Джейк обиделся, но согласился с командиром. Его план имел недостатки, а он не осознавал этого, пока не стало поздно.
— Вы правы, звёздный полковник. Я не отрицаю мою ошибку в расчётах. То, что я оспариваю — это вашу оценку результата. В худшем случае, битва окончилась вничью, некоторые могут даже назвать её незначительной победой клана.
Маркус Гилмор отвернулся от лица Джейка к белой доске, висевшей в комнату для совещаний. Её поверхность была покрыта начертанными от руки диаграммами только что завершённого тренировочного боя.
— Я знал, что с вами будут проблемы в том момент, когда я вас увидел. Типичный самодовольный ристар. Я думаю, что они должны были понять предел ваших способностей.
От этих слов кровь оттекла от лица Джейка в пятки.
— Нет, сэр, совсем не типичный ристар. А типичный воин.
Гилмор резко развернулся к Джейку.
— Ты возражаешь мне, солдат?
— Вы ждали, что я проиграю с того момента, как я впервые ступил на палубу «Урсы Майор». Вы считали, что я буду не способен командовать комбинированным подразделением, и что я могу пойти на ненужный риск, из-за того, что я амбициозный молодой воин.
— Точно, — кивнул Гилмор.
— Сегодняшняя тренировка была моим первым поражением с тех пор, с тех пор, как я принял это подразделение, и, при этом, незначительным поражением. Вы сами закончили всё это, звёздный полковник, объявив «тактическое поражение» моей стороне, перед тем, как я смог воспользоваться шансом подбить один оставшийся вражеский мех.
Гилмор скрестил руки на груди.
— Да, конечно. Мы все знаем вашу склонность к поединкам с боевыми мехами один на один. Но в чём состоит ваша точка зрения?
— Моя точка зрения проста. Я проиграл в условиях невозможности учесть окружающую среду, когда я составлял план боя. Сегодняшнее «тактическое поражение» произошло из-за радиации в этом придуманном мире и вашей стратегии противодействия. Это не имеет ничего общего с неумением командовать комбинированными силами, или амбициями ристара.
— Мой план был разрушен, — продолжил Джейк, — и я принимаю ответственность за результаты сегодняшней тренировки моей новы. Всё, о чём я прошу вас, это не принимать единственное событие, как доказательство, что ваша теория насчёт меня правдива.
Гилмор ответил не сразу, а по выражению лица ничего нельзя было понять. Затем он начал говорить, роняя каждое слово, как будто он тщательно подбирал его.
— Я думаю, ваша точка зрения полностью ясна, звёздный капитан. Теперь позвольте мне полностью прояснить мою точку зрения. Если я до этого дня не видел никаких подтверждений моих «теорий» о вас, у меня также нет никаких опровержений этого. Пока я их не найду, я буду очень внимательно наблюдать за вами, Джейк Кабрински.
Джейк внутри вздохнул, достаточно осторожно, чтоб не показать своё раздражение. Он видел, что ему требуется больше, чем несколько побед на симуляторах, чтобы убедить Гилмора, что он заслуживает свою должность.
Молодой элементал резко отдал честь.
— Я буду рад доказать, что вы заблуждались, сэр.
Слабое подобие улыбки пересекло губы Маркуса Гилмора, когда он отсалютовал в ответ и сказал Джейку, что он может быть свободен.
— Посмотрим, — произнёс он достаточно громко, чтобы Джейк мог услышать его за дверью.
* * *
Хан Малавай Флетчер углубился в изучение состояния своего тумена, когда его прервал вызов с главной палубы. Он нажал кнопку, подключившую к линии личные каналы связи с офицерами.
— Мой хан, вам пришло голографическое сообщение, — сказал офицер связи.
— Покажите мне его, — резко отрубил Флетчер.
Он повернулся на кресле к углу каюты, где должна была появиться голограмма. Через мгновение он увидел полноразмерное изображение волчьего хана Владимира Уорда.
— Поздравляю, Малавай Флетчер. Волки приветствуют вас во Внутренней Сфере, — произнёс Влад, с обычной самоуверенной улыбкой. — Я понимаю, что вы только что прибыли из домашних миров. Когда вы закончите смотр ваших войск, я приглашаю вас посетить меня на Тамаре.
— У меня есть информация, которая может быть вам полезной, но её содержание требует, чтобы я передал вам её лично. Я гарантирую, что это будет стоящая поездка. До встречи…
И голограмма снова растворилась в пространстве.
Флетчер откинулся на спинку стула, по-прежнему всматриваясь в место, где было изображение Влада. В раздумье он потёр челюсть. Какой же возможной «информацией» мог владеть хан Волков, чтобы она представляла интерес для хана Адских Коней?
Что же сейчас известно этим проклятым Волкам?!
— Да что бы то ни было, — проворчал себе под нос Малавай Флетчер, — мы будем готовы.
10
Вектор сближения, Айдлвинд
Пештский военный округ
Синдикат Дракона
25 ноября 3062 г.
Когда «Урса Майор» встала на вектор сближения с Айдлвиндом, Маркус Гилмор созвал своих командиров на штабное совещание. Совещание проводилось на мостике «Урсы», который Джейк до этого всё никак не мог посетить из-за нехватки времени. Когда двери, скользя, раскрылись перед ним, он восхитился отрывшимся видом. Он никогда не видел космических судов, таких огромных и совершенных, как этот новейший корабль типа «Найтлорд».
Мостик имел трапециевидную форму — около ста метров длиной и семидесяти пяти — шириной в самой широкой кормовой части, в которую вошёл Джейк. Потолки были достаточно высоки, чтобы позволить боемеху ходить там, не наклоняясь. Справа и слева были гермостворки, также достаточные, чтобы позволить им, если это будет нужно, пройти из главных грузовых отсеков.
Он вошёл на самый высокий уровень мостика, где находились капитан корабля и её непосредственные подчинённые. Пара пролётов вели примерно на пять метров вниз, к более низкому уровню, в чьих стенах располагались дюжины вспомогательных служб. Гигантские пластальные окна, десять метров в высоту, и двадцать пять — в ширину, тянулись среди них вдоль носа, правого борта и торцевой стены. В них была видна панорама пространства, ближайшего к «Урсе Майор». Открывшийся вид был действительно захватывающий, и Джейк прервал свой путь, чтобы полюбоваться им.
— Я что-то не помню, чтобы техники поставили здесь стену, — раздался голос за его спиной, но когда Джейк обернулся, он увидел только закрывающиеся двери.
Через секунду он понял шутку. Между ним и дверью был зажат воин, созданный, как полная противоположность элементалу. На метр ниже, чем Джейк, он был не видим, пока Джейк не посмотрел вниз. У мужчины были увеличены череп и глаза, — результат генной инженерии, усиливающей у аэрокосмических пилотов внимание и время реакции. Тем не менее, он был почти 165 сантиметров роста, и худой, как вешалка, чтобы лучше втискиваться в тесные пределы кабины истребителя. Его кожа была бледной, а чёрные волосы едва окаймляли лицо.
Джейк точно знал, кто этот воин. Он носил знаки различия звёздного капитана, а во всём кластере только одним тринарием командовал аэрокосмический пилот.
Джейк отступил назад, пропуская меньшего воина, и протянул ему руку.
— Вы, должно быть, звёздный капитан Рай? — сказал он.
Небольшой воин с энергично ответил на рукопожатие Джейка.
— Конечно, я. А вы должны быть звёздным капитаном Джейком Кабрински. Я много слышал о ваших подвигах, и, я должен сказать, что впечатлён. Для грязетопа вы кажитесь достаточно одарённым.
Джейк улыбнулся, глядя на пилота сбоку, и предполагая, что высказанное пренебрежение было лишь доброжелательной насмешкой. Генетически спроектированные пилоты были редкой диковинкой в рядах Призрачных Медведей, потому что, как в клане считали, негативные аспекты этого фенотипа перевешивают позитивные. И Медведи никогда не применяли фенотип аэрокосмического пилота в своих программах размножения, как другие кланы. Рай наверняка был взят связанным и позднее был принят в воинскую касту Призрачных Медведей.