Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

[30]  Иероглифы нам и дай в то время произносились как кыт (кал) и дай (моча) [184, с.247].

[31]  До фунг ве — отряд особого назначения, специальная охрана.

[32]  Диен тиен шы — начальник дворцовой стражи.

[33]  Цветные люди — разночинцы, представители разных сословий.

[34]  Темное платье — одежда чиновников.

[35]  Кхао зяпы — каторжане.

[36]  Ли Као Тонгу было уже 34 года, возраст по тем временам более чем зрелый.

[37]  Хау нян — люди князя.

ГЛАВА III

[1]  Ли — 576 м.

[2]  7 тыс. ли — свыше 3,5 тыс. км. Здесь, возможно, имеется прямая дезинформация со стороны бапномских моряков, которые не хотели допустить китайцев к прямой торговле с Индией. Еще в 1015 г. послы с Коромандельского побережья Индии, прибыв к китайскому двору, утверждали, что путь их занял три года. На самом деле они плыли 247 дней [560, с.123].

[3]  Да-цинь — Великий Китай, так древние китайцы называли Римскую империю.

[4]  Юэчжи — Кушанское государство.

[5]  Ху — жители Центральной Азии, в данном случае — кушаны.

[6]  Напомним: китайцы называли Чандану индийский Чань-тань.

[7]  Чужеземный князь, не имеющий корней в данной стране, всегда казался менее опасным, чем выдвиженец из своей среды.

[8]  Это был другой У-ди (483—494), из династии Ци.

[9]  По буддийской легенде семиглавый Нагараджа однажды укрыл Будду от дождя.

[10]  Словом кунь-лунь китайцы иногда обозначали всех жителей ЮВА, но чаще только тех из них, кто находился на стадии первобытного общества.

[11]  В Кедахе И Цзин был, но не сообщает о нем никаких сведений, что, по мнению некоторых специалистов, означало неодобрение господствующей там идеологии — индуизма.

[11а]  Например, И Цзин утверждал, что в Шривиджайе, как и во всей Юго-Восточной Азии, господствует не махаяна, а хинаянская секта сарвастивада, к которой принадлежал и он сам.

[12]  Их титулы в китайской транскрипции и в порядке старшинства звучали так: гулою, сянгобин, бохэдолин, чжэмолин и янлолю [717, с.478].

[13]  Возможно, он сбросил своего предшественника-узурпатора силой оружия [465, с.56].

[14]  Эта гегемония в конце 660-х годов перешла к островной империи Шривиджайя.

[15]  Эта запись свидетельствует о существовании в Ченле верховной власти царя над всей землей, по крайней мере как юридического принципа.

[16]  Интересно, что примерно в это время в Китае тоже правила женщина — вдовствующая императрица У Хоу (690—705).

[17]  Столица Ваньданя, однако, находилась не в районе современного Вьентьяна, а в районе г.Пакхинбун в Центральном Лаосе [465, с.58].

[18]  Это первое письменное упоминание названия Камбуджа (она же Камбоджа и Кампучия).

[19]  В 813 г, генерал Джайявармана II Притхивинарендра завоевал область Мальянг, лежавшую к юго-западу от озера Тонлесап [465, с. 91]. Об упорном, хотя и встречавшем серьезное сопротивление продвижении на восток говорит и местоположение его столиц. Первая — Индрапура — к западу от озера Тонлесап, вторая — Харихаралайя, к северу от озера и к востоку от будущей столицы империи Ангкор. Третья столица — Амарендрапура — к западу от Ангкора (результат временного отступления).

[20]  Махендрапарвата — Гора Великого Индры.

[21]  Достаточно привести хотя бы название одной из чиновничьих должностей — инспектор достоинств и провинностей [696, с.124].

[22]  Текст этой надписи: «Восседал на львах, украшавших его трон. Он привел к послушанию царей. Он построил свою резиденцию на горе Махендры... И при всем этом в сердце его не было гордости» [696, с.23].

[23]  Индрадеви — такое имя, производное от имени мужа, она по традиции приняла, выйдя замуж.

[24]  Джайендрадхипативарман приходился Джайяварману II дядей по матери и был регентом в то время, когда его племянник находился на Яве.

[25]  Попытка завоевать Бирму, видимо, окончилась полной неудачей. И хотя некоторые историки считают, что он завоевал территорию нынешнего Лаоса вплоть до китайской границы, Верхняя Ченла (Бхавапура) окончательно соединилась с Камбоджей только в 944 г.

[26]  Восстановить разрушенное и похищенное Индраварману III удалось только к 965 г. Но и тогда он был вынужден вместо золотой статуи поставить каменную [691, с.66].

[27]  См. гл. IV «Таиланд».

ГЛАВА IV

[1]  Искаженное старокхмерское курунг — царь.

[2]  Это примерно соответствует расстоянию от Такуапы (Такколы?) до северо-западного угла Сиамского залива.

[3]  По-видимому, небольшое торговое государство более полагалось на всеобщую заинтересованность в существовании международной ярмарки, чем на свою военную мощь. Собственное войско, однако, в стране Паньпань было, так как далее Ма Дуань-линь подробно говорит о его вооружении.

[4]  Так, в летописи «Синь Тан шу» читаем: «...Голо, называемое также Голофушало»; встречается также транскрипция Голошэфэнь. Все они отождествляются Г. Люсом с Калачапурой [679, с.284]

[5]  Следует отметить крайнюю устойчивость названия Дваравати, которое, переходя от одного города к другому, сохранилось в полном тайском наименовании средневековой столицы Сиама — Аютия (Аютая) и современной столицы Таиланда — Бангкок.

[6]  Лошадей в Юго-Восточной Азии не разводили, и они всегда считались предметом роскоши. В письме к китайскому императору в 649 г. царь Дваравати специально просит его прислать лошадей.

[7]  Он олицетворяет священное дерево жизни.

[8]  Царь был единственным, кто ходил по дворцу обутым. Все остальные, входя во дворец, разувались. Священный характер царской обуви подчеркнут в легенде о том, как Рама (самый популярный герой в Таиланде) послал однажды свои туфли управлять вместо себя [887, с.99].

[9]  Авалокитешвара — один из главных бодхисаттв в мифологии махаяны («бог, который смотрит вниз»). Ваджрапани — бодхисаттва, символизирующий силу, которая уничтожает заблуждение и тупость. Его имя означает: Рука, держащая ваджру.

ГЛАВА V

[1]  И Цзин, посетивший Индонезию в 671—695 гг., одновременно упоминает Поли и Хэлин [928, с. 185; 560, с.64].

[2]  Пинаен поднес императору богатые дары — бриллиантовое кольцо, экзотических птиц, ткани разных стран, включая ткани из Гандхары, Северо-Западной Индии [928, с.78].

[3]  Окончание бамо соответствует слову варман.

[4]  В китайской транскрипции — Шэпо или Дупо.

[5]  Оно посылало посольства в Китай в 515, 523, 531, 568, 668 гг. [912, с.118—119].

[6]  589—618 гг.

[7]  Очевидно, Шри — почетная приставка к царским именам.

[8]  Около 100 тыс. человек.

[9]  Фоши — сокращение от Шилифоши — Шривиджайя.

[10]  Мадхьядеша — Серединная страна — Индия.

[11]  Если сравнивать ситуацию со средневековой Русью, где великокняжеский престол перемещался из Киева во Владимир, потом в Тверь и в Москву.

[12]  Согласно китайским источникам, от столицы Явы в это время на восток путь до моря занимал месяц, на запад — 45 дней, на север — 5 дней, на юг — 3 дня [692, с.253], а по археологическим данным, столица находилась между Джокьякартой и Суракартой.

[13]  Столицей объединенного царства стал город Кадири, а по столице и все государство стали называть Кадири.

ГЛАВА VI

[1]  По-видимому, здесь имеется в виду область к западу от Иравади.

[2]  Гандхалой, страной гандхарвов — небесных жителей, в бирманской картине мира обозначался север. С севером у бирманцев совпадало понятие верха, так как северной границей Бирмы служили высокие горы. Юг в этой системе, наоборот, совпадал с низом. Поэтому крайней землей на юге бирманцы считали страну нагов — змей, подземных и подводных жителей, постоянных противников гандхарвов. Земля нагов находилась к югу от Бирмы, где-то в Индийском океане. Таропами бирманские хроники называли также монголо-китайцев, вторгшихся в Бирму с севера в XIII в. Таким образом, единственная внятная информация в сообщениях о гибели Тагауна I заключается в том, что его разгромил противник, пришедший с севера.

69
{"b":"250666","o":1}