Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— И ещё одно. Я хорошо запомнил ту мерзкую ауру, какая стояла на Башне Мрака после поединка Седьмого миротворца Маркоса и его Саркса. Это, конечно, может внести путаницу в твои предположения… но, мне кажется, что и эта сила имела место в магической ауре того типа в волнистом плаще.

— Магия Саркса? Это невозможно. Она иссякла, когда было уничтожено его тело.

Автолик вздохнул.

— Уничтожено тело. Но не дух. И если слухи о том, что Маркос вернулся в Каллирою подтвердятся… это будет означать, что тот тип в волнистом плаще ещё доставит нам хлопот.

— Если встретишь Маркоса, предупреди его, — королева протянула вольному стрелку бумажный свиток и личный перстень. — С этим у тебя не будет задержек на заставах. Возвращайся в Мелис и спрячься как следует.

— Ну, этому мне не учиться, — усмехнулся вольный стрелок, пряча королевские дары в мешочек на поясе.

— Если начнётся война, ты придёшь к нам на помощь?

— А когда я оставался в стороне, Сильвира! По первому сигналу. Только уж будь добра, не передавай мне послания через твоего секутора в Мелисе! — Автолик затягивал лямку вещевого мешка, не желая уходить, пока не услышит ответ на главный вопрос. — Что с Калиганом, Сильвира? Ты сумеешь его вытащить?

— Калиган сослан в Подземные Копи. Аргомаха мы выменяли, а Флоя, судя по всему, осталась в Башне тёмных в качестве заложницы.

— И ты даже не попытаешься спасти человека, который тебе служил всю жизнь?

— Оставь эти упрёки кому-нибудь другому, Автолик, — ответила королева. — Ты не хуже меня знаешь, что единственный человек, который смог бы проникнуть в Подземные Копи — это сам Калиган.

— Знаю, — кивнул вольный стрелок. — Но я его там не оставлю. Найду человека, который сможет мне помочь, и отправлюсь в эти проклятые рудники.

— Даже если сам Фосферос отправится с тобой, у тебя ничего не выйдет.

— Фосферос? Спасибо за идею, Сильвира.

Спустя полчаса Автолик под покровом ночи покинул Амархтон, направляя коня на север, к Великому торговому тракту, с которого можно свернуть в Зелёную Идиллию, где у его ордена был небольшой тайник.

«О, Всевышний, помоги мне найти человека, который поможет мне пробраться в Подземные Копи! — шептал вольный стрелок. — Не так давно я обещал Калигану, что спущусь с ним в эти подземелья. Обещал в шутку, но если та шутка оказалась пророчеством о грядущем испытании, то я готов… Готов спуститься и найти его в проклятых рудниках!»

Автолик молился. Давно отвыкнув от простых слов, привыкший полагаться на духовные приёмы и навыки, он чувствовал себя сейчас как никогда вдохновлённым на настоящий подвиг, а не на дерзкое приключение. Понимая, что кроме него в мире нет человека, способного прийти на помощь другу-следопыту, Автолик чувствовал силу в этих простых, немного наивных словах, обращённых к Спасителю. И аура непреодолимого страха, коей был овеян образ Подземных Копей, впервые в жизни не вызвала содрогания.

* * *

Калиган был рад услышать шаги за дверями камеры. Дни томительного ожидания закончились, двери отворились. На этот раз беловолосый спиромаг был не один. За ним следовал дородный колдун в мантии земляного цвета с рыхлой самодовольной рожей — тот самый подземный маг, некогда пытавшийся проникнуть в Аргос и пойманный людьми Калигана.

— Это Тайрон. Ты с ним знаком, следопыт, — торопливо представил мага Хоркис. — В Подземных Копях он будет твоим непосредственным начальством. Поднимайся.

Представленный Тайроном маг склонился в ироничном приветственном поклоне с наглой ухмылкой:

— Роли поменялись, а, Калиган? Я же говорил, что мы скоро переменимся местами, а ты не верил.

Калиган полусидел-полулежал на кровати, подперев кулаком лицо, всем своим видом выражая ленивое безразличие.

— Интересно, о какой смене мест ты говоришь, если мы оба отправляемся в одну и ту же гиблую дыру, — пробормотал он.

— Объяснитесь внизу, почтенные, — поторопил их Хоркис. — Дел у вас по горло. Нечисть всё чаще нападает на рабочих и действует всё более организованно. Ваша задача не только обеспечить безопасную добычу камней и кристаллов, но и разузнать, стоит ли кто-то из магов за участившимися набегами нечисти или у тварей появились разумные вожаки. Поторапливайся, Калиган.

— С чего вдруг такая спешка, Хоркис? — не пошевелившись, бросил следопыт.

— Она в твоих интересах, Калиган. Целесообразная партия в Тёмном Кругу временно взяла верх, но в любую минуту всё может измениться.

— Хочешь сказать, что воинствующая партия может таки добиться расправы?

— Вероятность этого столь же велика, как подхватить срамную болезнь в амархтонском притоне. Кое-кто надоумил старика Калида предложить Сильвире обмен: тебя на Автолика. Сильвира на это не пошла, и теперь Калид будет добиваться, чтобы Тёмный Круг отомстил ей за отказ твоей казнью. Так что, чем скорее ты приступишь к работе и убедишь архимагов в твоей исключительной полезности, тем меньше будет шансов у свихнувшегося старика добиться своего.

Калиган лениво кивнул и начал подниматься.

— Что ж, раз так, ничего не поделаешь. Однако помнится, одним из условий моей преданной работы была возможность попрощаться с моими учениками.

— Впустите её! — приказал Хоркис с полуоборота головы. — Флоя здесь, а Аргомах, как ты сам понимаешь, уже парится в казарменной баньке Аргоса.

Флоя, заплаканная, с крупными бессонными мешками под глазами, едва войдя, бросилась Калигану на шею. Следопыт по-отцовски похлопал её по спине и недвусмысленно уставился на Хоркиса.

— Не будете ли так любезны, высокочтимые?

— Извини, следопыт, времени нет. Прощайся, и потопаем, — фамильярно бросил Тайрон.

Калиган обнял всхлипывающую Флою, прижимая её к груди. Что сказать девушке, которой предстоит стать заложницей на долгие месяцы, а то и годы? Чем ободрить, как утешить?

— Помнишь, ты как-то говорила, что ты плохая аделианка, потому что никогда не находишь времени помолиться в храме, а голова забита настолько, что не можешь сделать этого даже в мыслях. Теперь у тебя будет много времени.

— Калиган… мы в тюрьме!

— Поверь, я знал немало людей, которые и в тюрьме оставались свободными. Вспоминай всё, чему я научил тебя и чему ты научилась сама. И овладевай новыми науками.

— Чему, чему я могу научиться взаперти?

— Быть заложницей — это тоже тонкое искусство. Постарайся освоить эту роль до моего возвращения.

— Так ты вернёшься? — Флоя подняла к нему заплаканное лицо.

— А кто-то в этом сомневается? — ответил старший следопыт со своей обыденной полуулыбкой.

Глава десятая. Бедствие в вольном городе

(Мелис)

Марк не слишком хорошо разбирался в людях, но одного короткого разговора с Мелфаем ему хватило, чтобы удостовериться: этот человек верен своей мечте и готов за неё сражаться!

«Он придёт. Он обязательно придёт, я уверен. Я видел огонь, загоревшийся в его глазах!»

И в этот раз Марк не обманулся. Через два дня мальчик-посыльный принёс на постоялый двор сообщение: «Тот, кто тебе нужен, будет ждать тебя сегодня в шестом часу пополудни в трактире „Морской конёк“, что возле набережной».

— Серые наверняка установят слежку за Мелфаем, — заметил Сурок. — Эти подлюги на многое способны.

— Надеюсь, никто не думает, что мы отпустим Маркоса одного? — вставила Лейна.

Марк покачал головой.

— Я должен поговорить с Мелфаем один.

— Ты и поговоришь один! — заверил его Сурок. — А мы будем неподалёку. Сядем в том же трактире где-нибудь в уголок. Мелфай-то не знает нас в лицо. Что думаешь, Никта?

Хранительница молчаливо примеряла чехол с мечом к своей накидке, прикидывая, можно ли полностью спрятать оружие под одеждой.

— Я приду туда раньше. Одна. Если замечу, что готовится западня — дам вам знать.

Марк оделся как обычно: туника с рукавами, жёлтый ворсяной плащ, приобретённый уже в Мелисе, сумочка с книгой на поясе. Сезон дождей кончился, но над городом всё ещё было пасмурно. Мелис ждал южных ветров, приносящих зной.

84
{"b":"250215","o":1}