Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 Второй раз их встреча произошла когда Мичигран был уже начинающим магом. В одном из помещений, где волшебники совершали свои обряды, он совершенно случайно стал свидетелем того, как три старых, выживших из ума мага, заключив в пентаграмму демона, требовали от него мешок золотых монет. Демон тщетно пытался им доказать, что это не в его власти. К своему удивлению, Мичигран узнал в демоне Франта, который в свое время, спас его от издевательств великовозрастных балбесов.

 Дождавшись, пока старые волшебники уйдут, Мичигран разрушил пентаграмму и освободил Франта.

 Демон не стал его благодарить за спасение.

 - Я и сам мог разрушить эту дурацкую пентаграмму, - сообщил он молодому магу. - Просто мне интересно было посмотреть, до чего могут дойти эти старые маразматики. Но ты освободил меня и поступил благородно. Поэтому дам тебе хороший совет: тот, кто совершает доброе дело, никогда не должен ожидать, что за это ему отплатят добром, - демон рассмеялся и исчез.

 Мичигран не посчитал нужным рассказывать обо всем этом своим товарищам.

 - Франт - мешающий демон, в этом его суть, - сообщил маг. - Он всем мешает. Его пивом не пои, а дай кому-нибудь помешать.

 В комнате раздался очень ясный и довольно ехидный смешок.

 - Слышали! Это он хихикает. Франт узнал о наших планах и решил помешать. Чтобы сорвать святой поход на дракона, демон старается поссорить нас. Он подтолкнул под руку рыцаря и со мной тоже сыграл злую шутку, - был только один надежный способ успокоить Буркста и Мичигран прибегнул к нему. - Я думаю, что именно святой Фестоний, так расположенный к нашему монаху, уберег палец от еще более сильного удара. Так не будем поддаваться каверзам и проискам демона. Продолжим наше святое дело, во имя уничтожения дракона и спасения прекрасной принцессы.

 Мысль эта очень понравилась рыцарю.

 - Ты прав, любезный мой маг, - подхватил он. - Всякой нечисти нежелателен наш поход. Поэтому они и мешают установить на мое копье столь грозный для дракона кристалл Мультифрита. А твой демон еще и пытается вывести из строя святого отца Буркста, само появление которого перед драконом, грозит этой нечисти гибелью.

 - Я сейчас наложу на него святое заклятие, - решил немедленно расправиться с демоном Буркст.

 - И не пытайся, - остановил его Мичигран. - Ничто святое его не берет. Он же демон. Я знаю как с ним разделаться.

 Маг распахнул мантию и, недолго раздумывая, достал из небольшого кармашка светлую бутылочку.

 - Вот, - он вынул пробку и высыпал на ладонь десятка полтора небольших зерен. - У Франта аллергия на запах аниса. Сейчас мы его проводим отсюда.

 Буркст хмуро слушал мага. Куда ему было деваться. Напал коварный демон. Святой Фестоний заступился за монаха. Так это было или не так? Может и не так. Но возразить магу он не мог.

 Мичигран тем временем высыпал зерна в огонь лампы и комната наполнилась резким терпким запахом аниса. А в довершение к этому, маг что-то пробормотал, сделал несколько пассов и звонко хлопнул ладошами.

 Кто-то невидимый громко чихнул, потом закашлялся, еще раз чихнул и сердито выругался совершенно непонятными словами. А затем прозвучал еще один сильный хлопок.

 - Вот и все, - объявил Мичигран. - Франт больше нам не помешает. Аллергия - могучая сила. Я его вывел из строя не меньше чем на сутки.

 - Отчего у этого демона такое странное имя? - поинтересовался Калант.

 - Это не имя, а кличка. Он любит одеваться по самой последней моде, какой бы странной она ни была. Ему нравится выделяться своей одеждой. Вот его и называют Франтом. Настоящее имя его Харризмакасторий Ууу-Рууук. Тоже не каждый выговорит, но у них, у демонов, все имена дурацкие.

 - Лечи палец! - напомнил о себе Буркст.

 Указательный палец монаха выглядел еще хуже чем в прошлый раз. От второго удара он опять распух посинел а сквозь синеву уже пробивался черный цвет. По кислой физиономии Буркста, видно было, что палец причиняет ему неимоверную боль.

 - Чернеть начинает, это плохая кровь запекается, - отметил Мичигран, - Лекарь бы тебе его непременно отрезал. Но я его спасу, святой отец. Есть у меня одно подходящее для такого случая заклинание. Ты не переживай, палец будет как новый, - обнадежил он монаха. - Закрывай глаза.

 Мичигран снова принялся за заклинания и пассы. Причем на этот раз, ему потребовалось гораздо больше времени, чтобы вылечить гнома.

 Когда маг закончил, гном осмотрел палец, потрогал его и остался доволен.

 - А демон твой пусть мне не попадается, - пригрозил монах Франту. - Если на него не действует святое заклятие, я познакомлю его со своей дубиной. Мне все равно, демон он или не демон, от моей дубины он не увернется. Я научу его уважать мирных монахов.

 Терпеливо дождавшись паузы, Калант предложил вернуться к прерванной работе.

 Буркст отказался держать кристалл.

 - Пусть держит Мичигран, а я буду бить молотком, - предложил он.

 - Демона мы изгнали, - напомнил маг. - Теперь тебе бояться нечего.

 - А вдруг он все-таки вернется.

 - При таком запахе аниса!? Да его только от мысли об этой комнате стошнит.

 - Нет, - упорствовал Буркст. - К нам какой-нибудь другой демон может прорваться, который не боится запаха аниса.

 - Но ведь тебя, любимое свое чадо, будет оберегать святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний, - постарался подбодрить монаха Калант.

 - Я держать кристалл не буду.

 Буркст полностью доверял дважды рожденному Фестонию. Но знал он и то, что святой постоянно очень занят. Как раз в нужный момент он может оказаться где-то далеко и не сумеет помочь любимому своему чаду. Так случалось уже не раз.

 - Пусть кристалл держит Мичигран, - настаивал он.

 Мичигран не решился подставлять свои пальцы сердитому и злопамятному гному. Он вполне резонно объяснил, что не должен держать кристалл. Если удар случайно придется по его пальцу, то сам себя он вылечить не сумеет. А с распухшим пальцем он не сможет участвовать в славном походе на дракона.

 Выход из образовавшегося тупика предложил отважный рыцарь. Он заявил, что сам готов держать кристалл, не страшась никаких проказ демонов, в том числе и удара молотком по пальцу. Но Буркст должен призвать на помощь святого Фестония. Пусть тот охраняет их от всякой нечисти. А если уберечься от удара молотком не удастся, он уверен, что Мичигран немедленно вылечит руку.

 Согласие было восстановлено. Калант держал кристалл, Мичигран осторожно колотил по нему молотком, а Буркст придерживал копье и уговаривал дважды рожденного Фестония защитить их от нечисти. Возможно, святой драконоборец услышал монаха и помог. Маг ни разу не промахнулся, пальцы рыцаря остались целы, а кристалл встал на положенное ему место.

 - Вот так! Готово! - торжественно объявил Мичигран.

 - Ну-ка, поверни его, я посмотрю с другой стороны, - попросил рыцарь.

 Мичигран повернул копье.

 - Красота! Как ты считаешь, Буркст?

 - Да славиться в веках имя святого драконоборца, дважды рожденного Фестония! - объявил монах. - Копье готово.

 - С таким копьем я готов выйти на бой со всеми драконами, сколько их есть в нашей славной стране! - объявил рыцарь.

Глава шестая.

 - Судя по рассказам братьев, побывавших в тех местах, дорога займет не меньше четырех дней, - сообщил Буркст. - И обратно четыре дня... Битва с драконом много времени не займет, но еще четыре дня надо добавить на всякие случайные задержки. А места вокруг башни дракона безлюдные, и купить там мы ничего не сумеем. Нам следует запастись провизией в Геликсе.

 - И пивом, - подсказал Мичигран, хотя он представить себе не мог, чем Буркст намеревается заплатить не только за пиво, но и за хлеб.

 - И пивом, - подтвердил монах. - Может оказаться, что в тех местах совершенно нет воды. Поэтому пивом тоже надо запастись в Геликсе. И какой-нибудь телегой. Я, конечно, могу проделать этот путь пешком, мы, монахи Ордена святого драконоборца, дважды рожденного Фестония, привыкли к трудностям, но еду и доспехи рыцаря надо на чем-то везти.

16
{"b":"247630","o":1}