Рагнар'к заметил корабль одновременно с Сай-вен и тут же устремился вниз. Сай-вен крепко прижимала к себе Шишон; палуба стремительно приближалась. Сейчас их полет уже ничем не напоминал изящное парение дракона. Похоже, Касту приходилось нелегко. Крылья судорожно хлопали — Каст пытался тормозить и направлять дракона в нужную сторону. Получалось у него далеко не лучшим образом.
Да и корабль, танцевавший на огромных волнах, был не самой удобной целью. Палуба металась из стороны в сторону, три мачты пытались их поразить, словно гигантские копья.
Дракон взревел, стараясь уравнять свою скорость со скоростью корабля.
Когда палуба была уже совсем близко, Сай-вен закрыла глаза. Что толку смотреть? С отчаянно бьющимся сердцем она прижала девочку к шее дракона.
«Каст, не подведи меня».
В ответ последовал грохот тяжелого удара. Сай-вен отчаянно цеплялась за спину огромного зверя, но удержаться становилось все труднее. Щиколотки Сай-вен выскользнули из складок кожи на драконьей шее, и они с Шишон начали сползать вниз. Сай-вен изо всех сил держалась руками и ногами за шею Рагнар'ка. Уши резал скрежет когтей по палубе. Сай-вен ждала, что сейчас они вместе с драконом свалятся в ревущее море.
Но этого не произошло.
Дрожащее тело дракона наконец остановилось.
Не открывая глаз, Сай-вен обратилась с благодарственной молитвой ко всем богам. Затем медленно открыла глаза. Кончик носа дракона касался борта. Они чудом удержались на палубе. Огромный зверь распростерся во всю свою длину, не в силах пошевелиться. Его грудь судорожно вздымалась и опускалась, жаркое дыхание облачком поднималось вверх. Сай-вен заметила глубокие борозды, оставленные на палубе. Вдоль них валялись куски серебристых когтей.
Шишон испуганно вертела головой.
— Это другая лодка, — сказала она с испугом. — Здесь нет папы.
Сай-вен положила ладонь на щеку девочки.
— Все в порядке, Шишон. Ты будешь в безопасности до появления папы.
Слева послышался стук — распахнулся люк, и Сай-вен увидела, как на палубу выбегают воины, вооруженные мечами и копьями. Разглядев громадного дракона, они остановились — на всех лицах благоговение мешалось со страхом.
Сай-вен знала, что переговоры должен вести Каст, и осторожно опустила Шишон на палубу.
— Оставайся рядом с драконом, — сказала она девочке.
Сай-вен видела, что воины не сводят с нее взглядов. И все же, стараясь сохранять достоинство и продолжая касаться Рагнар'ка, соскользнула с шеи дракона на палубу. Как только она почувствовала под ногами твердое дерево, Сай-вен взяла Шишон за руку и повернулась к растущей толпе воинов.
Даже ярость бури не смогла заставить команду вернуться вниз. Из толпы вышел необыкновенно высокий человек. Он был уже немолод, но Сай-вен видела, что воин все еще обладает огромной силой. Послышался шепот, и Сай-вен уловила чьи-то слова:
— Главный шкипер.
Мужчина остановился и посмотрел на две маленькие фигурки и распростертого на палубе дракона. Холодный взгляд, хмурое лицо. В глазах подозрение.
Сай-вен сглотнула. Нет, с этим человеком лучше говорить Касту.
Девушка шагнула вперед и убрала руку с шеи дракона. Она слегка опустила голову, ожидая возникновения водоворота, но ничего не произошло.
Оглянувшись через плечо, Сай-вен увидела, что дракон продолжает неподвижно лежать на палубе. Лишь его жаркое дыхание, облачком поднимавшееся вверх, говорило о том, что он все еще жив.
— Каст? — позвала Сай-вен.
Хриплый голос заставил ее обернуться. Жесткий взгляд не сулил ничего хорошего.
— Что за демонов принес шторм? — спросил главный шкипер.
Охваченный тревогой Пинорр вернулся в свою каюту. Теперь, когда его план вступил в действие, шамана мучили сомнения. Слишком многое зависело от древних легенд. А вдруг они лгут? В таком случае надеждам Каста и Сай-вен не суждено исполниться, а Шишон ждет гибель.
Он потянулся к задвижке двери; в ушах продолжал звучать гром, лампы отбрасывали тени, казавшиеся живыми. И тут грохот неожиданно стих — и это спасло шаману жизнь. В наступившей тишине Пинорр услышал негромкие шаги. Шаман обернулся и увидел Гилта с клинком в руке. По его странной позе и промелькнувшему в глазах стыду Пинорр понял, что Гилт хотел на него напасть. Убедившись, что в коридоре больше никого нет, шаман спросил:
— Ты пришел, чтобы убить меня по приказу Альстера?
Гилт застыл на месте, не зная, что ответить.
— Я вижу, ты решил навлечь гнев морских богов на себя, избавив от него Альстера. Какая отвага — проклясть свой собственный дух. — Пинорр прищурился. Он начал понимать, каковы намерения шкипера. — Даже если вам удастся обмануть команду, объяснив мое исчезновение яростью шторма, от глаз богов не укроется рука, поднявшая меч. Боги и сейчас наблюдают за тобой моими глазами. Они смотрят в твое сердце. — От нового раската грома под их ногами содрогнулась палуба.
Гилт вскрикнул и отступил на шаг.
Пинорр знал, что второго помощника нетрудно запугать, тем более в такой жуткий шторм. Он наклонился вперед.
— Ты слышишь, боги жаждут твоей крови.
От ужаса глаза Гилта едва не выскочили из орбит. Меч задрожал в его руке.
— Я… я не должен был убить тебя, шаман. Правда. Лишь позаботиться о том, чтобы ты вернулся в свою каюту.
Пинорр хмуро посмотрел на Гилта. Пожалуй, второй помощник не лжет.
За спиной Пинорра неожиданно распахнулась дверь. Он знал, что там никого не должно было быть. Очевидно, он угодил в ловушку. Пинорр не ожидал, что Альстер проявит такое малодушие — во всяком случае, не так скоро.
Он увидел, как на стену перед ним упала тень — сзади стоял человек с поднятым мечом. Пинорр увидел, как тень клинка устремилась к его спине.
У него уже не оставалось времени, чтобы повернуться, только нырнуть в сторону, подняв руку для защиты. Клинок прошел под его рукой, миновал грудь и рассек край одеяния. В одно мгновение прежние инстинкты вернулись к Пинорру — в груди шамана все еще билось сердце кровавого наездника. Он очень давно расплел косу воина, но его разум помнил прежние времена.
С воинским кличем Пинорр опустил руку, крепко прижав клинок меча к груди, и резко повернулся на каблуках. Как Пинорр и предполагал, его противник потерял равновесие — ведь он рассчитывал, что лезвие войдет в спину шамана. Рукоять меча вырвалась из ослабевших пальцев врага, и Пинорр, не замедляя движения, перехватил оружие. Через сорок зим его рука вновь легла на рукоять меча.
С клинком наперевес он посмотрел на своего обезоруженного противника. Ярость пылала в сердце Пинорра. Все вокруг стало удивительно четким.
Пинорр услышал, как испуганно воскликнул Гилт:
— Ты не должен брать в руки меч. Не должен проливать кровь. Ты шаман!
Не обращая на Гилта внимания, Пинорр смотрел на убийцу-неудачника. Он не удивился, увидев Джабиба, верного пса Альстера. Первый помощник потянулся к кинжалу. Пинорр его опередил.
Меч вошел в грудь первого помощника, но Пинорр продолжил движение и шагнул к Джабибу. Через мгновение они уже стояли нос к носу, их разделяла лишь рукоять меча, глубоко вошедшего в грудь Джабиба. Горячая кровь хлынула по холодной руке Пинорра. Он дрожал от ярости, глядя на своего врага.
— Пусть морские боги скормят твою душу червям, — презрительно бросил он, поворачивая меч и вытаскивая его из раны.
Джабиб застонал и упал на колени. Изо рта хлынула пенящаяся кровь. Но прежде чем он рухнул лицом вниз, Пинорр схватил его за воинскую косу.
Джабиб с ужасом посмотрел на Пинорра.
— Я отсылаю тебя к богам, лишив чести, — холодно сказал Пинорр и одним ударом отсек косу. Джабиб рухнул вперед, кровь быстро покидала его холодеющее тело.
Пинорр повернулся ко второму помощнику, держа в одной Руке меч, а в другой отсеченную косу Джабиба.
Гилт выронил меч, его глаза побелели от страха.
— Ты нас проклял! — закричал он. — Ты осквернил себя кровью!
— Вы сами себя прокляли, — ответил шаман. — Морские боги предупредили меня о вашем предательстве и взяли под свою защиту. Они приглушили шторм, чтобы я услышал, как ты ко мне подкрадываешься. Они бросили тень Джабиба на стену, и это позволило мне заметить его подлое нападение со спины. — Пинорр шагнул к Гилту. — Они благословили меня в эту ночь шторма, чтобы я сумел раскрыть заговор тех, кто решил оскорбить богов.