boks·aren·o ринг (= ringo II).
boks·art·o см. boksado.
bokser·o боксёр (порода собак).
boks·(o)·gant·o боксёрская перча́тка.
boks·(o)·pilk·o, boks·o·sak·o боксёрская гру́ша.
bol||i vn прям., перен. кипе́ть; бурли́ть; перен. кипяти́ться; la akvo ~as вода́ кипи́т; nia laboro ~as на́ша рабо́та кипи́т; la maro ~is (ŝtorme) мо́ре бурли́ло (от што́рма); ~i de kolero кипе́ть от гне́ва; ~(ad)·o кипе́ние; ~aĵ·o кипя́щая жи́дкость; кипято́к; ~ant·a кипя́щий; кипу́чий; ~eg·i vn кипе́ть ключо́м; клокота́ть; ~et·i vn едва́ кипе́ть; ~ig·i кипяти́ть, вскипяти́ть, довести́ до кипе́ния; ~ig·o кипяче́ние; доведе́ние до кипе́ния; ~ig·il·o кипяти́льник; ~ig·it·a (вс)кипячённый; кипячёный; ~il·o кипяти́льный ча́йник, чан, котёл, бак; прим. при необходимости возможно употребление уточнённых форм: bolkruĉo, bolpoto, bolvazo, bolkaldrono; ~uj·o тех. бо́йлер; кипяти́льник (часть котла, в которой кипит вода).
bol·akv·o кипято́к; ср. bolaĵo.
bolard·o мор. кана́тная ту́мба; duobla ~ кнехт(ы), па́рная кана́тная ту́мба.
bol·ban·o кул., спец. водяна́я ба́ня; ср. kuirbano.
bold·o бот. болдо (дерево).
boldin·o хим. болди́н.
boler·o болеро́ (танец; муз. произведение).
bolet||o бот. боле́тус (род грибов); nobla ~o, manĝinda ~o бе́лый гриб; борови́к; дубови́к; боле́т; satana ~o см. satanfungo; flava ~o см. buterfungo; прим. взятое в широком смысле название boleto распространяется на все трубчатые грибы семейства болетовых, в частности, на род обабков, к которому относятся виды (под)осиновик и (под)берёзовик. Поскольку в нац. языках названия этих грибов сильно различаются, в эсперанто они ещё не устоялись. По отношению к подберёзовику часто употребляются сочетания malglata ~o, raspa ~o, rasp-stipa ~o, отражающие латинское название этого гриба (leccinum scabrum) и намекающие на его шероховатую ножку. Однако следует заметить, что шероховатую ножку имеет и подосиновик. Возможно, более логично было бы относить эти названия ко всему роду обабков. Подберёзовик также обозначается сочетаниями bruna ~o, brunkapa ~o, подчёркивающими коричневый цвет его шляпки. Но некоторые подберёзовики имеют шляпки другого цвета: беловатого, серовато-голубоватого, серовато-зеленоватого, чёрного. Подосиновик обычно обозначается сочетаниями ruĝa ~o, ruĝkapa ~o. Это вполне уместно по отношению к подосиновику красному, красноголовику. Но у некоторых подосиновиков шляпка может быть буроватой, беловатой, оранжево-жёлтой, жёлто-коричневой. Все данные термины нуждаются в уточнении; ~ac·o·j боле́товые (семейство).
bolid·o астр. боли́д, я́ркий метео́р.
bolivi||a боливи́йский; ~an·o боливи́ец; ~an·in·o боливи́йка.
Bolivi·o гп. Боли́вия.
bol·kaldron·o кипяти́льный котёл, кипяти́льный бак.
bol·kruĉ·o (кипяти́льный) ча́йник (= bolilo); ср. tekruĉo.
bol·kuir||i vt (с)вари́ть, отва́ривать (пищу в кипятке); ~it·a сва́ренный, отва́ренный; варёный.
bolometr·o физ. боло́метр.
bolonj||a боло́нский; ~a hundo оч.сомнит. боло́нка (собака); ср. malta hundo; ~an·o боло́нец.
Bolonj·o гп. Боло́нья.
bol·punkt·o физ. то́чка кипе́ния, то́чка закипа́ния.
bol·pur·ig·i очи́стить кипяче́нием, прокипяти́ть.
bolŝevik·o редк., см. bolŝevisto.
bolŝevism||o большеви́зм; ~a большеви́стский (относящийся к большевизму); ~a ideologio большеви́стская идеоло́гия, идеоло́гия большеви́зма.
bolŝevist||o большеви́к; ~a большеви́стский (относящийся к большевику или большевикам); ~a partio большеви́стская па́ртия, па́ртия большевико́в.
bolt||o болт; fundamenta ~o фунда́ментный, распо́рный, а́нкерный болт; прим. данное значение приведено согласно PIV; согласно же NPIV данный термин должен переводиться скорее как «болтовое соединение» и относиться к сочетанию самого болта (винта) с гайкой (= ŝraŭbo kun ŝraŭbingo); ~i vt соединя́ть, скрепля́ть болта́ми; ~il·o га́ечный ключ (= boltoturnilo); reguligebla ~ilo разводно́й, раздвижно́й (га́ечный) ключ; tuba ~ilo тру́бный, водопрово́дный, га́зовый ключ; universala ~ilo универса́льный (га́ечный) ключ; ср. ŝraŭbilo; ~ing·o га́йка (болта).
bolt·o·turn·il·o см. boltilo.
bolus·o 1. мин. бо́люс, цветна́я гли́на; 2. фарм. бо́люс, кру́пная пилю́ля (весом более пятидесяти сантиграммов); ср. pilolo, granulo .2.
Bomarŝe·o Бомарше́ (французский писатель).
bomb||o бо́мба; миномётная ми́на; atoma ~o (или A-~o) а́томная бо́мба; hidrogena ~o (или H-~o) водоро́дная бо́мба; urania ~o (или U-~o) ура́новая бо́мба; termonuklea ~o термоя́дерная бо́мба; napalma ~o напа́лмовая бо́мба; termita ~o терми́тная бо́мба; detrua ~o бо́мба разруши́тельного де́йствия, фуга́сная бо́мба; bruliga (или incendia) ~o зажига́тельная бо́мба; gasa ~o хими́ческая бо́мба; fuma ~o дымова́я бо́мба; prokrasta ~o бо́мба заме́дленного де́йствия; subakva ~o глуби́нная бо́мба; aviada ~o авиацио́нная бо́мба, авиабо́мба; grapola ~o кассе́тная бо́мба; kalorimetria ~o физ. калориметри́ческая бо́мба; vulkana ~o геол. вулкани́ческая бо́мба; ~i vt бомби́ть; ср. bombardi; ~ad·o бомбёжка.
Bombaj·o гп. Бомбе́й.
bombak||o бот. бомба́кс; ~ac·o·j бомба́ксовые (семейство).
bombard||i vt 1. воен. бомбардирова́ть, обстре́ливать из ору́дий; 2. воен. бомбардирова́ть, бомби́ть (= bombadi); 3. перен. бомбардирова́ть, забра́сывать, засыпа́ть (письмами, просьбами и т.п.); ~ad·o бомбардиро́вка.
bombard·skarab·o разг., см. brakino.
bombast||o ло́жный па́фос, вы́спренность, высокопа́рность, напы́щенность, велеречи́вость (в речи = ŝvelparolo); ~a вы́спренний, высокопа́рный, напы́щенный, велеречи́вый, по́лный ло́жного па́фоса (о речи); ~e вы́спренно, высокопа́рно, напы́щенно, велеречи́во.
bomb·avi·o см. bombaviadilo.
bomb·aviad·il·o ав., воен. бомбардиро́вщик, бомбово́з.
bombazen·o, bombazin·o редк., см. fusteno.
bomben·o зоол. жерля́нка; flavventra ~ желтобрю́хая жерля́нка; ruĝventra ~ краснобрю́хая жерля́нка.