Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

 Монах низко поклонился, подтверждая этим свою готовность присматривать за бездельником Мичиграном.

 - Но то, что вы решили разделить сокровища на три равные части - это плохо.

 Координатор свел брови, на лбу у его появилась небольшая морщинка и Буркст почувствовал себя неуютно.

 "Да, это плохо, даже очень плохо, - подумал он. - Меня следует наказать. Я допустил непростительную слабость и огорчил их пресветлость. Но как он узнал? Нас было трое. Рыцарь и маг ничего рассказать ему не могли. Значит был и четвертый... Где же он скрывался? В обиталище Каланта спрятаться негде, разве что под одной из кроватей или в сундуке. А, может быть, действительно, у стен есть уши. Осторожней надо быть в разговорах, сдержанней и осторожней".

 Монах не знал известны ли Координатору все подробности торга и он на всякий случай сообщил:

 - Я предлагал магу и рыцарю по одной шестнадцатой, а все остальное на строительство флота.

 - Это так, сын мой, я ценю проявленное тобой усердие. Предложение было разумным, - похвалил монаха их пресветлость, и на душе у Буркста стало спокойней.

 - Но их было двое, против меня, - пожаловался монах. - И оба они очень упрямы. Я не смог их убедить. Пришлось согласиться, что мы разделим сокровища на три равные части. Зато Обители перейдет вся шкура, сердце, печень, огневые железы дракона, хвост и три лапы с когтями.

 - Здесь ты поработал неплохо, - Координатор кивнул почти удовлетворенно. - А что касается сокровищ, тебе следует постоянно наставлять рыцаря и мага, укреплять их в вере нашему покровителю, святому драконоборцу, дважды рожденному Фестонию. Убеди своих спутников образумиться и удовлетвориться одной шестнадцатой частью сокровищ. Рыцарь и маг должны понять, что жертвуя золото на строительство флота, они приобретут покровительство Ордена и слава их возрастет неимоверно.

 - Убедить рыцаря будет нетрудно, он прост и не корыстолюбив, довольствуется самым малым. А маг Мичигран... - Буркст развел руками. - Его моральные устои, как верно отметили ваша пресветлость, слабы, его не интересуют благочестие и слава. Он любит золотые монеты.

 - Стяжатель и скупец?

 "Их пресветлость не знает каков Мичигран, - понял Буркст. - Хотя это и понятно: кто он такой, маг Мичигран, чтобы подробности его жизни и характера знал сам Координатор?"

 - Нет, ваша пресветлость, он не стяжатель. Мичигран за полгода, не задумываясь, промотает все сокровища со своими друзьями в тавернах и опять превратится в полунищего мага. Профессия эта сейчас не особенно прибыльная. Магов много, а потребность в них невелика.

 - У него много друзей?

 - Когда у Мичиграна есть монеты - друзей очень много. Когда его карманы пусты - их можно пересчитать на пальцах одной руки, - монах поднял руку и растопырил пальцы, подтверждая что их всего пять.

 - Обещай этому бездельнику покровительство Ордена. Мы прославим его талант и могущество, будем направлять к нему всех нуждающихся в магической защите. Это даст твоему Мичиграну постоянный и немалый доход. Подробности об условиях мы сможем потом оговорить.

 - Он разумен, ваша пресветлость. Думаю, что он предпочтет, сокровищам дракона, покровительство Ордена и постоянный, твердый доход.

 Такое заверение, кажется, удовлетворило отца Хоанга. Координатор благосклонно посмотрел на монаха.

 - Что ты собираешься делать сейчас? - спросил он.

 Спросил таким тоном, что ясно было: их пресветлость прекрасно знает, что сейчас собирается делать монах Буркст. Но на вопрос следовало ответить.

 - Если не последует никаких указаний вашей пресветлости, попрошу благословения и пойду нанимать повозку, - доложил монах.

 - Правильно, сын мой, - похвалил монаха Координатор. - Для того, чтобы вывезти сокровища потребуется хорошая, крепкая повозка. Иди к хромому каретнику Шовкру и возьми у него на время самую лучшую повозку. Он задолжал нашему Ордену, и с радостью окажет тебе бесплатную услугу. Пусть запряжет в нее пару хороших лошадей. А монеты, которые ты приготовил, чтобы нанять повозку, можешь оставить здесь, они пойдут в казну Ордена.

 На аренду повозки и лошадей Буркст собирался истратить не более четверти золотой монеты. Но не просить же у их пресветлости сдачи. Он вынул блестящий золотой и осторожно положил его на зеленое сукно стола.

 Координатор чуть-чуть приподнял правую бровь, что означало удивление. Он и не предполагал, что у монаха имеется такое богатство. Но ничего не сказал по этому поводу.

 - Вы, наверно, не медля ни одного часа, станете собираться в дорогу? - спросил отец Хоанг.

 - Завтра же, ваша пресветлость, - доложил монах. - Как только приготовим все нужное, сразу выедем из города.

 - Правильно, - одобрил Координатор - Мне кажется, что вам не следует никого извещать о своих намерениях. Ни близких, ни друзей. Если в городе узнают, что вы едете сражаться с драконом, за вами увяжутся многие бездельники и любители легкой наживы, которые захотят урвать для себя толику добычи. Сокровища дракона заманчивы. Бездельники и нечестивцы станут хватать все, что плохо лежит. А сокровища должны принадлежать святому драконоборцу, дважды рожденному Фестонию, - Координатор сурово нахмурил брови и посмотрел на Фестония побивающего драконов, как бы призывая его в свидетели. - Городским бездельникам нечего там делать. Выезжайте пораньше и не забудьте о скромности.

 - Но в городе многие знают зачем мы едем, - осмелился высказать свое мнение Буркст. - Кто-то может увязаться за нами и мы не в силах это запретить.

 - Такое не должно вас беспокоить. Делайте свое дело, проявляйте усердие и рвение. Что-то подсказывает мне, что если вы выедете рано утром, бездельники не сумеют увязаться за вами.

 Буркст не понял, почему рано утром бездельники не смогут увязаться за ними, но не спрашивать же об этом их пресветлость.

 - Мы сделаем так, как вы указываете, ваша пресветлость, - низко поклонился Буркст.

 - Не указываю, а советую, - поправил его Координатор. - Подойди ко мне.

 Буркст подошел и опустился на колени.

 - Благословляю тебя, брат мой, - промолвил отец Хоанг и возложил руки на рыжую голову монаха. - Благословляю тебя на битву с нечистью и пусть поможет тебе наш покровитель, святой драконоборец, дважды рожденный Фестоний. А теперь иди.

 Буркст поднялся с колен, поклонился и пошел к выходу из кельи. У дверей он обернулся и снова низко поклонился.

 "Кажется я в нем не ошибся, - подумал Хоанг, провожая взглядом монаха. - Предан, неглуп и может принести Ордену пользу. Если справится с этим заданием, надо будет его приблизить".

 За дверью монаха ждал служка, который почтительно проводил его до ворот обители.

 Не теряя времени Буркст отправился к хромому каретнику Шовкру выбирать повозку и лошадей. По привычке, он пощупал, на месте ли второй золотой. И вдруг ему пришла в голову странная мысль... А ведь Координатор посчитал что золотой, который монах выложил на стол, у него единственный. Он не знал, что у Буркста есть еще одна монета. Всеведущий Координатор не знал о золотой монете. Он вообще не знал про золотые. Наверно в толпе, у балагана, люди его пресветлости потеряли монаха и мага и не смогли доложить о посещении лавки Лангорка. Вот и хорошо. Если бы отец Хоанг знал, он непременно забрал бы и вторую монету в казну Ордена. А золотая монета пригодится и самому Бурксту.

 "И нет никакой ереси в том, что я оставил монету себе, - решил монах. - Я истинно верую в святого драконоборца, дважды рожденного Фестония и его воплощение на земле, Координатора Ордена, их пресветлость отца Хоанга. - Но вера - это одно, а золотые монеты - совсем другое, и смешивать их не надо".

Глава восьмая.

 После того как за монахом закрылась дверь, Хоанг взял один из свитков, раскрыл его, бегло пробежал глазами по ровным красивым строчкам и отложил в сторону. Немного подумав он легонько потянул за пушистую кисть, которой заканчивался свисающий со стены шнур, сплетенный из серых и розовых нитей.

23
{"b":"247630","o":1}