iriz||i vt расцве́чивать (все́ми) цвета́ми ра́дуги; заставля́ть перелива́ться (все́ми) цвета́ми ра́дуги; ~a ра́дужный, перели́вчатый.
irk·o разг. междунаро́дный респондкупо́н (аббревиатура выражения internacia respondkupono).
ir·kapabl||a спосо́бный идти́, спосо́бный ходи́ть, ходя́чий; ~o спосо́бность идти́, спосо́бность ходи́ть.
ir·komisi·o поруче́ние (сходить куда-л., сделать покупки и т.п.).
Irkutsk·o гп. Ирку́тск.
irland||a ирла́ндский; ~e по-ирла́ндски; ~an·o ирла́ндец; ~an·in·o ирла́ндка.
Irland·o гп. Ирла́ндия (остров; государство); Norda ~ Се́верная Ирла́ндия.
Irm||o И́рма (астероид; коммуна в Италии); ~a И́рма (жен. имя).
ir·manier·o похо́дка.
ir·mezur·il·o одо́метр (= (h)odometro).
irokez||o ироке́з; ~a ироке́зский; ~e по-ироке́зски; ~in·o ироке́зка.
ironi||o иро́ния; ~a ирони́ческий, ирони́чный; ~e ирони́чно, ирони́чески, с иро́нией; ~i vn иронизи́ровать; ~aĵ·o ирони́ческие слова́, ирони́ческое выска́зывание.
ir·o-re·ir·o: bileto por ~ биле́т туда́ и обра́тно, биле́т в о́ба конца́; ~ de piŝto два хо́да по́ршня, два та́кта, движе́ние по́ршня туда́ и обра́тно, возвра́тно-поступа́тельное движе́ние по́ршня.
ir·pov·a см. irkapabla.
ir·stang·o·j см. iriloj, stilzoj .1.
ir·tapiŝ·o (ковро́вая) доро́жка.
Irtiŝ·o гп. Ирты́ш.
-is окончание прошедшего времени глагола: mi sid/is я сиде́л; mi leg/is я чита́л; как поэтическая вольность иногда (очень редко) встречается самостоятельное употребление is в значении estis, но только в качестве связки; ср. -as, -os; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: is-tempo см. preterito.
Isaak·o Исаа́к (муж. имя; библейский персонаж).
Isaĥar·o Иссаха́р (библейский персонаж).
is-as-os-mod·o (только в эсперанто) см. indikativo.
isat·o см. izatido.
isatis·o см. izatiso.
Iskariot·o см. Judaso Iskarioto.
iskemi||o мед. ишеми́я; ~a ишеми́ческий.
iski||o анат. седа́лищная кость; ~a седа́лищный; ~a nervo см. iskiato.
iskiat||o анат. седа́лищный нерв (= iskia nervo); ~a: ~a neŭralgio см. iskiatalgio; ~algi·o мед. ишиа́с, невралги́я седа́лищного не́рва (= iskiata neŭralgio).
iskiatik·o 1. см. iskiato; 2. см. iskiatalgio.
islam||o рел. исла́м; ~a исла́мский; ~an·o приве́рженец исла́ма, мусульма́нин, магомета́нин; ср. muzulmano, mahometano; ~(an)·ig·i обраща́ть в исла́м, исламизи́ровать; ~(an)·iĝ·i приня́ть исла́м, обрати́ться в исла́м, исламизи́роваться; ~ism·o ислами́зм; ~ism·a ислами́стский; ~ist·o ислами́ст.
Islamabad·o гп. Исламаба́д.
island||a исла́ндский; ~e по-исла́ндски; ~an·o исла́ндец; ~an·in·o исла́ндка.
Island·o гп. Исла́ндия.
-ism- суффикс, обычно соответствующий русскому суффиксу -изм- и обозначающий: 1. общественное, политическое или религиозное движение, научное или философское направление, доктрину, систему: komun/ism/o коммуни́зм; lenin/ism/o ленини́зм; darvin/ism/o дарвини́зм; budh/ism/o будди́зм; kristan/ism/o христиа́нство; car/ism/o цари́зм; vegetar/ism/o вегетариа́нство; helen/ism/o эллини́зм; esperant/ism/o эсперанти́зм; 2. оборот речи, выражение, составленное по образцу какого-л. иного языка или заимствованное из него: german/ism/o германи́зм; latin/ism/o латини́зм; esperat/ism/o эсперанти́зм; 3. манеру поведения или творчества: diletant/ism/o дилетанти́зм; vandal/ism/o вандали́зм; kub/ism/o куби́зм; 4. физическое явление, феномен: izomorf/ism/o изоморфи́зм; feromagnet/ism/o ферромагнети́зм; 5. болезнь, болезненное пристрастие или состояние отравления: alkohol/ism/o алкоголи́зм; morfin/ism/o морфини́зм; plumb/ism/o отравле́ние свинцо́м; прим. не следует путать данный суффикс с аналогичной частью корня в некоторых международных словах: turism/o тури́зм; teism/o теи́зм; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ism·o доктри́на, систе́ма, «изм».
Ismail·o Исмаи́л, Измаи́л (муж. имя).
ismail||an·o рел. исмаили́т; ~an·a исмаили́тский; ~ism·o исмаили́зм.
-ism·an- см. -ist-.
Ismen·a Исме́на (др.-греч. жен. имя).
isolep·o см. skirpo.
israel||a изра́ильский (относящийся к современному государству Израиль = izraelia); ~an·o израильтя́нин (житель современного государства Израиль = izraeliano); ~an·in·o израильтя́нка.
Israel·o гп. Изра́иль (современное государство = Izraelio).
Israfil·o Исрафи́л (один из ангелов в исламе).
Is(s)·o Ис(с) (древний город в Малой Азии).
-ist- суффикс, обычно соответствующий русскому суффиксу -ист- и обозначающий: 1. лицо определённой профессии или определённого рода занятий: telagraf/ist/o телеграфи́ст; instru/ist/o учи́тель, преподава́тель; makler/ist/o ма́клер; ŝtel/ist/o вор; 2. лицо, являющееся сторонником определённого общественного или религиозного движения, научного или философского направления: komun/ist/o коммуни́ст; darvin/ist/o дарвини́ст; budh/ist/o будди́ст; utopi/ist/o утопи́ст; прим. не следует путать данный суффикс с аналогичной частью корня в некоторых международных словах: turist/o тури́ст; teist/o теи́ст; ◊ употребляется и как самостоятельный корень: ist·o представи́тель профе́ссии, движе́ния, направле́ния, доктри́ны.
-(i)stan- неофиц. суффикс, иногда употребляемый для образования названий некоторых азиатских государств: Uzbek/istan/o Узбекиста́н; Turkmen/istan/o Туркмениста́н; (= -land-, -uj-, -i-); прим. в слове Pakistano элемент istan является не суффиксом, а частью корня.