sled||o са́ни, са́нки, сала́зки; на́рта, на́рты (= glitveturilo); sporta ~o спорти́вные са́ни; helica ~o аэроса́ни; прим. для обозначения саней с упряжкой часто употребляются уточнённые формы: ĉevalsledo (для саней с лошадиной упряжкой), hundosledo (для нарт с собачьей упряжкой), boac(o)sledo, rangifersledo (для нарт с оленьей упряжкой); ~a са́нный, са́ночный; ~i vn е́хать на саня́х; ката́ться на саня́х, на са́нках, на сала́зках; ~ad·o езда́ на саня́х; ката́ние на саня́х, на са́нках, на сала́зках.
sled·hund·o ездова́я соба́ка.
sled·voj·o са́нный путь; ср. glitvojo.
slip||o ка́рточка (для картотеки); ~ar·o картоте́ка; ~uj·o я́щик для ка́рточек, картоте́чный я́щик.
slivovic·o кул. сли́вовица (название сливовой водки у некоторых славянских народов = prunbrando).
slogan·o сло́ган, ло́зунг, (рекла́мный) призы́в (= frapfrazo).
slogan·bend·o ба́ннер-ле́нта, ле́нточный ба́ннер.
slogan·panel·o транспара́нт.
slogan·ruband·o ба́ннер-ле́нта, ле́нточный ба́ннер.
slogan·tuk·o ба́ннер, поло́тнище с ло́зунгом.
slojd·o труд, трудово́е обуче́ние (школьный предмет).
slovak||o слова́к; ~a слова́цкий; ~e по-слова́цки; ~in·o слова́чка.
Slovak·i·o, Slovak·uj·o гп. Слова́кия.
sloven||o слове́нец; ~a слове́нский; ~e по-слове́нски; ~in·o слове́нка.
Sloven·i·o, Sloven·uj·o гп. Слове́ния.
slugi·o слу́гги, слю́ги, ара́бская борза́я (= araba leporhundo).
slum||o бе́дный кварта́л, трущо́бный кварта́л, трущо́ба; ~iĝ·i преврати́ться в трущо́бу, стать трущо́бой (о городском квартале).
slup·o мор. шлюп (одномачтовое судно); ср. ŝalupo.
smajl·i vn оч.сомнит., см. rideti.
smalt·o сма́льта, шма́льта (цветное стекло); прим. в некоторых источниках данный термин употребляется тж. для обозначения кобальта синего (синей краски особого оттенка); в (N)PIV это значение не зафиксировано.
smerald||o изумру́д, смара́гд; ~a изумру́дный (тж. о цвете); ~a koliero изумру́дное ожере́лье; ~a herbejo изумру́дный луг.
smerald·kolor·a, smerald·verd·a цве́та изумру́да, изумру́дно-зелёный (= smeralda).
smiconit·o мин. смитсони́т.
smilak·o бот. сассапари́ль, сассапаре́ль, сарсапаре́ль, сми́лакс.
smilodon·o палеонт. саблезу́бый тигр (= sabrodenta tigro).
smirg||o нажда́к; ~a нажда́чный; ~a papero нажда́чная бума́га; ~i vt зачища́ть, шлифова́ть, обраба́тывать наждако́м (или нажда́чной бума́гой); ~ita ŝtopilo см. smirgoŝtopilo; ~ad·o зачи́стка, шлифо́вка, шлифова́ние, обрабо́тка наждако́м (или нажда́чной бума́гой); ~ist·o сомнит. шлифо́вщик, шлифова́льщик.
smirg·o·bend·o нажда́чная ле́нта (= smirgopapera bendo).
smirg·o·maŝin·o тех. шлифова́льный стано́к, шлифо́вочный стано́к.
smirg·o·paper·o нажда́чная бума́га (= sablopapero).
smirg·o·pulvor·o нажда́чный порошо́к, нажда́чная кро́шка, нажда́чный песо́к.
smirg·o·rad·o тех. нажда́чное колесо́, нажда́чный круг, нажда́чный диск.
smirg·o·ŝtop·il·o притёртая про́бка (у флакона и т.п. = smirgita ŝtopilo).
Smirn·o гп. Сми́рна (греч. название города Измир); ср. Izmiro.
smoking·o смо́кинг.
smut·o с.-х. головня́, ржа́вчина (болезнь злаков).
smut·fung·o·j см. ustilagaloj.
snajper·o нов., см. kaŝpafisto.
snejl·o см. gastropodo.
snob||o сноб; ~a сноби́стский; ~ec·o, ~ism·o сноби́зм.
snuf·i 1. vt ню́хать, вдыха́ть, втя́гивать в нос (нюхательный табак, кокаин и т.п.); 2. vn сопе́ть, фы́ркать, шмы́гать но́сом.
snuf·tabak·o ню́хательный таба́к; ср. fumtabako, maĉtabako.
sob adv редк. вниз (= malsupren).
sob·ir·i vn редк., см. malsupreniri.
sobr||a тре́звый, возде́рж(ан)ный, сде́ржанный, вы́держанный, здра́вый, здравомы́слящий; стро́гий, скупо́й, без прикра́с (о стиле, красках); ~e тре́зво, сде́ржанно, здра́во; стро́го, ску́по, без прикра́с; ~ec·o тре́звость, возде́рж(ан)ность, сде́ржанность, здравомы́слие; стро́гость, ску́пость (стиля, красок); ~ig·i отрезви́ть; ~iĝ·i 1. отрезве́ть, обрести́ тре́звость; 2. уст., см. malebriiĝi.
soci||o 1. о́бщество (но не организация!); со́циум; 2. биол. соо́бщество (животных, насекомых и т.п.); ~a 1. обще́ственный, социа́льный (касающийся общества, относящийся к обществу); ~a sistemo обще́ственный строй, обще́ственное устро́йство; homo estas ~a animalo челове́к — обще́ственное живо́тное; ~aj sciencoj обще́ственные нау́ки, социа́льные нау́ки; 2. см. sociala; ~e обще́ственно, социа́льно; ~an·o член о́бщества, член со́циума; ~ig·i подверга́ть социализа́ции (делать человека членом общества, вовлекать человека в общественные отношения); ~ig·o социализа́ция (вовлечение человека в общественные отношения).
social||a социа́льный, обще́ственный (касающийся общих интересов и нужд, но не политики); ~aj reformoj социа́льные рефо́рмы; ~aj konfliktoj социа́льные конфли́кты; ~a asekuro социа́льное страхова́ние; ~em·a: ~ema ŝtato социа́льное госуда́рство; ~ig·i обобществля́ть, социализи́ровать; ~ig·o обобществле́ние, социализа́ция; ~ism·o социали́зм; ~ism·a социалисти́ческий (относящийся к социализму); ~ismaj regnoj социалисти́ческие госуда́рства; ~isma mondo социалисти́ческий ла́герь; ~isma revolucio социалисти́ческая револю́ция; ~ist·o социали́ст; ~ist·a социалисти́ческий (относящийся к социалисту, социалистам); ~ista partio социалисти́ческая па́ртия.
social·demokrat||o пол. социа́л-демокра́т; ~a социа́л-демократи́ческий; ~i·o социа́л-демократи́ческое движе́ние, социа́л-демокра́тия.
soci·ekonomi·a, soci·ekonomik·a обще́ственно-экономи́ческий, социа́льно-экономи́ческий.
societ||o о́бщество (кружок, объединение, компания); обще́ственная организа́ция; komerca, religia, akcia, sporta ~o комме́рческое, религио́зное, акционе́рное, спорти́вное о́бщество; esperantista ~eto «Espero» эсперанти́стское о́бщество «Эспе́ро»; ~a: ~a statuto уста́в о́бщества; ~an·o член о́бщества; ~em·a общи́тельный, компане́йский; ~em·o общи́тельность.
soci·lingv·ist·ik||o социолингви́стика; ~a социолингвисти́ческий.
Socin·o Соци́н (итальянский теолог, основатель социнианства).