Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Обязательно это сделайте, Кингсли, — прервала его Кэрил. — Это очень важно. А тем временем придумаем, как переместить все имеющиеся дары. Тогда мы сможем вернуть их в разрушенные колонии, подальше от районов боевых действий. Если нам это удастся, то сумеем и вас перебросить — в безопасную зону, в тыл Морских Звезд. Как я уже говорила, мне не хочется больше терять своих людей. Ведь вы меня понимаете?

— Абсолютно, Кэрил, — ответил Кингсли. — Я полностью согласен с вашим решением.

Это прозвучало так, будто подрывало авторитет всей программы ОЗИ-ПРО.

— Благодарю вас, Кингсли, — сказала Хацис, — зато, что вы прилетели сюда. Рада, что нам представился случай переговорить.

«Я рада, что смогла убедиться в том, насколько могу доверять вам, мои сироты», — подумала Кэрил и добавила вслух:

— Буду очень признательна, если вы сохраните в тайне нашу беседу. Есть некоторые, кто не оценит мои намерения по достоинству.

— Кэрил, я не пророню ни слова, клянусь вам.

— Хорошо. — Она поднялась с кресла. — А теперь поищите остальных и посмотрите, чем они занимаются. Я хочу, чтобы вы отправились на борт «Бильярдного шара» и уже через час летели домой. Если что-нибудь потребуется, обращайтесь к Юноне. Она окажет вам всю необходимую помощь.

Оборн тоже встал с места. Какое-то мгновение он пребывал в замешательстве, затем, к великому удивлению Хацис, взял ее правую руку в обе ладони и прижал к губам.

Кэрил тут же отдернула кисть и чуть не грохнулась в кресло, а Кингсли повернулся и торопливо вышел из кокпита, думая, что совершил непростительную, даже смертельную ошибку.

Хацис раздумывала над тем, что бы означало такое поведение Оборна.

«Неужели он таким манером подтвердил свои слова? — гадала она, снова сидя в кресле и чувствуя себя так, будто получила пощечину. — Неужели он вынужден будет предать своих неперепрограммированных мною друзей?»

«Что бы там ни было, — сказала себе Кэрил, — не стоит сбрасывать со счетов такой эмоциональный порыв».

Еще одно напоминание о том, что все копии-энграммы продолжают считать себя подлинными людьми. И с их точки зрения, у них самые настоящие эмоции.

Хацис восхищало постоянство Оборна в отношениях с ней — особенно, когда тот узнал, что нужен Кэрил.

Единственное, что отделяло Хацис от энграмм — это возрастной барьер. Ведь Кэрил исполнилось более 150 лет. Когда она любила — а прошло слишком много времени с тех пор, когда она позволяла себе любить и быть любимой в той стародавней, поистине человеческой манере, — это чувство принесло ей неизмеримое горе. На ее глазах по разным причинам погибло много близких людей. А теперь она научилась подавлять это хрупкое чувство в своей душе — пусть даже никогда не осмеливалась искренне ему отдаться.

Хотя Хацис находилась на борту «Арахны», мысли ее блуждали по коридорам базы Маккензи — как реально, так и виртуально, — наблюдая за ходом текущих работ.

Одна встреча представителей всех эмигрировавших колоний, на которой присутствовала Кэрил, была посвящена стратегическому планированию рационального распределения ресурсов на Сотисе. Другое собрание вернуло ее к действительности: на нем обсуждались вопросы проектирования защитного щита, описание конструкции которого исследователи обнаружили в Библиотеке даров. На третьей конференции обсуждалась схема перемещений «прядильщиков» и Морских Звезд — для точного определения звездных систем, остающихся в безопасности, и тех поселений, которые следует как можно скорее эвакуировать вместе с находящимися в их зоне дарами.

Хацис наблюдала за ходом работ исследовательской группы дольше, чем намеревалась. Члены одной из ее команд подтвердили, что Морские Звезды участили нападения в тех районах космического пространства, где совсем недавно использовались устройства мгновенной связи. Требовалось срочно искать выход из кризисной ситуации, чтобы уменьшить людские потери от атак агрессоров — причем как можно скорее, пока земляне не потеряли еще какой-нибудь сектор обжитого космического пространства.

Вчерашнее известие о том, что одна из пяти «страусиных» колоний была атакована чужаками, серьезно подорвало надежды исследователей. Хацис снарядила прорезатель для планового посещения каждой из звездных систем, выбранных для размещения уцелевших представителей человечества. Известие о том, что одна из таких колоний уничтожена, несмотря на отсутствие в ней высокотехнологических устройств, глубоко поразило ее воображение, и Кэрил долго раздумывала, сообщать ли широко о случившемся.

Возник вопрос: а стоит ли разглашать названия остальных четырех поселений? Если так поступить, то обнаружится, что «страусиные» колонии контролировались извне, и это вызовет бурю подозрений в предательстве.

В конце концов было решено оставить скрытые поселения в покое, но с этим Хацис не могла полностью согласиться. Чувство было, как если бы ее детей закрыли в одной комнате с педофилами.

Но сейчас Кэрил ничего не могла поделать. Поскольку Морские Звезды и «прядильщики» упорно отказывались вступить в контакт, у людей оставался единственный шанс — попытаться уцелеть, находясь в непосредственной близости от агрессоров.

Через шесть часов после отправления Кингсли Оборна на Юнону пришло сообщение от Гу Мань, предупреждающее о прибытии Фрэнсиса Эксфорда.

— СЮДА? СЕЙЧАС?

— ОН УЖЕ НА ОРБИТЕ. ПРОСИТ РАЗРЕШЕНИЕ НА ПОСАДКУ.

Сол глубоко задумалась, прежде чем что-либо ответить.

Зная, какие пируэты может выделывать Фрэнк на своем корабле-прорезателе, она не собиралась подпускать его на близкое расстояние к «Арахне». Кто знает, на что еще способен этот бравый генерал вместе со своим экипажем?

— САЖАЙТЕ ЕГО НА ПЛОЩАДКЕ «СИ» И ПЕРЕДАЙТЕ, ЧТО, ЕСЛИ ОН ХОЧЕТ ПОГОВОРИТЬ СО МНОЙ ЛИЧНО, ПУСТЬ САМ ПРИХОДИТ СЮДА. КОНЕЧНО, ЕСЛИ ОБЛАДАЕТ ФИЗИЧЕСКИМ ТЕЛОМ, А НЕ ВИРТУАЛЬНЫМ.

Площадка «Си» располагалась в дальнем конце станции. Пока Эксфорд сажал свой корабль и добирался до прорезателя Хацис, прошло полчаса.

Кэрил наблюдала через внешние датчики в системе «КонСенс», как Фрэнсис поднимается на борт «Арахны». Его искусственное тело было меньше ростом, чем у большинства копий-энграмм. Сходство с подлинником казалось весьма незначительным. Зеленоватое лицо с размытыми чертами вообще не выражало никаких эмоций. Генерал не предпринимал никаких попыток начать радиопереговоры, пока не вошел в кокпит.

— Итак, — произнесла Кэрил, поднимаясь с кресла и никак больше не приветствуя гостя, — вы прибыли с Альсафи…

Эксфорд скрестил руки на груди и слабо улыбнулся.

— Вообще-то это был не я. Кэрил удивилась.

— Но?..

— На Альсафи полетела моя копия под номером десять-двадцать два. А я — номер семьсот семьдесят четыре.

— А что случилось с энграммой десять-двадцать два? — слегка смутившись, спросила Хацис. — Ведь она должна была прилететь сюда вместо вас.

— С чего это вы взяли?

— Да с того, что вы сказали, что «Меркурий» — ваш единственный прорезатель. — Кэрил почувствовала сильное раздражение при виде самодовольной физиономии Фрэнка.

Эксфорд широко улыбнулся.

— А это был вовсе не «Меркурий».

Хацис с трудом удержалась от возгласа изумления.

— Что вы имеете в виду? — спросила она сдержанно. — А кто мне говорил…

— Уважаемая Кэрил, ситуация несколько изменилась, — небрежным тоном заметил Фрэнсис. — Этот корабль называется «Оркус».

— А нельзя ли узнать, каким образом вам удалось на нем прилететь?

— Не все сразу, — ответил генерал. — Вы же знаете, что я никогда не был в числе тех, кто немедленно выкладывает все карты на стол.

— Да, похоже на то, — призналась Хацис.

— Послушайте, Кэрил, — начал Фрэнк, раскачиваясь в кресле. Его движения были удивительно ровными и изящными. — Буду откровенен. Последнее официальное обращение к колонистам меня немного смутило. Насколько я понял, у вас еще не было прямого контакта с Тараканами. Тогда почему вы объявили им войну?

65
{"b":"249252","o":1}