Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Сурок несколько секунд глядел на Марка, словно пребывая в недоумении и замешательстве. Затем закивал головой, зашептал что-то вроде «да-да-да» и больше не произнёс ни слова.

Всю дорогу моросило холодным дождём. Шли быстро, останавливаясь лишь на лёгкий обед и на ночлег в придорожных селениях. Воинов приучали к быстрым переходам и быстрым привалам. Войско проходило через посёлки и небольшие городки. Здесь воины встречали радушный приём. Дубовый Лист, под стягом которого шли наёмники, в королевстве знали и уважали. Им приветливо махали крестьяне, улыбались девушки, кто-то из фермеров тащил с малыми ребятишками корзины с поздними фруктами, угощая без всякой платы. Предлесья любили Дубовый Лист, несмотря на то, что в последнее время под его знамёнами появлялось всё больше наёмников, среди которых, как известно, чаще всего встречаются воры и насильники. Но суровая дисциплина делала своё дело: крестьяне не разуверились в воинах, носящих на щитах и нагрудниках дубовые листы.

Наконец войско достигло Спящей сельвы — не просто границ морфелонской провинции, а того самого вековечного леса, от которого и произошло название этого края. Лес поражал всё человеческое существо. У Марка возникло ощущение давящих стен какой-то невероятно огромной крепости — возносящегося до самых небес грозного замка. Спящая сельва свободно открывала свою мощь, совершенно не боясь людей с их неутомимыми пилами и топорами. Неведомо, сколько тысяч или десятков тысяч лесорубов понадобилось бы правителю, вздумавшему вырубить эту лесную твердыню.

Боевой лагерь наёмников располагался всего в одном полёте стрелы от громаднейшей толщи вековечного леса. Лагерь окружал острый частокол, повсюду торчали дозорные вышки с лучниками. Среди шатров, палаток, шалашей и хибарок с соломенными крышами, поднимались дымы костров.

Лагерь был невелик, однако по слухам подобные лесные гарнизоны располагались вдоль всех неспокойных рубежей сельвы, и было их, по меньшей мере, десятка два. В этом лагере остановилась половина наёмников Феста, вместе с самим сотником, остальные двинулись дальше вдоль исполинского леса, хранящего мёртвую тишину.

«Это не моя война, не моя миссия. Я только найду хранительницу и тут же покину ряды наёмников», — повторял в уме Марк, но теперь, перед нависающей могучей толщей леса эти надежды показались ему очень-очень наивными.

Спящая сельва раскрывала свои объятия.

Глава вторая. Обелиск Скорби

(Амархтон)

Королева Сильвира была недовольна донесением из Мелиса. В известии о том, что в Каллирое объявился миротворец, не было ничего определённого. Не ясно даже, Седьмой ли миротворец вернулся или пришёл некто новый. Слухи о появлении нового миротворца возникали часто, но всегда оказывались лишь слухами. Королева не обратила бы внимания на это донесение, если бы не странные обстоятельства, коими оно было овеяно.

Во-первых, оно исходило от Риоргая. Бывший мелисский вор и мошенник, ныне промышляющий шпионажем для Сильвиры в Мелисе, не стал бы беспокоить владычицу простыми слухами. Во-вторых, как написал Риоргай, за новоявленного миротворца взялась Гильдия серых магов. В-третьих, интерес к миротворцу проявило некое тайное магическое сообщество.

Слишком много суеты, чтобы слухи о новоявленном миротворце оказались всего лишь выходками шарлатана.

— Может быть, стоит отправить в Мелис старшего следопыта Калигана? — предложил градоначальник Пелей, оказавшийся в момент донесения рядом с королевой в тронном зале. — Калиган когда-то был учителем Седьмого миротворца, он точно разберётся в этом деле.

— Калиган мне нужен в Амархтоне, — ответила королева. — Для него есть задание поважнее.

— Тогда кого-нибудь из Криптии?

— Кого именно, Пелей? Кто из тайной службы способен приехать в Мелис и в короткий срок разобраться что к чему? При этом не поднять шум, не встрянуть в конфликт с серыми магами и тамошними властями. Уж не Теламон, это точно.

— Что верно, то верно. Теламон и его люди для такого дела… не очень, — проговорил Пелей, поджав губы. Несколько секунд он мялся, как будто не решаясь высказать своё предложение. — Есть тут у меня на примете один человек. Очень толковый. Он бы разобрался…

— Чего тогда медлишь? Разыщи его и прикажи от моего имени ехать в Мелис!

— Слушаюсь, моя королева. Да только… должен вас предупредить, что этот человек… из Двора Секуторов.

Королева чуть нахмурилась. Двор Секуторов, вольное военное сообщество Южного Королевства, имел дурную славу. Там находили приют многие воины Каллирои, запятнавшие свою честь невинной кровью или опорочившие себя чрезмерной жестокостью. Воители этого ордена называли себя секуторами, то есть «преследователями». Хорошо обученные искусству разрушения чар, они слыли отличными воинами-антимагами, которых в народе называли охотниками на ведьм. Их недолюбливали и боялись. Называя себя защитниками Пути Истины, секуторы не гнушались никаких средств тайной войны, из-за чего между ними и знаменитой Школой рыцарей юга длилась давняя вражда.

— Двор Секуторов присягал мне и служит Южному Оплоту, — произнесла королева нарочито, как если бы ей не хватало уверенности в истинности этих слов. — Кто именно?

— Радагар. Он превосходный секутор, настоящий мастер антимагии.

Королева нахмурилась ещё сильнее.

— Настолько превосходный, что самолично казнил двух ведьм? И если бы не твоё заступничество, Пелей, сидел бы он сейчас в темнице с амархтонскими головорезами и насильниками.

— Он был вынужден пойти на такой шаг. Двое его людей были поражены Иссушением Крови. Радагар убил ведьм, чтобы оборвать действие их заклятия. Иного способа не было. Он просто спасал своих людей.

— И лишил жизни чужих, — королева недобро улыбнулась. Через своих шпионов она была хорошо осведомлена об одном происшествии в Сумеречном городе, после которого всем секуторам было строжайше запрещено действовать в городе на своё усмотрение. — Мастер антимагии не нашёл лучшего способа остановить заклятие, кроме как убить двух женщин, его наславших? А ведь это были не боевые магессы Тёмного Круга. Простые горожанки, практиковавшие тёмную волшбу. Мать и дочь. Интересно, что могло побудить их наслать такое жуткое заклятие на вооруженных людей?

Политарх виновато развёл руками, не зная, что ответить.

— Ладно, Пелей, разбирательство давно закончено и Радагар оправдан. Но это лишь одно преступное деяние Двора Секуторов в этом городе. Скольких ещё убил твой охотник на ведьм по одному лишь подозрению в тёмной волшбе? Даже ты этого не знаешь.

Пелей недолго помолчал, а затем заговорил шёпотом:

— Да простит меня моя королева, но мне самому тревожно за таких как Радагар. Жестокость льётся в этом городе через край. Глядя на всё это, кто угодно может сорваться. Что уж там говорить о Радагаре… А в Мелисе он поуспокоится. Преследовать и убивать он там никого не станет — тамошние власти за такое мигом его на виселице вздёрнут. А разузнать, разнюхать всё, что надо — это он мастак.

— Под твою ответственность, Пелей. Делай как знаешь. Займёмся делами поважнее. Что там у нас с ответом Смотрителей?

Ответ верхушки Чаши Терпения оказался более смел, чем ожидалось. Смотрители Мглистого города требовали поспешить с выводом когорты Мегория, поскольку её дальнейшее пребывание там грозит необратимыми последствиями. Какими именно, чашники деликатно не уточняли. Лишь мягко намекали, что в случае отказа могут лишить воинов возможности выходить за пределы форта, а в случае сопротивления — разоружить их. Иными словами, чашники грозились взять городской форт Мегория в блокаду.

Королева негодовала. Заговор становился всё более отчётливым и наглым.

«Наглецы! Надо отправить в Мглистый город ещё три когорты пехоты!» — вспыхнуло желание.

«Постой, владычица! Усиление гарнизона форта ничего не даст. Тёмный Круг только и ждёт распрей между Сумеречным и Мглистым городом. Нужно слать посольство, искать примирения, убеждать, может быть, даже просить…»

15
{"b":"250215","o":1}