— Иногда я думаю, — задумчиво сказал Тркер-Хон, — что мы ошиблись и совершили посадку не в той галактике. При большом расстоянии вполне возможна ошибка в расчетах.
— Астрономы Деспота никогда не ошибаются, — строго заявил адмирал и напомнил своему подчиненному о том, что начальство никогда не совершает ошибок. — Это та самая галактика, и мы найдем потерпевший аварию корабль арконидов и таким образом получим замену погибшим. Или Вы хотите вернуться на Топсид без арконского корабля? Вы знаете, что вас там ожидает.
Уж это-то Тркер-Хон знал очень хорошо.
— Деспот глупец, — невозмутимо сказал Тркер-Хон. — Он жесток и в то же время глуп.
Адмирал вне себя уставился на мужчину, издав шипящий свист безграничного удивления. Чешуя на его лице изменила цвет.
— Что? — выкрикнул он, глотая воздух. До сих пор еще никто никогда не осмеливался наносить такие оскорбления. Он был обязан немедленно предать молодого офицера суду чести для вынесения ему приговора. Приговор мог быть только один: смерть.
— Что вы сказали?
— Кроме того, вы тоже глупец, адмирал! Разве вы не видите, как несправедливо мы поступаем? Ферронцы миролюбивые существа, у них есть право на свою родную планету. С нашей стороны нечестно захватывать их планету. Так что я повторяю: вы глупец, потому что вы так покорно выполняете приказы нашего Деспота. Это впоследствии не освободит вас от ответственности, когда вы предстанете перед судом.
Адмирал попытался успокоить свои пришедшие в смятение мысли. За все время его карьеры с ним еще никогда не случалось, чтобы офицер в его присутствии начинал выражать недовольство. Парень, видимо, потерял рассудок.
— Тркер-Хон! От имени Деспота я арестовываю вас! — Он нажал на кнопку своего устройства связи, ожидая, пока придет ординарец. — Хьера, позовите охрану! Тркер-Хон лишается своего офицерского звания и освобождается со всех должностей. Он предстанет перед судом.
— Вы, видимо, не в себе, — сказал ординарец, не сдвинувшись с места. Адмирал почувствовал, что его сейчас хватит удар. Весь его мир рухнул. Его народ испокон веков был исключительно послушным. Малейший намек на неповиновение всегда пресекался соответствующими мерами. И вдруг…
Он объявил тревогу. В комнату ворвались вооруженные постовые. В руках у них было опасное лучевое оружие.
— Схватите обоих! — чуть дыша, прохрипел Крект-Орн. — Они насмехаются над Деспотом. К суду их! Они должны…
Не найдя больше слов, он рухнул за своим столом. Он был слишком стар, чтобы долго выносить такие чудовищные вещи. Постовые молча разоружили обоих преступников, на лицах которых появилось вдруг выражение безграничного удивления. Полностью застигнутые врасплох, они дали увести себя.
— Что, собственно, произошло? — только и мог пробормотать Тркер-Хон, но ответа на свой вопрос не получил.
Но это было только началом наступления мутантов.
Булли вновь включил в Красном дворце одноместный трансмиттер и таким образом получил возможность по одному отправлять своих людей прямо в центральный пост управления топсидиан. Приемная клетка стояла в секретном отделении между полыми стенками и до сих пор не была обнаружена противником. Узкий проход разветвлялся и вел к различным помещениям, камерам и коридорам. Такое устройство позволило людям Булля в любое время неожиданно появляться во дворце и снова исчезать. Строители действительно подумали обо всем, но наверняка никогда не думали, что их мудрая дальновидность когда-нибудь послужит тому, чтобы отражать вторжение чужаков.
Вуриу Сенгу снова стал ключевой фигурой. Вместе с Булли он присел в углу у полой стены, пустив в ход свои невероятные способности. Крепко сложенный японец был «ясновидящим» Корпуса мутантов. Прочная материя не была препятствием для его глаз. Он видел сквозь все, что угодно, и мог распознать любой предмет, на атомную структуру которого настраивался.
— Что там? — с любопытством прошептал Булли. Эта небольшая война в центре штаб-квартиры ящеров доставляла ему большое удовольствие. Его прирожденное желание усложнять вещи не позволяло ему просто отослать мутантов и приказать им вызвать бунт в армии топсидиан. Нет, уж коли так, он тоже хотел получить удовольствие от всей этой истории. Топсидиане должны на всю свою жизнь запомнить ход этой войны.
Японец прошептал в ответ:
— Адмирал приказал арестовать офицера и ординарца. Андре Нуар отлично сделал свое дело.
В другом углу довольно хихикнул родившийся в Японии француз. Его называли «гипно», он мог навязать другим людям свою волю. Но не только людям, но и внеземным разумным существам, как это недавно выяснилось.
— Вот это да! Таким образом я вывел Тркер-Хона из игры. Он, конечно, ни о чем не может вспомнить и удивляется, почему генерал велел арестовать его.
— Адмирал, — мягко поправил его Сенгу.
— Все равно, Вуриу. Главное, что главарь ящеров видит, что дисциплина его людей пошатнулась. Он не сможет себе этого объяснить и начнет сомневаться в своем рассудке. Лучше всего будет, если он постепенно начнет верить в призраки.
— Вряд ли будет иначе. — Булли усмехнулся в свете слабой лампы. — Все вооруженные силы топсидиан должны поверить в призраки. Так хотел Родан.
Сенгу смотрел на стену.
— Постовые привели обоих арестованных в тюрьму и заперли там. Интересно, что теперь будет делать адмирал. Неужели он приговорит к смерти своего лучшего работника?
— Правила топсидиан не допускают другой возможности, — кивнув головой, ответил Булли. — Сумасшедшая раса.
— Почему? — серьезно спросил Андре. — Я не могу понять, что на Земле тоже когда-то было время…
— Тихо! — крикнула Энн Слоан, до сих пор не дававшая о себе знать. Хрупкая американка была телекинетиком. Она могла поднимать и перемещать силой своей воли любой предмет, удаленный на большое расстояние. Ее правая рука прочно лежала в руке Сенгу. Ясновидец прошептал ей:
— Адмирал снова приходит в себя. Он говорит через коммутатор. Я, конечно, не могу понять, что он говорит.
— Но зато я могу, — вставил Маршалл, телепат. — Он отдает приказ о созыве чрезвычайного оперативного совещания. Приглашены все командиры не занятых в операции боевых крейсеров. Одновременно он распорядился, чтобы были подготовлены гиперпередающие устройства. Он хочет после конференции установить прямую связь с Деспотом на Топсиде. Черт возьми, это же больше восьмисот световых лет. Это уже интересно.
— Ему, видимо, все еще мало, — сказал Булли. В его голосе прозвучало такое разочарование, что Энн невольно засмеялась. — Нужно, чтобы он по-настоящему испугался, пока он…
— Не беспокойтесь, — перебил его Маршалл. — Как раз наоборот! Он хочет получить от Деспота разрешение оставить Восьмую планету и одновременно согласие на уничтожение Феррола. Потом он сказал еще кое-что, когда отключил устройство, но я не понимаю, что он при этом имеет в виду.
— Что это было? — насторожился Булли.
— Что-то вроде: не та планета, но я найду нужную.
— Он имеет в виду Землю, — растерянно сказал Сенгу.
— Разве мы живем на Земле дольше Солнца? — спросил Нуар.
Булли выскочил из своего угла.
— Что? — взволнованно проговорил он. — Скажите это еще раз!
Маршалл торжествующе улыбнулся.
— Неужели я наконец-то лишил вас вашей флегматичности? Да, так пробормотал адмирал. Он пробормотал о нужной планете, жители которой живут дольше Солнца.
— Родана это очень заинтересует, — сказал Булли, снова опустившись на свое место. — Когда будет конференция?
— Через час. После этого разговор с Топсидом.
Булли манипулировал со своим крошечным радиоаппаратом, который носил на руке.
— Они могут кое на что решиться, — предсказал он.
Когда адмирал Крект-Орн вошел в зал заседаний, разговоры собравшихся офицеров смолкли. Крект почувствовал напряженную атмосферу и обращенное к нему недоумение.
Он кратко приветствовал всех и попросил занять места. Потом, словно не было ничего более само собой разумеющегося, почтенный адмирал с уже побледневшей чешуей издал странный петушиный крик, раскинул руки, помахал ими, а потом невесомо поднялся к тяжелым светильникам, где удобно опустился между металлическими кронштейнами. Он посмотрел оттуда на абсолютно растерянных присутствующих и начал свою речь.