Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Он вылез, пытаясь обратить на себя внимание. Но шар, словно его потянули за невидимую ниточку, неожиданно поднялся вверх, отлетел на некоторое расстояние, а потом с невероятной силой обрушился на склон одного из холмов.

После этого Ллойд почувствовал, что следует хотя бы до тех пор уйти от места происшествия, пока не подойдет помощь. Он понял, что, попав в руки невидимого противника, в одиночку не справится с ним. Он убежал оттуда между двумя холмами, но не успел еще уйти далеко, как его ударило по голове чем-то, чего он не мог видеть и что сразу лишило его сознания.

Очнувшись, он оказался в некоем заводском цехе. Тот был довольно большим, но удивительно низким. Здесь было множество машин, в которых он не разбирался, и около дюжины небольших существ, работающих на машинах. Через несколько минут он понял, что эти существа были роботами. У них не было головы, но зато целый набор рук и две ноги, оканчивающихся гладко отшлифованными металлическими ножками.

Сам Ллойд лежал на чем-то вроде носилок и не мог двигаться, хотя не был связан. Он отнес это на счет нервно-паралитического яда. С него сняли его космический шлем, но воздух в цехе позволял свободно дышать, хотя, по его мнению, он был «вонючим».

Примерно через час несколько роботов оттащили его в маленькое подсобное помещение, примыкающее к цеху. Его посадили на стул, который он до тех пор считал детектором лжи, пока вдруг не получил еще один удар и опять не потерял сознание.

Когда он очнулся во второй раз, то лежал в другом помещении. Поблизости никого не было, а на полу валялся шлем его космического костюма. Он надел его и попытался открыть дверь этого помещения. Наконец, ему это удалось. За дверью был заводской цех, который он уже видел раньше. Никого из роботов здесь не было. Он обыскал цех и нашел выход. За выходом был лифт наверх, и когда он поднялся на нем, то впервые обнаружил, что провел все это время под поверхностью планеты.

Шахта лифта оканчивалась в склоне холма, и поскольку никто не препятствовал ему, Ллойд поднялся на ноги. Он попытался связаться с лагерем с помощью своего шлемопередатчика, но понял, что тот сломан.

В течение нескольких ночных часов он бродил в разных направлениях и наконец, усталый, голодный и обессиленный, добрался до лагеря.

Он считал, что сможет еще раз найти заводской цех. Да, он смог также изучить природу волн головного мозга.

И тут произошло удивительное.

— Я изучил уже множество образцов, — сказал Ллойд. — В том числе несколько образцов тех существ, которые были совсем не такими, как я. Но я еще никогда не испытывал того, что здесь. Есть два основных вида колебаний: во-первых, фантастическая, почти смехотворная страсть к игре; во-вторых, такая глубокая ненависть, что она вызывает головную боль. Ненависть к врагу, ненависть к вторжению, ненависть ко всему постороннему. Я считаю, что эти существа, излучающие одновременно два вида колебаний, должны быть нравственными уродами. Стремление к игре и самая глубокая ненависть так же мало сочетаются друг с другом, как…

Он поискал среди известных ему понятий две вещи, которые настолько же мало соответствовали друг другу, но ему ничего не пришло в голову.

— Вы смогли увидеть одно из существ, обладающих обоими этими побуждениями? — спросил Родан.

Ллойд отрицательно покачал головой.

— Нет, я видел только небольших роботов.

— Ненависть и страсть к игре — они всегда проявляются одновременно?

— Нет. Когда я лежал в цехе, я ощущал только ненависть. Ненависть и страсть к игре одновременно я заметил, когда пытался отползти от лифта.

Таким образом, Родан понял, что ему следует делать дальше. Он поручил Буллю прислать сюда пять шифтов с экипажем общей сложностью сорок хорошо вооруженных человек. Как только поступит подкрепление, Родан пошлет Феллмера Ллойда искать цех, в котором он находился в заточении, а потом можно будет решать, что делать дальше. Никто не верил, что противник добровольно допустит их на свою базу. Родан крайне осторожно вел шифт, в котором, кроме него, были Феллмер Ллойд, майор Ниссен, командующий вторым отрядом, и несколько человек.

Ллойд указывал путь. Иногда в неправильном направлении, но постепенно колонна все же продвигалась вперед.

День был на исходе, когда они по случайности заметили, что приблизились к цели.

Майор Дерингхаус, командующий второй машиной, приблизившись на несколько метров, летел теперь наискосок за шифтом Родана. Родан приказал, чтобы все водители постоянно держались на той же высоте, что и он. Чтобы быть как можно позже распознанным врагом, он ни разу не поднимался над землей выше, чем на метр. Это давало ему то преимущество, что он мог сочетать подвижность полета на малой высоте с преимуществами хорошего укрытия.

В телекоме отозвался Дерингхаус.

— Через двенадцать минут заход небесного светила. Вы думаете, что…

А потом начался шабаш ведьм. Родану было уже знакомо это явление. Что-то грубо вырвало его из сиденья, пытаясь швырнуть об стену. За смотровыми стеклами весь мир кружился.

Но Родан был готов к этому. Из последних сил он удержался на сиденье, крикнув в телеком:

— Приземляйтесь и выходите! Ищите укрытия!

Отчаянным усилием он дотянулся до выключателя скорости. Генератор мотора всей своей мощью противился постороннему воздействию, добившись хотя бы того, что вращение стало медленнее. Родан включил противотягу и отвел вращающуюся машину под прикрытие ближайшего холма.

Хотя воздействие при этом не прекратилось, но стало слабее. Родан опустил машину и посадил ее на песок. Она сделала еще полоборота вокруг своей вертикальной оси, после чего трение уничтожило энергию чужого оружия.

В полусознательном состоянии Родан и его спутники вышли из машины. Ниссен разбил голову и нетвердо держался на ногах.

Машина Дерингхауса приземлилась легче. Дерингхаус отреагировал моментально и опустился за прикрытие холма. Остальные шифты вообще не почувствовали нападения. В момент нападения на Родана всего два из них только что показались из-за холма. У них было достаточно времени, чтобы развернуться и сесть.

На мужчинах были арконические транспортные костюмы, создающие свои собственные экранирующие поля. Однако, дополнительно костюмы были снабжены приспособлением, позволявшим одетому в костюм одевать защитный шлем. Таким образом, транспортный костюм сразу же превращался в совершенный защитный космический костюм.

Родан велел мужчинам двигаться к вершине холма. Небесное светило зашло, и когда они добрались до верха, им пришлось пользоваться ультракрасными биноклями, чтобы что-то увидеть.

Феллмер Ллойд находился в первых рядах.

— Черт бы их побрал! — тихо выругался он. — Любой из этих холмов выглядит точно так же, как остальные, но я думаю, что цех все же находится под этим.

Он указал на низкий холм, находившийся в двухстах метрах в северо-западном направлении.

— В каком месте оканчивается шахта лифта? — спросил Родан.

— Если это тот холм, то примерно в десяти метрах от подножия, приблизительно на середине склона.

Родану не было известно оружие врага, но он не мог ждать, пока ему его продемонстрируют. Он выбрал пятерых человек и подготовил их тому, что они должны выйти из-под прикрытия холма и показаться врагу.

— Я сам тоже пойду, — сказал он.

Майор Ниссен взял с собой достаточно транспортных костюмов, так что в распоряжении каждого имелся как минимум один. Родан в одной из машин поменял свою защитную одежду на транспортный костюм, надел шлем и провел предписанный контроль.

После этого они отправились в путь.

Без особых мер предосторожности они перешли через вершину холма и спустились по другую сторону склона. Родан шел впереди, пять его спутников гуськом шагали за ним. Таким образом, они предоставляли противнику — если он находился там, в холме — наименьшую площадь для нападения.

Родан вставил в смотровое стекло шлема ультракрасный фильтр. При помощи ручного прожектора ультракрасного света он освещал местность в поисках признаков того, что их заметили.

261
{"b":"228293","o":1}