни́тельное уси́лие; la fina ~o см. finiŝo; fari ~on см. ~i; ~i vn сде́лать спурт, рыво́к, дополни́тельное уси́лие; (ре́зко) увели́чить ско́рость, темп.
sput||i vt 1. ха́ркать, сха́ркивать, отха́ркивать, выплёвывать (кровь, слизь, слюну); ср. kraĉi; 2. перен. изверга́ть, изрыга́ть; ~o, ~ad·o 1. ха́рканье, сха́ркивание, отха́ркивание, выплёвывание; 2. перен. изверга́ние, изрыга́ние; ~uj·o плева́тельница.
sputnik||o астр., тех. спу́тник (искусственный, обычно об околоземном = artsatelito, artefarita satelito); ~a спу́тниковый.
Sri-Lank·o, Srilank·o гп. Шри-Ла́нка; ср. Lanko.
sss! interj шшш! (звукоподражание шипению чего-л. жарящегося).
stab||o штаб (группа людей); la ~o de armeo штаб а́рмии; la ~o de partio штаб па́ртии; ~a штабно́й; ~a oficiro штабно́й офице́р; ~an·o рабо́тник шта́ба, штабни́к, штаби́ст; ~ej·o штаб т.е. зда́ние шта́ба, помеще́ние шта́ба; ~estr·o нача́льник шта́ба; руководи́тель шта́ба.
stabil||a 1. стаби́льный, усто́йчивый; ~a ekvilibro усто́йчивое равнове́сие; ~a paco про́чный мир; 2. сомнит.; мор. осто́йчивый; ~o иск. стабиль (абстрактная скульптура); ~e стаби́льно, усто́йчиво; ~ec·o 1. стаби́льность, усто́йчивость; 2. сомнит.; мор. осто́йчивость; ~ig·i стабилизи́ровать, сде́лать усто́йчивым; ~ig·o стабилиза́ция (действие стабилизирующего); ~ig·a стабилизацио́нный, стабилизи́рующий; ~ig·il·o ав. стабилиза́тор; ср. konstantigilo; ~iĝ·i стабилизи́роваться, стать усто́йчивым; ~iĝ·o стабилиза́ция (действие стабилизирующегося).
stabl·o верста́к; ручно́й стано́к; мольбе́рт; ку́льман; ко́злы; ~ por ĉenmuntado см. ĉenstablo тех.; прим. часто для уточнения используются сочетания типа lignaĵista ~ столя́рный верста́к; teksista ~, ~ por teksado тка́цкий стано́к (ручной); pentrista ~, ~ por pentrado мольбе́рт (= pentrostablo); desegnista ~, ~ por desegnado ку́льман (= desegnostablo); ~ por segi lignon, ~ por segado ко́злы для пи́лки дров (= segostablo, segboko).
staci||o 1. ста́нция; остано́вка; стоя́нка; пассажи́рская при́стань; fervoja ~o железнодоро́жная ста́нция; taksia ~o стоя́нка такси́; 2. ста́нция; meteologia ~o метеоста́нция; spaciala ~o косми́ческая ста́нция; amplifa ~o усили́тельная ста́нция; telefona ~o телефо́нная ста́нция; interlinea ~o промежу́точная ста́нция; transforma ~o трансформа́торная ста́нция; трансформа́торная бу́дка; redissenda ~o ретрансляцио́нная ста́нция; dissenda ~o см. sendostacio; elektra ~o сочетание, нередко употребляемое в значении «электростанция» под влиянием аналогичных форм в ряде европейских языков; следует заметить, что в (N)PIV слово stacio относится к передаточной, трансформаторной станции, станция же, вырабатывающая электроэнергию, обозначается словом centralo; 3. перева́лочная ба́за; турба́за; куро́рт (в виде базы); somera ~o ле́тняя турба́за; ле́тний куро́ртный посёлок; ~o en montaro го́рная турба́за, го́рный куро́рт, горнолы́жная ба́за; ~a станцио́нный; ~estr·o нача́льник ста́нции; ~ist·o рабо́тник, сотру́дник ста́нции; станцио́нный смотри́тель.
staci·dom||o вокза́л; ~a вокза́льный.
staci·plat·o рад. шкала́ настро́йки, настро́ечная шкала́, шкала́ с указа́нием радиоста́нций (радиоприёмника).
stadi·o 1. ста́дий (др.-греч. мера длины); 2. ста́дия; la komenca, la unua, la fina, la lasta ~ нача́льная, пе́рвая, коне́чная, после́дняя ста́дия; la frua ~ de malsano мед. ра́нняя ста́дия боле́зни; la kronika ~ de malsano мед. хрони́ческая ста́дия боле́зни; trairi ĉiujn ~jn пройти́ все ста́дии; 3. см. stadiono.
stadi·form·o спец. стадиа́льная (или стади́йная) фо́рма.
stadion·o стадио́н.
stadium·o уст., см. stadiono.
stafet·o 1. воен. на́рочный, вестово́й, посы́льный; ср. kuriero .1; 2. спорт. уча́стник эстафе́ты; 3. уст., см. stafetkonkurso, stafetkurado.
stafet·baston·o спорт. эстафе́тная па́лочка, эстафе́та; transdoni la ~n переда́ть эстафе́ту; transpreni la ~n приня́ть эстафе́ту.
stafet·konkurs·o спорт. эстафе́та, эстафе́тная го́нка; прим. обычно данная форма употребляется, если речь идёт об эстафете на лошадях, мотоциклах и т.п.; ср. stafetkurado.
stafet·kur·ad·o спорт. эстафе́тный бег, эстафе́та; partopreni en ~ уча́ствовать в эстафе́те.
stafilokok||o бакт. стафилоко́кк; ~oz·o мед. стафилококко́з.
stafilom·o мед. стафило́ма.
stagn||i vn заста́иваться, быть засто́йной (о воде); перен. быть, пребыва́ть, находи́ться в засто́е; испы́тывать засто́й; стагни́ровать; косне́ть; замере́ть (о процессе); ~a засто́йный, стагнацио́нный; ~a periodo пери́од засто́я, пери́од стагна́ции, стагнацио́нный пери́од; ~a vivmaniero ко́сный о́браз жи́зни; ~(ad)·o заста́ивание; засто́й, стагна́ция; ~ant·a засто́йный, стоя́чий, непрото́чный (о воде); перен. пребыва́ющий в засто́е, в стагна́ции; испы́тывающий засто́й, стагна́цию; стагни́рующий; ко́сный.