el·dom||ig·i извле́чь из до́ма; вы́нести из до́ма; вы́ставить из до́ма; вы́селить из до́ма; ~iĝ·i вы́йти из до́ма; вы́селиться из до́ма.
el·don||i vt 1. вы́дать; ~i ribelanton al la polico вы́дать (или переда́ть) мяте́жника в ру́ки поли́ции; ~i tonon зада́ть тон; 2. изда́ть, вы́пустить; ~i vortaron изда́ть слова́рь; ~o изда́ние (однократное действие; что-л. изданное или издаваемое; всё количество экземпляров, изданных за один раз); populara ~o популя́рное изда́ние; luksa ~o роско́шное изда́ние; la kvina ~o de la vortaro пя́тое изда́ние словаря́; ~a изда́тельский; ~aĵ·o изда́ние (что-л. изданное или издаваемое = eldono); ~ant·o изда́тель (лицо, осуществляющее издание); ~ad·o изда́ние (многократное действие, процесс); ~ej·o изда́тельство; ~int·o изда́тель (лицо, осуществившее издание); ~ist·o изда́тель (профессия); ср. editoro.
el·don·jar·o год изда́ния.
el·don·kvant·o тира́ж.
el·don·projekt·o изда́тельский прое́кт.
el·don·rajt·o пра́во изда́ния.
Eldorad·o Эльдора́до (сказочная страна, богатая золотом = Orlando II).
el·dorlot||i vt избалова́ть, изне́жить; ~iĝ·i избалова́ться, изне́житься; ~it·a избало́ванный, изне́женный; ~it·ec·o избало́ванность, изне́женность.
ele||o бот. элеис, ма́сличная па́льма; ~at·o хим. соль элаиди́новой кислоты́; ~at·a: ~ata acido хим. элаиди́новая кислота́ (изомер олеиновой кислоты).
eleagn||o бот. лох; ~ac·o·j ло́ховые (семейство).
elefant||o слон; fari el muso ~on погов. де́лать из мы́ши слона́; ~a слоно́вый, слонови́й; ~ed·o·j слоны́, слоно́вые (семейство млекопитающих); ~estr·o пого́нщик слоно́в; ~id·o слонёнок; ~in·o слони́ха.
elefantiaz·o мед. элефантиа́з(ис), слоно́вая боле́знь.
Elefantin·o гп. Элефанти́на (остров на реке Нил).
elefant·ost·o слоно́вая кость; ср. eburo.
elegant||a элега́нтный, изя́щный, изы́сканный; ~e элега́нтно, изя́щно, изы́сканно; ~ec·o элега́нтность, изя́щество, изы́сканность; ~ul·o элега́нтный мужчи́на; ~ul·in·o элега́нтная же́нщина.
elegi||o лит. эле́гия; ~a 1. лит. элеги́ческий; 2. перен. гру́стный, уны́лый, меланхоли́ческий, меланхоли́чный.
el·ekster·e извне́, снару́жи (ответ на вопрос «откуда?» = el ekstere).
elekt||i vt вы́брать, избра́ть, отобра́ть; ~i inter pluraj ebloj выбира́ть из мно́гих возмо́жностей; ~i al si ĉapelon вы́брать себе́ шля́пу; ~i iun prezidanto избра́ть кого́-л. председа́телем; ~o 1. вы́бор; libera, granda, ĝusta, alia ~o свобо́дный, большо́й, пра́вильный, друго́й вы́бор; rajto pri ~o пра́во вы́бора; fari ~on (с)де́лать вы́бор; havi ~on име́ть вы́бор; ~o ne ekzistas нет вы́бора; de ~o tro multa plej malbona rezulto посл. от большо́го вы́бора глаза́ разбега́ются; 2. иногда pl см. ~ado; ~a избира́тельный; вы́борный; ~a kampanjo избира́тельная кампа́ния, вы́борная кампа́ния; ~e избира́тельно; вы́борно, по вы́бору; ~ad·o избра́ние, вы́боры; rekta ~ado прямы́е вы́боры; nerekta ~ado ко́свенные вы́боры; venki ĉe la ~ado победи́ть на вы́борах; ĉiujara ~ado de la estraro ежего́дные вы́боры (или ежего́дное избра́ние) правле́ния; ~ant·o избира́тель (= primara elektanto); вы́борщик (= sekundara elektanto); ~ant·ar·o электора́т; ~at·a избира́емый, выбира́емый; вы́борный; ~ata juĝisto вы́борный судья́; ~ebl·a 1. име́ющийся в вы́боре; 2. мо́гущий быть и́збранным; ~ebl·o возмо́жность вы́бора, (возмо́жный) вы́бор; ~ebl·ec·o возмо́жность быть вы́бранным, и́збранным; вы́борность; избира́емость; ~ej·o избира́тельный пункт; ~em·a разбо́рчивый, привере́дливый, тре́бовательный (при вы́боре); ~em·e разбо́рчиво, привере́дливо, тре́бовательно; ~em·o разбо́рчивость, привере́дливость, тре́бовательность (при вы́боре); ~il·o тел. селе́ктор; ~ind·a досто́йный быть вы́бранным; ~it·a вы́бранный, и́збранный; отбо́рный; ~ita de Dio богои́збранный; ~it·o и́збранный (сущ.); избра́нник; ~it·ar·o 1. и́збранный соста́в, соста́в избра́нников; 2. редк., см. elito; ~it·in·o избра́нница.
elekt·o·distrikt·o см. balotdistrikto.
elekt·o·kampanj·o см. balotkampanjo.
elekt·o·komision·o см. balotkomisiono.
elekt·o·rajt·o см. balotrajto.
elekt·o·sistem·o см. balotsistemo.
Elektr·a Эле́ктра (др.-греч. жен. имя).
elektr||o электри́чество; statika ~o стати́ческое электри́чество; dinamika ~o динами́ческое электри́чество; ~a электри́ческий; ~a fluo электри́ческий ток, электрото́к (= kurento); ~a fajrero электри́ческая и́скра, электрои́скра (= sparko); ~a seĝo электри́ческий стул; ~a forno электропе́чь; ~a gladilo электроутю́г; ~a centralo электроста́нция; ~a fervojo электри́ческая желе́зная доро́га; ~aj fiŝoj электри́ческие ры́бы; ~aj unuoj едини́цы измере́ния электри́чества; ~e посре́дством электри́чества, с по́мощью электри́чества; horloĝo ~e funkcianta часы́, рабо́тающие на электри́честве; ~ej·o электроста́нция; ~i vt 1. подве́ргнуть электри́ческому разря́ду, уда́рить (электри́ческим) то́ком; 2. перен. наэлектризова́ть, возбуди́ть; ~ig·i 1. наэлектризова́ть, сде́лать носи́телем электри́чества; 2. подве́ргнуть де́йствию электри́чества; ~ism·o явле́ния, свя́занные с электри́чеством; ~ist·o эле́ктрик; ~iz·i электрифици́ровать; наэлектризова́ть; поста́вить под ток (или под напряже́ние); ~iz·o, ~iz·ad·o электрифика́ция; ~um·i vt уст., см. ~i.
elektret·o физ. электре́т.
elektrifik·i vt редк., см. elektrizi.
elektr·o·akustik||o электроаку́стика; ~a электроакусти́ческий.
elektr·o·aŭt·o электромоби́ль.
elektr·o·aŭtomobil·o см. elektroaŭto.
elektr·o·bor·il||o тех. электродре́ль; ср. krankoborilo, kubutborilo; ~eg·o редк., см. elektrodrilego.
elektr·o·botel·o редк. ле́йденская ба́нка (= lejdena botelo).
elektr·o·central·o, elektr·o·centr·ej·o редк., см. centralo .2.
elektr·o·ĉar·o электрока́р.
elektrod·o электро́д; прим. употреблять данное слово для обозначения сварочного электрода (= veldovergo) не рекомендуется.