por||o по́ра; ~a по́ристый; ноздрева́тый; ~ec·o по́ристость; ноздрева́тость; ~oz·a уст., см. ~a, porohava.
por·batal·ant·o см. probatalanto.
porcelan||o 1. фарфо́р (материал); 2. см. cipreo; ~a фарфо́ровый; ~aĵ·o изде́лие из фарфо́ра, фарфо́ровое изде́лие; ~aĵoj фарфо́р (изделия).
porcelan·butik·o фарфо́ровая ла́вка; посу́дная ла́вка.
porcelan·fabrik·o фарфо́ровая фа́брика, фарфо́ровый заво́д.
porci||o по́рция; паёк; ~o da tabako по́рция табака́; ~o da glaciaĵo по́рция моро́женого; ~o da pano по́рция хле́ба; хле́бный паёк; ricevi ~on da batoj получи́ть по́рцию уда́ров; ср. manĝ(o)porcio; ~a порцио́нный, пайко́вый; ~ig·i сомнит. 1. (раз)де́лить на по́рции (= dividi en porciojn); 2. см. ~umi; ~um·i vt порциони́ровать; вводи́ть но́рмы на прода́жу, вводи́ть ограниче́ния на о́тпуск в одни́ ру́ки (продовольствия и т.п.); вводи́ть тало́ны, вводи́ть ка́рточки (на продовольствие и т.п.); вводи́ть пайко́вое распределе́ние, пайко́вую вы́дачу, пайко́вую прода́жу (продовольствия и т.п.); распределя́ть, выдава́ть продава́ть по тало́нам (или по ка́рточкам) (продовольствие и т.п.); ~um·a: ~uma karto продово́льственная, продукто́вая ка́рточка; ~umaj kuponoj продово́льственные, продукто́вые тало́ны; ~um·ad·o порциони́рование; пайко́вое распределе́ние, пайко́вая вы́дача, пайко́вая прода́жа; распределе́ние, вы́дача по тало́нам (или по ка́рточкам).
porci·(o)·lim·ig·o ограниче́ние, уменьше́ние, сниже́ние по́рции (или пайка́).
porĉ·o архит. кры́тый вход, подъе́зд, небольши́е выступа́ющие из зда́ния се́ни, дверь с выступа́ющей нару́жу из стены́ коро́бкой (перед основной дверью в здание = antaŭpordo).
por·ĉiam·a: ~ leĝo зако́н, устано́вленный навсегда́; ~ posedaĵo ве́чная со́бственность, что-л. да́нное в ве́чную со́бственность; ~ paco мир, устано́вленный наве́к(и).
pord||o 1. дверь, две́рца; ~o de domo, de ĉambro, de vagono дверь до́ма, ко́мнаты, ваго́на; ~o de aŭto, de ŝranko, de forno две́рца автомоби́ля, шка́фа, печи́; Reĝa P~o церк. Ца́рские врата́; unuklapa, duklapa, vitra, ligna, fera, krada ~o одноство́рчатая, двуство́рчатая, стекля́нная, деревя́нная, желе́зная, решётчатая дверь; fermi, ŝlosi, malfermeti la ~on закры́ть, запере́ть на замо́к, приоткры́ть дверь; frapi je la ~o (по)стуча́ть(ся) в дверь; 2. анат. воро́та, вход; hepata ~o воро́та пе́чени; 3. инф. по́рт; ~a 1. дверно́й; 2. анат. воро́тный; ~a vejno воро́тная ве́на; ~eg·o воро́та; urba ~ego городски́е воро́та; la Plejalta P~ego Высо́кая По́рта (название правительства в султанской Турции); ~eg·ej·o подворо́тня; ~ej·o 1. см. porĉo; 2. см. ~egejo; ~et·o две́рца; кали́тка; ~ist·o привра́тник, швейца́р, портье́, консье́рж; ~ist·ej·o швейца́рская (сущ.); ко́мнатка, помеще́ние, дежу́рка привра́тника, швейца́ра, портье́, консье́ржа; ~ist·in·o привра́тница; консье́ржка.
pord·mal·ferm·a: ~ politiko пол. поли́тика откры́тых двере́й.
pord·(o)·ĉen·o дверна́я цепо́чка.
pord·(o)·fenestr·o окно́ до по́ла в ви́де две́ри (на балкон и т.п.).
pord·(o)·ferm||e при закры́тых дверя́х, за закры́тыми дверьми́, келе́йно; ~il·o дверно́й запо́р, затво́р, замо́к.
pord·(o)·frap·il·o дверно́й молото́к, дверна́я колоту́шка.
pord·(o)·gard·ist·o стра́ж(ник), охра́нник при двери́ (или при вхо́де); вахтёр.
pord·(o)·hok·o см. hoko .2.
pord·(o)·klap·o ство́рка две́ри, дверна́я ство́рка.
pord·(o)·kurten·o портье́ра.
pord·(o)·mal·ferm·o: (politiko de) ~ поли́тика откры́тых двере́й.
pord·(o)·rigl·il·o дверно́й засо́в; дверна́я щеко́лда, задви́жка, защёлка.
pord·(o)·serur·o дверно́й замо́к.
pord·(o)·sonor·il·o дверно́й звоно́к; дверно́й колоко́льчик.
pore·o бот. (лук) поре́й.
por·esperant·a напра́вленный на распростране́ние эспера́нто, пропаганди́рующий эспера́нто.
por·etern·e наве́чно, наве́ки, наве́к (= por eterne).
por·filistr·a: ~ romano бульва́рный рома́н.
porfir||o мин. порфи́р; ~iz·i фарм. растира́ть в порошо́к; ~oid·a геол. порфи́ровый (о горной породе).
porfiri·o орн. султа́нка, султа́нская ку́рица (= sultankoko).
porfirin·o хим. порфири́н.
porfur·o бот. порфи́ра.
poriĝ·o кул. по́рридж, овся́нка, овся́ная ка́ша (часто с сахаром и молоком = avenkaĉo).
por·infan·a де́тский т.е. предназна́ченный для дете́й; ~ libro де́тская кни́га, кни́га для дете́й (= infanlibro).
pork||o свинья́ (домашняя; тж. перен.); sovaĝa ~o ди́кая свинья́, ди́кий каба́н, вепрь (= apro); ср. suo; ~a 1. свино́й; 2. перен. сви́нский (грязный); ~aĵ·o свини́на; прим. употребление формы porkaĵo в значении «свинство» обусловлено влиянием ряда нац. языков и часто встречается у русскоязычных эсперантистов, но не зафиксировано в (N)PIV; ~aĵ·ist·o продаве́ц свини́ны; ~ed·o·j см. suedoj; ~ej·o свина́рник, свино́й хлев; ~id·o поросёнок; ~in·o свинья́-са́мка; свинома́тка; ~ist·o свинопа́с, свина́рь; ~ist·in·o свина́рка.
pork·o·blek·i vn см. grunti.
pork·o·bred||ad·o свиново́дство; ~ej·o свинофе́рма; ~ist·o свиново́д.
pork·o·har·o·j свина́я щети́на.
pork·o·stal·o см. porkejo.
pork·(o)·viand·o см. porkaĵo.
pork·o·vir·o уст., см. virporko.
por·labor·a выдава́емый в ка́честве вознагражде́ния за рабо́ту; ~ pago пла́та за рабо́ту; ср. laborpago, salajro.
por·long·e надо́лго (= por longe).
porn||o по́рно (порнографический жанр, стиль в искусстве); ~a: ~a aktoro актёр по́рно; ~a filmo фильм в жа́нре по́рно, порнофи́льм; ~aĵ·o произведе́ние в жа́нре по́рно, предме́т порнопроду́кции; ~i vn быть в жа́нре по́рно, в сти́ле по́рно; ~ist·o созда́тель порнопроду́кции; ~em·ul·o люби́тель по́рно.
porn·o·film·o порнофи́льм.
pornograf||o порно́граф; ~i·o порногра́фия; ~i·a порнографи́ческий; ~(i)·aĵ·o порнографи́ческое произведе́ние, порногра́фия (о чём-л.).
por·ofer·a же́ртвенный (предназначенный для жертвоприношения); ~ kaliko же́ртвенная ча́ша; ~ bovo же́ртвенный бык.