Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Пробираясь не спеша вдоль небольшой речки Щеп, Мириэль размышляла о том, каким образом она впала в немилость этого таинственного охотника, с которым никогда прежде не встречалась. Принцесса перебирала в памяти всех своих возможных врагов, но не могла найти ответ. Чайлдин передал ей свои знания, и до сих пор казалось, что противостоять ей в магическом искусстве мог бы лишь Саурон. И вот появился еще один соперник, который превосходит ее во всем. Она чудом осталась жива, просто охотник был застигнут Олвиком врасплох. Да, все это только отсрочка, ведь они не убили его. Если бы он согласился быть другом, то она могла бы многому научиться. К сожалению, он ненавидел ее, а почему, Мириэль не знала.

Порой казалось, что неведомый охотник уже идет по горячим следам, но прошло два дня, а ничего не происходило. Мириэль решила, что пойдет в Пеларгир, ближайшую гавань нуменорцев, и поедет оттуда в Нуменор. По-видимому, пришло время вернуться. Но для этого следовало пересечь Эред Фалас (Прибрежные горы), которые кишели орками. Их хозяин был далеко и не очень-то о них пекся, и орки были предоставлены сами себе. Они по-прежнему сколачивали банды, промышляли в лесах, нападали на путников и небольшие селения. Территория была поделена, и когда какая-нибудь группировка нарушала границу, начиналась беспощадная война. В голодные зимы орки не брезговали даже мясом собратьев. Мириэль и Олвику пока удавалось оставаться незамеченными, они не искали неприятных стычек.

— Постой, Олвик, туда мы не пойдем, — тревожно прошептала Мириэль и положила руку на спину белому волку. Он и сам бы туда не пошел. У реки, спиной к ним, сидел уже знакомый охотник. Сердце принцессы забилось учащенно. Девушка поняла, что сейчас он почувствует ее присутствие. Тут же они заметили, что к охотнику с улюлюканьем бегут десятка два орков, однако незнакомец продолжал сидеть невозмутимо.

— Эй, верзила! — завопили орки. — Как не повезло тебе сегодня! Гони кошелек! И наряд свой снимай, крепкий какой и не промокает! Давай, давай, стаскивай его, а мы тебе поможем.

Орки окружили его со всех сторон, но он не торопился, нехотя встал на ноги, и засвистело в воздухе его страшное оружие. Побоище было недолгим, и вокруг охотника выросла гора трупов. Последний орк пытался вырваться и истошно вопил при этом: «Истребитель, Истребитель!» Но и его настиг безжалостный топор. Убедившись, что все нападавшие мертвы, охотник отмыл от крови свое оружие и не спеша ушел.

Мириэль еще долго не могла перевести дыхание. Увиденное казалось ей чудом: ни один смертный не обладал такой скоростью движений, а магией незнакомец на этот раз не воспользовался, она бы почувствовала это.

Мириэль с Олвиком обошли место резни.

«Чайлдин прав, быть магом-воителем нелегко. Сколько жизней у него на совести? Сколько жизней на совести будет у меня?» — подумала Мириэль.

— Стой! Не вздумай сдвинуться с места. Еще шаг и тебе не поздоровится.

Мириэль обернулась и увидела двух гномов, воинственно ухватившихся за рукоятки топоров.

— Еще слово и я спущу на вас белого волка, — возразила Мириэль, а Олвик в знак согласия зарычал. Не хватало еще, чтобы всякие проходимцы указывали им, что делать. Гномы застыли в замешательстве. Мириэль собралась было идти дальше, но тут кто-то окликнул ее по имени. Лавашка кинулась ей навстречу. Мириэль не сразу узнала ее.

«Ах, да это та девочка, которую выкрал Дебори. Как же ее звали?» — пыталась вспомнить Мириэль.

— Мириэль, это я, Лавашка! — избавила ее от дальнейших мучений хоббитянка. Она обняла ее и, вообще, радовалась так, как будто они, по меньшей мере, родственники. — Мириэль! Какая встреча! Как ты поживаешь? Встретилась ли ты со своим мужем? Это что, тот щенок так вырос?! О-го-го! — засыпала ее Лавашка шквалом вопросов. — Ты не бойся, — продолжала она, не давая принцессе вставить ни слова, — эти гномы, они мне пока что почти сообщники и тебе ничего не сделают. Эй, Бурлевундр! Кумбрик! Пойдите сюда! Познакомьтесь, это Мириэль — Нуменорская принцесса! — гордость распирала Лавашку оттого, что она знакома с такой значительной персоной.

— Лавашка, помолчи хоть мгновение, — вяло улыбнулась Мириэль. Гномы подошли ближе.

— День добрый, — приветствовали они ее осторожно, — служить мы не собираемся, хоть ты и принцесса, но мы не обычные гномы, а гномы-бродяжки. Если хочется пообщаться с Лавашкой, то добро пожаловать к нашему костру сегодня, но в дальнейшем не обессудь, нам не по пути.

— Замолчи, Кумбрик! — вмешалась Лавашка. — Меня уже тошнит от вас всех. Мириэль сама решает, куда ей идти. Захочет с нами — пойдет с нами.

— Не думаю, что Тим это одобрит, — обиженно заметил Кумбрик. Он хоть и был молодым гномом, а все же постарше Лавашки, но она болтала так, как будто руководила всем отрядом, давая понять, что только Тима она уважает.

— Я не жду от вас ничего, — сказала Мириэль, — да и не могу принять ваше приглашение. Я для вас опасная попутчица.

— Что ты такое говоришь?! — всплеснула руками Лавашка. — Видишь, Кумбрик, грубиян, что ты наделал! Да если я не поговорю, Мириэль, я же умру! Ну пожалуйста, зайди хоть ненадолго! Мы тебя накормим, только что охотились так удачно: поймали четырех жирных кроликов, — Лавашка тянула Мириэль за рукав, и принцесса согласилась. Подумать только, встретила в таком месте знакомую. Все они поспешили к месту стоянки гномов.

— Кумбрик, Бурлевундр! Вы не представляете, как приятно удивится Дебори такой встрече, — шепнула гномам Лавашка по дороге. А Мириэль она сообщила на ушко: «Там будет один наш старый знакомый, если припугнешь его своим волком, буду тебе обязана всю жизнь». Мириэль чувствовала себя неловко, за годы отшельничества она совсем отвыкла от разговоров и собеседников, да еще таких бойких, как Лавашка.

Они пришли к лагерю, где у гномов был костер и даже шатер. С бревна, лежащего у костра, поднялся Тим Огнеруд. Он был удивлен, увидев неизвестную даму с огромным белым зверем. Кумбрик и Бурлевундр избегали взгляда вожака.

— Тим, познакомься, пожалуйста, — спокойно сообщила Лавашка, — это Мириэль, мы с ней давно друзья, случайно повстречались в лесу, и я пригласила ее поужинать с нами.

— Мириэль, это Тим Огнеруд — наш командир и очень стоящий гном, за это я могу поручиться, — в свою очередь представила она Тима принцессе, — не то, что эта старая образина Дебори.

— Приятно познакомиться, добро пожаловать, — сказал Тим и пригласил гостью сесть поближе к костру. — Ваш зверь какой породы? — спросил он вежливо.

— Это снежный волк, — ответила за принцессу всезнающая Лавашка, — с друзьями он милый, — и она похлопала Олвика по боку не без боязни, — но врага съедает заживо без приправы, — Бурлевундр и Кумбрик отошли на два шага.

Тут из шатра вышел Дебори, при взгляде на Мириэль он обмер:

— Не может быть! Сгинь, призрак!

— Волна неприязни всколыхнула душу Мириэль, но она заставила себя подавить ее.

— Я еще живее тебя, старый плут, — ответила она сдержанно.

— Но ты не могла выйти из Зачарованного леса!

— А кто бы меня удержал? Не ты ли?!

— Вы знакомы? — спросил Тим. — Почему ты так побледнел, Дебори?

— Эй, держись повежливее, мочалка. Мириэль сегодня почетный гость за нашим столом, — влезла в разговор Лавашка, пиная Дебори сзади.

— Я не понимаю, Лавашка, — обратилась к ней Мириэль,? — как ты оказалась в этой компании? Ведь Дебори — твой злейший враг, а здесь вы, как я вижу, сообщники.

— Да, ты права, нас связывает одно общее дело. Как только мы его завершим, а это уже не за горами, так и разойдемся.

— Лавашка! Это мой поход, я хочу, чтобы ты держала язык за зубами. Сколько раз я тебя предупреждал! — вышел из себя Тим. — Дорогая принцесса, поскольку вашу знакомую хлебом не корми, дай все разболтать, я полагаюсь на вашу скромность. Не вмешивайтесь, пожалуйста, в наши дела, поскольку лично вас они не касаются.

— Я и сама не останусь в вашем кругу. Этот подлый гном повинен в самых больших несчастьях в моей жизни. Мой муж спас ему жизнь, а он пытался обворовать и убить нас, из-за него мы попали в Зачарованный лес, из-за него я потеряла любимого. У меня много причин его ненавидеть. Но пусть жизнь отомстит ему, и без него довольно забот.

49
{"b":"231024","o":1}