Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Задержите германцев! — хладнокровно приказал Аттила своим телохранителям.

— Я с ними! — умоляюще простонал Диор, нетерпеливо ерзая в седле.

— Да, ты, сын Чегелая! — вдруг добродушно воскликнул Аттила и, внезапно оскалясь, ударил плеткой жеребца юноши.

Тот прыгнул вперед, догоняя уже мчавшихся вниз телохранителей. Аттила остался на холме один.

Кони телохранителей мчались огромными прыжками, сближаясь с врагами со страшной быстротой. Мимо Диора, что–то вопя, промчался постельничий Овчи с залитой кровью головой. Он едва держался в седле. Его догонял сам предводитель бургундов, занося для удара меч. Жеребец Диора налетел на него, подобно буре. Столкнувшиеся лошади поднялись на дыбы, грызя друг друга. Всадники удержались в седлах. Огромный меч бургунда обрушился на Диора. Тот заслонился щитом. Бронзовый щит треснул, но задержал удар. С быстротой молнии сверкнул клинок Диора. Бородатая голова предводителя слетела с широких плеч. Безголовое туловище завалилось вперед, залив коня хлынувшей черной кровью. И тотчас на Диора насели трое германцев. Диор зарубил ближнего и отразил удар клинка второго. Но в руке его остался лишь обломок меча и прорубленный щит. Им он и оглушил подскакавшего бургунда. Но еще один занес над ним меч. Диор успел перехватить мускулистую руку врага, сжал. Бургунд застонал и выронил оружие. Свободной рукой Диор подхватил падающий клинок и вогнал его в толстое брюхо германца. Телохранители Аттилы рубились не менее славно. За время, равное нескольким вздохам, они сумели свалить шестерых врагов. Ни один германец не сумел прорваться к вершине холма, на котором высилась одинокая фигура Аттилы.

И тут подоспел Тургут со своими воинами.

Глава 10

ВОЖДИ ГУННОВ

1

— Ты удалец, сын Чегелая! — воскликнул Аттила, когда Диор вернулся на свое место. — Я восхищен! Певцы будут слагать о тебе песни!

Поодаль толпились понурые тарханы. Знахарь прикладывал целебные травы к разрубленной голове одноглазого Овчи. Тот морщился от боли, кряхтел и плевался. С презрением оглядев своих приближенных, Аттила отвернулся.

На равнине догорал обоз бургундов. Повсюду валялись трупы людей и животных. На месте побоища бродили гунны, снимая оружие и одежду с мертвых германцев, приканчивая раненых и притворившихся мертвыми. Ни один бургунд не уцелел, в том числе женщины и дети. Младенцам воины разбивали головы о щиты. В свое время так поступали и римляне с побежденными. И в этом для Диора не было уже ничего удивительного. Кому не знакома ярость, ослепительная, жгучая, всевластная, когда врага хочется рвать зубами? А как легко убить ближнего из ненависти к нему! Остановить руку убийцы может только страх или многолетняя мирная жизнь, каковой еще не случалось в истории народов.

Зарокотали барабаны в честь победы. Ударил в тугой бубен шаман, вознося благодарственную молитву могущественному Тэнгри. На походном алтаре приносили жертву громовержцу Куару. В отдалении воины сгоняли к реке стада германцев. Единственное, чего Диор не увидел после боя, — это поедание победителями дымящихся плодов, вынутых из чрева матерей. Чего не было, того не было.

Неподалеку от Аттилы забрызганный кровью Тургут чинил лопнувшую подпругу. Аттила воскликнул, чтобы слышали все:

— Тургут! Вся добыча твоя! Сверх того дарю тысяче двадцать горстей золотых монет! Раздели среди воинов по заслугам! Вечером назовешь погибших!

И еще один бой довелось увидеть в дороге Диору. Правда, тут было несколько иначе.

Это случилось на четвертый день пути, когда они уже подъезжали к Тиссе, на берегу которой располагалась ставка Ругилы.

Дорога начала спускаться с плоскогорья в густой лес. Ехали по нему до полудня. Вдруг лес расступился и открылась луговая низина. И Диор увидел, что в ней идет сражение между двумя конными отрядами. Издали было видно, как воины отважно наскакивали друг на друга, взмахивая сверкающими клинками. От передовой заставы отделилось несколько дозорных и помчалось к месту схватки. Пока они скакали, сражение внезапно прекратилось, отряды разъехались и исчезли за лесом. Диора удивило то, что на поле боя не осталось ни одного трупа, хотя он ясно видел, что сражение было жарким. Лицо Аттилы оставалось невозмутимым. А ведь от его взгляда ничего не ускользало.

Возле полноводной и быстрой Тиссы посольство поджидало не менее десяти тысяч приземистых воинов, выстроившихся на равнине. А из–за возвышенностей, рощ, из оврагов как по мановению волшебного жезла мага вырастали все новые и новые отряды. Можно было только поражаться их мастерству маневра, быстроте и внезапности появления.

К Аттиле густой толпой подскакали этельберы — предводители отрядов. Впереди ехал постаревший Чегелай. Об этом Диору сообщил сам Аттила. На равнине гремел воинственный клич:

— Хар–ха! Слава Аттиле!

Приблизившись, Чегелай поднял в приветствии обе ладони, произнес надорванным голосом:

— Хай, мое сердце радуется встрече!

Алая лента обвивала его шапку. Седобородый, морщинистый, с обвисшими под грузом пережитого плечами, это был далеко не прежний удалец, способный сразиться с пятью воинами и победить. Но боевой задор все еще горел в его запавших глазах, все еще грозно вскидывал он белую голову, обводя свирепым взглядом своих этельберов. На Диора он не обратил внимания.

— Да пребудут твои дни в довольстве! — ответил Аттила и спросил: — Кто командовал правым отрядом в низине?

— Правым командовал Кашкай, левым Силхан Сеченый, — сказал Чегелай.

— Ко мне, Кашкай, сын Кашкая! — приказал племянник Ругилы.

Подъехал самоуверенный стройный этельбер с дерзкой улыбкой на тонком, необычном для гунна бледном лице.

— Почему, Кашкай, ты опоздал выйти из боя? — спросил Аттила.

— Это не я опоздал, а ты подъехал слишком рано, — нагло ответил тот.

Сверкающий взгляд Аттилы вонзился в него. Этельбер с той же дерзкой улыбкой встретил взгляд джавшингира. Но вдруг как бы осел в седле, стал меньше ростом, покачнулся, застонал, начал заваливаться на бок, вслепую шаря рукой в поисках поводьев, судорожно цепляясь за высокую луку седла. Никто не пришел к нему на помощь, наоборот, многие поспешно отъехали прочь. Кашкай упал головой вниз. Аттила поднял тяжелую нагайку, ударил жеребца этельбера промеж глаз. Жеребец взвизгнул от боли, прянул, помчался в степь. Шапка свалилась с Кашкая, обнаженная голова билась о неровности почвы. Чегелай равнодушно отвернулся.

— Тысячник Карабур! — обратился Аттила к вислоусому гунну с голубой лентой на шапке. — Назначь на место Кашкая нового сотника.

— Будет исполнено, джавшингир! — отозвался Карабур, присматриваясь к Диору. Выражение лица тысячника было глуповатым, но хитрым.

Аттила повернулся к Чегелаю, долго смотрел на него, пока темник–тархан не заморгал заслезившимися глазами, спросил:

— Что предпринял Чегелай, получив донесение гонца о гибели сотни Узура?

— Собрал тумен. Разослал отряды на поиски бургундов. Но те ушли за Истр. Я решил дождаться тебя.

— Пять кочевий Гейзериха отстали. Они шли к Истру. Я встретил их и уничтожил! Как твои отряды проглядели их?

— Не проглядели, джавшингир! — проревел Чегелай, свирепо оскалясь. — Они, наверное, где–то прятались! Степь большая!

Трудно сказать, что произошло бы дальше, если бы подъехавший к Аттиле Карабур не шепнул ему:

— Не соверши ошибки, джавшингир, у Чегелая третьего дня погиб сын Будах!

Помолчав, Аттила торжественно обратился к Чегелаю:

— Я прощаю тебе этот случай. Прими мои соболезнования! Надеюсь, твоя печаль скоро рассеется, ибо я привез тебе удальца сына! — Он показал на Диора.

2

Обоз Аттилы, в котором ехали Ратмир и Кривозубый, догнал посольство на переправе через Тиссу. Переправа представляла собой огромные, наполненные воздухом бурдюки, поверх которых был устроен настил, достаточно широкий, чтобы на нем могли разминуться две повозки. Сюда с левого берега устремлялись бесчисленные стада и табуны, подгоняемые пастухами. Орды гуннов спешили на равнины благодатной Паннонии.

51
{"b":"235643","o":1}