Литмир - Электронная Библиотека
A
A

«Ха! Вы только посмотрите на это! Кто-то нажал на пятнадцатый этаж, а в лифте никого нет!»

Очевидно, из тех, что стояли у стены, имелись в виду только двое. Они подошли и помогли проверить кабину. Результат, видимо, не удовлетворил их. Один из них вернулся и пошел вглубь туннеля. Родану пришлось увернуться от него. Он видел, как мужчина подошел к телефону на стене и с кем-то говорил. Но не мог разобрать, что тот говорит.

Родан проклинал свою неосторожность. Еще из опыта космического полигона Невада он знал о лифтах, по пульту с кнопками которых можно было определить, была ли кабина приведена в действие изнутри или снаружи. Он должен был подумать о том, что Меркант тоже использует такой тип лифтов.

Постовой вернулся и крикнул мужчинам, все еще находившимся в кабине:

«Остановить! Немедленно! Циммерманн хочет сам это осмотреть».

Один из мужчин нажал в кабине кнопку остановки лифта. Затем все они отошли в сторону, ожидая Циммерманна.

О'Хэли доложил:

«Странный случай на пятнадцатом этаже, сэр. Кто-то приехал на пятнадцатый этаж, но когда постовые собрались взять его под наблюдение, внутри никого не оказалось».

Меркант поднял глаза.

«Как это? Никого внутри? А что говорит Циммерманн?»

«Капитан Циммерманн вызвал нескольких специалистов, чтобы проверить, как в кабине нажимаются кнопки и все такое прочее».

Меркант, вздохнув, встал.

«Чтобы проверить все кнопки, как они нажимаются, Вам понадобится три месяца! Где это случилось, Вы говорите? На пятнадцатом?»

«Так точно, сэр!»

«Идемте со мной! Едем наверх!»

Тем временем Родан установил, что пятнадцатый этаж не самый нижний. Он пошел навстречу капитану Циммерманну, когда тот проходил по туннелю, и попытался выяснить, откуда он пришел. При этом он обнаружил две лифтовые шахты, которые вели еще глубже вниз.

Оба лифта охранялись еще строже, чем тот, на котором приехал Родан. Не было сомнения в том, что постовые среагировали бы на малейшее движение любой из кабин.

Родан ждал. Через некоторое время капитан Циммерманн вернулся назад с одним из сержантов. Постовые отдали честь, и Циммерманн со своим сопровождающим вошел в правый лифт.

Неслышно ступив, Родан вошел вслед за ним внутрь и прижался к стене кабины, чтобы не коснуться кого-нибудь из них.

Циммерманн сказал:

«Странное дело. Можно подумать, что человек выпрыгнул по пути из движущейся кабины, но ведь это невозможно!»

Лифт рывком остановился. Родан подсчитал, что проехал вниз следующие шесть этажей. Он выпрыгнул из кабины недостаточно быстро, так как боялся, что его шаги будут слышны из-за обуви его костюма. Сержант прошел мимо, задев его.

И остановился, как вкопанный. Циммерманн удивленно уставился на него. Родан, затаив дыхание, маленькими шажками прошмыгнул в сторону.

«Что с Вами?» — спросил Циммерманн.

«Я… я на что-то наткнулся, сэр!»

Циммерманн нахмурился.

«Где?»

«Здесь, сэр!» — пролепетал сержант и показал на лифт.

Родан видел, что они находятся в конце коридора. Торцевая стена была в двух метрах в стороне от лифтов. Он прижался к стене. Постовые, стоящие напротив лифтов, подошли ближе.

Циммерманн засмеялся.

«Сколько времени Вы уже у нас, сержант?»

«Два года, сэр».

Циммерманн понимающе кивнул.

«Это все объясняет. Когда я проработал здесь два года, мне мерещились маленькие зеленые человечки, марширующие по коридорам».

Чтобы подбодрить сержанта, он показал рукой, какими маленькими были эти человечки.

«От строгой секретности, — добавил он, — иногда возникают галлюцинации».

Сержант взял себя в руки.

«Так точно, сэр!»

Родан облегченно вздохнул. Циммерманн с сержантом пошли по коридору, а постовые стояли, с усмешкой глядя им вслед. Родан осторожно прошел мимо них вслед за мужчинами.

«Пришел капитан Циммерманн, сэр!» — доложил О'Хэли, открывая перед Меркантом стальные двери, разделявшие нижний туннель на несколько отделений.

«Вот как!» — воскликнул Меркант.

Циммерманн отдал честь.

«Это сержант Треш, сэр. Он первым обнаружил происшествие».

Меркант кивнул сержанту.

«Вы дали распоряжение проверить в кабине пульт с кнопками? — спросил он Циммерманна.

«Так точно, сэр. Не весь пульт, а только кнопку пятнадцатого этажа».

«Очень мудро, — насмешливо ответил Меркант. — Теория занятости для всего отряда специалистов, так?»

Циммерманн вспыхнул от этого упрека.

«Я…»

«Неужели Вы думаете, капитан, что человек, если таковой вообще имеется, достаточно умный для того, чтобы вообще попасть на станцию Уманак, не прибегнет к такому общеизвестному средству, как перчатки?»

«Это возможно, сэр» — согласился Циммерманн.

«Наверняка! — воскликнул Меркант. — Сержант, кто еще, кроме Вас, видел эту пустую кабину?»

«Все постовые у лифта пятнадцатого этажа, сэр!» — доложил Треш.

«Вы позвали электроников? — спросил Меркант Циммерманна. — Может быть, дело в самом лифте».

«Еще нет, сэр. Но я хочу…»

В этот момент разразилось светопреставление. Дикий вопль заглушил все другие звуки. Стальная дверь, у которой стояли Меркант и О'Хэли, автоматически открылась, ударив Мерканта так, что он отлетел, увлекая за собой О'Хэли, а потом закрылась с громким хлопком. Циммерманн и Треш стояли на другой стороне туннеля.

«Радарная тревога! — тяжело дыша, выкрикнул Меркант. — Идемте, О'Хэли!»

Он повернулся и бросился бежать обратно по туннелю. Теперь он уже не мог попасть в собственный кабинет, потому что стальные двери во время тревоги могли быть открыты только по специальному указанию, а такого указания Меркант давать не хотел, не узнав точно, что произошло, но помещения, находящиеся в этом секторе туннеля, были в его распоряжении.

Он сел за письменный стол, который спешно освободили для него, и включил переговорное устройство.

«Это Меркант! Что случилось в самом нижнем туннеле?»

«Радарная тревога из сектора А, сэр».

«Из-за чего?»

«Неизвестно, сэр. У меня перед глазами на телеэкране весь сектор, но я ничего не вижу».

«Вы обзвонили кабинеты сектора А?»

«Так точно, сэр. Нигде не замечено ничего необычного».

Меркант задумался. Если судить по лифтам, то сектор А был первым, который сверху…»

«Ясно! — сказал он твердо. — Дайте отбой!»

Снаружи в коридоре взвыла другая сирена. Меркант вышел с О'Хэли и открыл дверь, у которой он две минуты тому назад разговаривал с Циммерманном.

Циммерманн все еще стоял с сержантом Трешем на том же месте.

«Что-нибудь видели?» — кратко спросил Меркант.

«Нет, сэр. Могу я спросить, что…»

«Здесь бродит привидение, — улыбаясь, ответил Меркант. — Кто-то, кто может становиться невидимым».

Он осторожными шагами прошел мимо к Циммерманна по туннелю. Циммерманн и оба сержанта хотели пойти за ним, но он жестом велел им вернуться. Одна из дверей по левой стороне коридора открылась. Резким движением руки Меркант втолкнул человека, хотевшего выйти, обратно в помещение. Потом вдруг остановился, словно отыскав что-то. Он посмотрел на пол, затем снова в воздух, наконец, повернулся и, улыбаясь, пошел обратно.

«Я думаю, нас одурачили, — весело сказал он. — Тут нечего искать. Циммерманн!»

«Да, сэр?»

«Отошлите людей, проверяющих пульты с кнопками, домой. Я думаю, мы решим это дело другим способом».

«Так точно, сэр».

«О'Хэли и Треш, вы оба возвращайтесь к вашим обязанностям. О'Хэли, я жду Вас в обычное время с рапортом».

После этого он пошел обратно к своему кабинету, не обращая внимания на удивленные лица мужчин, смотревших ему вслед. Он осторожно открыл дверь своего кабинета. Довольная улыбка играла на его лице. Он подошел к письменному столу, сел в кресло и открыл ящик. Оттуда он достал тяжелый пистолет, взял его в руку и направил на место между дверью и первым шкафом. А потом сказал:

«Теперь Вы можете снять свою шапку-невидимку, кто бы Вы ни были. Я не знаю, что Вам нужно, но если Вы хотите убить бедного старого Мерканта, то позвольте Вам сказать, что у меня еще достаточно сил, чтобы выстрелить из этого пистолета. Вы видите, что я точно знаю, где Вы стоите. Итак?»

87
{"b":"228293","o":1}