Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— А это значит, что мы имеем дело с локальным заражением крови, — задумчиво пробормотал старичок, глядя на потерявшего сознание пациента.

— Сможете вылечить его, господин Вшивс? — Мэт ловко спрыгнул с коня и попытался поднять бесчувственного вора.

— Несомненно! Мне постоянно приходится иметь дело с сепсисом. И еще никто из пациентов не жаловался.

— Хорошо. Сейчас я посажу его в седло и иду за вами…

Лачуга, в которую привел чародея доктор Вшивс, оказалась крохотной и весьма скромно обставленной. Для доктора, успешно практикующего несколько лет, это было слишком подозрительно. Впрочем, идеальная чистота, царящая в комнате, несколько успокоила Геометра.

— Сейчас-сейчас. Вот здесь у меня горячая вода и все необходимые инструменты. Кладите больного вот сюда, на белое покрывало. И, умоляю, осторожнее, чтобы он не пришел в сознание. Это намного упростит мою задачу.

С этими словами старичок пододвинул к скрипучей кровати, на которой лежал бесчувственный юноша, невысокий столик и начал раскладывать на нем свои "инструменты".

Остро отточенный кухонный нож. Кусок изогнутой медной проволоки. Огромных размеров рыболовный крючок. Коробку с иглами и нитками, которыми обычно пользуются сапожники. Несколько кусочков смолы. Обычную восковую свечу. Бутылку дешевого кислого вина.

— Эй, уважаемый, а вы точно уверены в том, что собираетесь делать? — забеспокоился Мэт, с сомнением глядя на все эти приготовления.

— Не беспокойтесь. Все инструменты совершенно стерильны. Я лично их прокипятил.

— А как насчет целебных настоек? Наговоров? Болеутоляющих рунных знаков?

— Забудьте про традиционное лечение с помощью этих ваших заклятий и чудес, — отмахнулся доктор, — В данном случае это бесполезно. А вот медицина нетрадиционная быстро поднимет вашего друга на ноги.

— И что именно вы собираетесь делать?

— Выпустить отравленную кровь, разумеется! Сепсис весьма удачно локализован и простейшего хирургического вмешательства будет достаточно, чтобы облегчить страдания пациента. А потом я дам вам список лекарств, которые помогут вытянуть остатки яда и поспособствуют процессу заживления и восстановления поврежденных органов. Надеюсь, что заражение не проникло слишком глубоко, и мне не придется вырезать у пациента легкое или что-нибудь еще, — доктор хищно улыбнулся и с такой жадностью посмотрел на Айвена, словно собирался его прямо здесь разделать и съесть.

— Мы уходим, — коротко бросил Мэт.

— Но почему? Я обещаю, что не пройдет и недели, как ваш друг встанет на ноги!

— Если бы я хотел, чтобы ему просто пустили кровь, я бы обратился к любому армейскому коновалу или в Храм Спасения. Там мясники будут поопытнее вас.

— И будут резать несчастного на куче грязной соломы грязным кухонным ножом своими грязными неуклюжими руками?

— Но у вас тоже кухонный нож.

— Поверьте, это временное неудобство. Да и оглянитесь! В моей операционной царит идеальный порядок! А хирургии я обучался у лучших медикусов Фармского Медикария!

— Так вы один из этих странных чудаков, потрошащих трупы, чтобы научиться исцелять живых? Придумавших кучу странных и непонятных слов, вроде этой вашей гигиены и хирургии, и ежегодно выпрашивающих у Совета кучу средств на свои "изыскания"? Я слышал, что некроманты в очереди стоят у дверей Медикария, в ожидании свежих тел, ваших бывших пациентов. И только благодаря их заступничеству, вашу лавочку еще не прикрыли.

— Вы не имеете права!

— Надеюсь, привести его в чувство вы сможете? Только без иголок, а то знаю я вас!

— Как вам будет угодно, — вздохнул доктор Вшивс и поднес к носу Айвена какой-то пузырек. Вдохнув, юноша закашлялся и открыл глаза.

— Где я? — был его первый вопрос.

— В моей операционной. И вот этот суровый господин с синими усами не хочет, чтобы я вас исцелил.

— Если ты собирался лечить меня вот этими вот орудиями пыток, разложенными на столике, то я только что задолжал ему пару кувшинов самого дорогого вина.

— Я напишу вам названия лекарств, которые можно купить у любого аптекаря, — усевшись на лежанку, доктор вытащил мятый листок бумаги и графитовое писало. — Вот эти нужно пить, эти — втирать, а вот эти сжигать и вдыхать дым.

— И это должно мне помочь?

— Несомненно! Думаю, что уже через три месяца после начала курса лечения вам станет заметно лучше.

— Три месяца я должен втирать в себя этот, — вор выхватил листок из рук доктора, — цин… шианк… целковый… А здесь что написано? И вообще — кто все эти буквы? Я едва ли половину могу разобрать из того, что здесь написано!

— Это шелкопрядная мазь. Втирать трижды в день.

— Ну-ка, погодите. Господин доктор, вы дали рецепт правой рукой? — вмешался Мэт.

— Разумеется. Я же правша, и все делаю правой рукой.

— Вот только писали вы левой. Неудивительно, что мой друг не смог ничего прочесть.

— Так нас учили в Медикарии. Для того, чтобы…

— Оставьте свои объяснения для убитых горем родственников ваших будущих пациентов, — усмехнулся геомант и вышел…

— И что будем делать? Искать Хромого? — Айвен уже сидел в седле своего Каббра.

— Других вариантов у нас пока нет. А таскаться по всем лекарям и колдунам, так это никакого здоровья не хватит.

— Ума не приложу — неужели подобные этому Вшивсу действительно считают, что они способны лечить людей? По-моему, вреда от них намного больше, чем пользы.

— Ну, иногда даже их пациентам везет, — пожал плечами геомант, — нужно отыскать какой-нибудь информаторий, чтобы узнать, где находится Кривой переулок.

— Информаторий? А что это такое?

— Проще показать. Поехали, кажется, я видел вон там что-то похожее…

Информаторием оказалась массивная тумба высотою примерно по грудь, а на ней было закреплено три фонаря таким образом, чтобы ночью освещать бока тумбы. На всех четырех ее сторонах, как оказалось, была изображена схема города. В картах Айвен разбирался неплохо и довольно быстро нашел ворота, через которые они въехали.

— Смотри! — указал Мэт на тускло светящееся пятнышко на карте, — Вот здесь мы с тобой сейчас находимся. А нам нужен… — он вытащил медную монету и положил ее на тумбу, — Кривой переулок, — четко и внятно произнес маг.

— Спасибо за использование нашего информатория, — раздался вдруг приятный женский голос, и вор был готов поклясться, что он исходил со стороны тумбы.

Монетка с тихим шипением пропала, а на карте вспыхнуло еще одно световое пятно. Помигав примерно с минуту, оно исчезло.

— Ты запомнил? — геомант повернулся к своему приятелю.

— Что это было? И куда делись деньги? — юноша подошел к тумбе и начал осматривать ее, пытаясь отыскать щель, в которую могла провалиться монета.

— Это и есть информаторий. За медяк ты можешь увидеть любое место в пределах городских стен, которое тебе нужно.

— Хм. А если я хочу найти богатый дом с плохой охраной?

— Нет. Только улицу, название которой тебе известно. Или дом человека, если ты назовешь его имя.

— Дай-ка монету! — требовательно потянул руку Айвен.

— Зачем? Ты же здесь ничего и никого не знаешь?

— Спасибо.

Выхватив у Мэта медяк, юноша подошел к тумбе и положил на нее монету.

— Улица Кожевников, — уверенно произнес он.

— Спасибо за использование нашего информатория, — снова произнес приятный женский голос, и на карте замигал огонек. Монета пропала.

— Я всегда был уверен, что улица Кожевников есть в каждом городе. Дай еще монету.

— А мне казалось, что мы спешим спасти твою жизнь, — напомнил ему маг.

— Я знал, что ты не откажешь другу, — помахал у него перед носом кошельком вор.

— Эй, верни мне его! Невероятно. Ты стащил у меня кошелек. Опять!

— Да мне и нужна-то была всего одна монетка. Так-так… Мне нужна… Мне нужен… Переулок деревянноногого толстопуза! — четко произнес Айвен, наклонившись к тумбе.

55
{"b":"232803","o":1}