Литмир - Электронная Библиотека

В отель он вернулся в приподнятом настроении. Окса ждала его. Родик восторженно поведал о своем приключении, но, похоже, Оксу это не интересовало, и она вместо сопереживания сказала:

— Есть хочется. От той бурды, которой нас кормят, у меня изжога. Пойдем чего-нибудь купим. Хотя бы бананов?

— Пойдем. Правда, бананы я еще на Кубе разлюбил. Кстати, сколько у нас осталось денег?

— Сейчас подсчитаю… Шестьдесят три доллара и рубли на обратный путь. Рублей достаточно много, я пересчитывать не стала.

— Негусто, учитывая, что нужна заначка на непредвиденный случай. Шикануть в ресторане не сможем, но перекус какой-нибудь сообразим, и водки у меня еще полбутылки осталось. Перебьемся.

Наутро ситуация с отплытием повторилась.

Повторялась она и в следующие восемь дней. Море по-осеннему штормило, и турецкие морские власти не выпускали катамаран из порта, хотя моряки и выражали готовность бороться со стихией.

Все могло бы даже радовать, поскольку расставаться со Стамбулом не хотелось, да и спешить в Москву смысла не было: страхи немного отступили, но уверенности, что проблема благополучно разрешилась, не появилось. В стамбульской же суете найти Родика даже для профессионалов составляло огромную сложность. Проход через границу и последующее оформление в отеле прошли по спискам, а при проверке паспортов реквизиты не фиксировались. И в том и в другом случае все ограничилось формальной сверкой списка и стопки паспортов. Даже заполнения деклараций никто не потребовал. Это окончательно успокоило Родика. Что произойдет при возвращении на родину, он не знал, но понимал одно: чем позднее, тем лучше. Ситуацию осложняла лишь денежная проблема. Экономить приходилось буквально каждый доллар, а питаться в основном однообразной и почему-то всегда красного цвета отельской пищей. За эти дни Родик и Окса исходили весь центр Стамбула, побывали на пляжах Мраморного моря, и Родик даже несколько раз искупался, хотя чистота воды вызывала массу сомнений. Успокаивал он себя тем, что вода была несравненно чище, чем в Босфоре, походившем на городскую свалку (это, однако, не мешало местным мальчишкам там плескаться, а взрослым — продавать на берегу только что выловленную рыбу).

Временами, чтобы пройти к намеченному месту, им приходилось пробираться по узким, вонючим и грязным улочкам, которые часто упирались во вполне благопристойные районы с красивыми магазинами и ресторанами. Здесь под ноги могли, не извиняясь, вылить помои или выбросить из окна накопившийся мусор. В фешенебельных районах полунищие люди в тряпье сидели в парках на скамейках рядом с респектабельными, одетыми по последней европейской моде мужчинами. Достаточно было перейти мост, чтобы из мусульманского средневековья попасть в современный градостроительный модерн с широкими проспектами и шикарными автомобилями. Женщины, закутанные в черные одежды, иногда в паранджах, соседствовали с декольтированными крашеными блондинками — несомненно турецкого происхождения, судя по восточным чертам лиц. На пляжах бикини, а иногда и открытый «верх», странно контрастировали со смешными с позиций европейцев купальными комбинезонами мусульманок, закрывающими не только тело, но и голову.

В общем, как говорилось в одной из комедий, Стамбул — город контрастов, и это Родику очень нравилось, как, впрочем, и все восточное.

Оксу, судя по ее реакциям, вообще ничего не интересовало. Ее внимание поглотили финансовые проблемы и страх перед предстоящим пересечением Черного моря. Она молча следовала за Родиком и, если он обращался к ней, давала неопределенные ответы, когда же он начинал настойчиво требовать от нее выразить свое мнение, в восточном стиле поддакивала ему.

Время текло медленно. Новых ощущений возникало мало. Все, что можно было посмотреть бесплатно, — посмотрели. Остальное требовало денег. Временами у Родика появлялось чувство голода, которое нечем было удовлетворить. Все чаще хотелось просто лежать на кровати в номере, но, понимая, что это совсем тоскливо, они, как на работу, каждое утро выходили в город, бродили по знакомым улицам, сидели в прибрежных парках, всматриваясь в морскую даль. Базар и магазины посещать перестали. Торговаться и обсуждать товар, не имея денег для его покупки, не получалось. В общем, накатывала тоска, преодолеть которую не удавалось в связи с отсутствием средств даже на выпивку.

Когда Родик уже начал отчаиваться, наконец сообщили, что завтра утром состоится отплытие. Настроение у него улучшилось, а Окса, наоборот, совсем загрустила, предвкушая прелести морской болезни.

С этого момента события раскручивались в обратном порядке — с тем лишь отличием, что катамаран кувыркался на волнах часов на шесть-семь меньше, чем в прошлый раз.

На ялтинском морском вокзале Родик в первую очередь нашел переговорный пункт и позвонил своему заместителю Михаилу Абрамовичу, единственному из сотрудников, кто знал о действительных причинах его отъезда.

Уже по голосу Миши Родик понял, что в целом все хорошо. После длинного отчета о состоянии дел пошли оханья и аханья в связи с волнениями, которые тот претерпел, объясняя всем, почему Родик так неожиданно исчез. Родик прервал его и спросил:

— Болгары не появлялись?

— Слава Богу — нет! Бандиты тоже.

— Угу. Алексея с его командой попробуй к моему приезду разыскать. Я тебе завтра перед вылетом позвоню. Расскажешь мне, что он тебе поведает.

— Понял, но думаю, что все улеглось.

— Твоими бы устами… У моих все в порядке?

— Ох, извини. Все нормально, с Леной только вчера разговаривал. Наташка пошла учиться. Они, по-моему, ни о чем не догадываются. Это я очень волновался. Спал плохо. Вроде уже пора вернуться, а тебя все нет. Думаю, не случилось ли что. Слава богу, ты появился…

— Миша, ты руководитель новой формации. Волнение — это хорошо, но мешает работе и портит здоровье. Нервные клетки не восстанавливаются. У нас еще столько проблем будет… Я только что сошел с корабля. Правда, чуть не утонули в Черном море. Кораблик маленький, типа «река-море». Баллов до шести можно плавать, а попали в девятибалльный шторм.

— Вот видишь, я не зря переживал!

— Опять. Я же сказал, не трепи свою нервную систему. Моя жена волновалась?

— Нет. Лена спокойна, но это потому, что она не догадывается, где ты, а я ей сообщаю, что у тебя все хорошо.

— Не пори чепухи. Если бы тебя так же успокаивали, ты еще сильнее дергался бы. Бери с нее пример. Ты как моя покойная мама. Я задержусь на пятнадцать минут — она уже морги начинает обзванивать. Это еврейская кровь играет. Для семьи хорошо, а для работы плохо… Как раз то, что моя жена не волнуется, мне не очень нравится.

— Почему тогда сам ты по каждому поводу с ума сходишь?

— Я же говорю: еврейская кровь играет. Борюсь… Ладно, все это шутки. Вообще-то ты молодец. В качестве оправдания скажу, что позвонить хотел, но денег не было.

— Как так? А как же до Москвы будешь добираться?

— Денег зеленых не было. Рубли есть. Мы же непредвиденно задержались в Стамбуле. Должны были уехать, а снова шторм случился, и нашу лодчонку из порта не выпускали. Турки, в отличие от наших, соблюдают безопасность плаванья в море. Доллары мы истратили, рассчитывая вовремя уехать. Когда же узнали об отмене отъезда, у нас оставалось меньше сотни. На нее мы существовали больше недели. Если бы я в Москву позвонил, даже на улицу выйти не смог бы. Просили принимающую организацию с тобой связаться. Они сначала согласились, а потом, когда это захотели сделать все, ограничились факсом в Ялту. А в Ялте, судя по всему, никто палец о палец не ударил. В общем, как обычно. Моим позвони, скажи, что я завтра прилетаю. Естественно, из Душанбе. В Ялте задерживаться не буду. Как возьму билеты — сразу вылечу. Отправлю Оксу домой и поеду на работу. Так что на завтра собирай всех в офисе часов в шестнадцать. Встречать меня ни в коем случае не надо. Сам доберусь. Вообще меньше мой приезд обсуждай…

02 глава

Зеркало для слепого - i_003.jpg
5
{"b":"252296","o":1}