Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Эр'рил справится. Он бывал в худших передрягах и выжил.

Джоак встал перед ней.

— Брат Флинт прав, Эл. Помоги мне сбросить дверь за борт.

Элена нахмурилась, но не стала спорить. Они с Джоаком перебросили кусок дерева через леер, он упал в воду, подпрыгнул на волнах и быстро поплыл прочь. В этих местах было очень сильное течение.

Флинт умудрился добыть где-то кусок сломанного деревянного ограждения, и они с Током приготовились спрыгнуть в воду, крепко держа его в руках.

— Поспешите, — поторопил он брата с сестрой.

— Давай, старик! — крикнул Джоак Флинту. — Мы справимся.

На лице Тока застыл страх, но Флинт в последний раз сжал его руку, и они прыгнули в воду.

Джоак повернулся к Элене.

— Готова?

— Да, — ответила она и толкнула брата за борт.

Он скрылся в волнах, но тут же всплыл, выплевывая морскую воду. Она перегнулась через ограждение и показала на деревянную дверь.

— Догони дверь! И жди меня! Я не уйду без Эр'рила.

— Элена! Нет!

Но она уже умчалась. Элена твердо решила, что ни за что не оставит Эр'рила. Пожар крушил корабль, и воин вполне мог застрять, придавленный какими-нибудь обломками, а с помощью магии она сможет быстро освободить его.

Девушка неслась сквозь дым, направляясь к люку на корме. Эр'рил что-то сказал про камбуз. Прикрыв рукой нос и рот, Элена проскочила в люк. Дым и пепел жалили глаза, по щекам катились слезы.

Летя вниз по крутому трапу, Элена чуть не свернула себе шею, когда одна ступенька подломилась под ее весом. Не останавливаясь, девушка поспешила на камбуз. Сквозь дым она разглядела тело, засыпанное пеплом, задыхаясь, подбежала к нему, но поняла, что это кок.

Элена выпрямилась. Камбуз был маленьким, но из-за дыма она не могла разглядеть углы. Слезы делали эту задачу еще сложнее. Поэтому Элена заметила люк, только когда чуть не свалилась в него.

Присев на корточки, она заглянула в темноту и в красноватом сиянии увидела, что вниз уходит трап. Она знала, куда ведут ступени. Элена, Эр'рил и Джоак уже стояли внизу, прислушиваясь к буйному веселью пиратов. Именно там они находились в заточении — и там была статуя виверна.

— Эр'рил! — крикнула она. — Ты меня слышишь? — и затаила дыхание.

Ничего.

Прежде чем страх заставит ее передумать, Элена заставила себя спуститься по ступеням в заполненные горячим воздухом внутренности корабля. Она обнаружила, что свет идет не от фонаря, а от тлеющего огня в дальней части короткого коридора. Горячий воздух обжигал легкие при каждом новом вдохе. Она понимала, что должна спешить.

Осторожно, но, стараясь не терять времени, девушка помчалась по коридору в сторону огня, который обжигал ее все сильнее с каждым новым шагом. Довольно скоро она оказалась около двери, которая вела в каюту с помпой. Она вбежала туда, выставив перед собой кулак, пламенеющий магией крови.

То, что она там обнаружила, заставило ее замереть на месте. В центре каюты валялись обломки ящика — разбитые и обгоревшие доски — и больше ничего. Статуя исчезла!

Судя по тому, как были разбросаны обломки, казалось, будто в ящике что-то взорвалось. Элена принялась оглядываться по сторонам, словно ожидала, что статуя виверна затаилась в углу или свисает с потолка. Но ее нигде не было видно.

Девушка сделала еще один шаг и споткнулась о какой-то обломок, покатившийся по деревянному полу. Она вскрикнула, потому что узнала его. Маленький железный кулак! Талисман А'лоа Глен! Значит, Эр'рил был здесь.

Протерев глаза от слез и пота, Элена опустилась на четвереньки и принялась обыскивать каюту. Она нашла оружие Эр'рила, серебряный меч, который ему дал Динал. В ужасе девушка сообразила, что обрывки одежды, разбросанные по каюте, — это располосованные штаны и рубашка Эр'рила. Затем она подняла кожаную ленту, которой воин равнин перевязывал волосы. Лента почернела от огня.

Ужас заставил Элену встать.

Ее руки и ноги дрожали. Девушку охватило такое горе и такой страх, что она с ними едва справлялась.

— Нет! — наконец простонала она и начала отступать, задержавшись лишь затем, чтобы подобрать с пола серебряный меч.

Она выскочила из каюты и бросилась к лестнице. Она была слишком потрясена, и каждая ступенька давалась ей с трудом, тем более что ей мешали вещи Эр'рила. Но даже если бы от этого зависела ее жизнь, она бы их не бросила.

Из последних сил Элена ползла наверх, чувствуя, как одежду и кожу пропитывает нарастающий жар. Она выбралась из люка на камбуз и растянулась на полу. После нижней палубы здесь было почти холодно. Элена закрыла глаза, чтобы чуть-чуть отдохнуть, но тут же погрузилась в густой туман. Когда она пришла в себя, оказалось, что камбуз затянут дымом. Девушка начала задыхаться. Она закашлялась и попыталась подняться.

Ее со всех сторон окружал огонь.

Неожиданно сверху посыпались горящие доски. Повернув голову, Элена увидела, как к ней приближается чудовищная темная тень.

— Нет, — прошептала она, но не могла сопротивляться — таким сильным было ее горе.

Острые когти схватили Элену, и в глазах у нее потемнело.

Мрак поглотил и ее боль, и ее надежды.

ГЛАВА 12

Элена медленно приходила в себя, отчаянно сражаясь с путами, которые не давали ей двигаться, пока не сообразила, что это тяжелое одеяло, подоткнутое со всех сторон.

— Тише, милая, ты в безопасности.

Повернув голову, Элена наблюдала за пожилой женщиной, ходившей по комнате. Когда та повернулась к ней лицом, Элена вздрогнула. Над маленьким носом она увидела лишь гладкую кожу, у женщины не было глаз.

— Кто… Где?.. — Элена попыталась сесть.

По неприятному ощущению в животе она поняла, что находится в каюте какого-то корабля. Девушка огляделась по сторонам — матросский сундук, крепкий стол и кровать. Здесь даже не было иллюминатора.

Элена попробовала заговорить, но неожиданно задохнулась. Некоторое время она сражалась с приступом сухого кашля, с трудом перевела дыхание, выплюнула черную слизь, скопившуюся в горле, и со слезами на глазах повалилась на мягкую перину из гусиного пуха, слишком измученная, чтобы сопротивляться.

Старая женщина, чьи седые волосы были собраны в косу вокруг головы, повернулась к Элене, одновременно помешивая прутиком в окутанной паром чашке какое-то варево. Пахло корицей и лекарственными травами.

— Выпей это. — Незнакомка протянула Элене чашку. — Я знаю, твоя магия может поставить тебя на ноги, но никогда не надо отказываться от дополнительной помощи.

Элена с опаской отодвинулась и почувствовала, что в ногах кровати под одеялом что-то шевелится. Она отдернула ноги как раз в тот момент, когда из складок одеяла появилась мордочка, опушенная огненной гривой. Огромные черные глаза, моргая, уставились на Элену, а в следующее мгновение пушистый хвост с золотыми и коричневыми кольцами тоже выбрался наружу.

— Тикал… Тикал… плохой малыш, — жалобно пролепетал зверек.

Элена почувствовала, что от изножья кровати поднимается едкий запах. Зверек выглядел удивительно грустным, он опустил голову и обвил хвостом шею.

Старая женщина принялась его ругать, а потом прогнала.

— Извини, дорогая, — сказала она и села на край кровати, продолжая держать в руке чашку. — Тикал расстроен из-за морского путешествия. Обычно он умеет пользоваться горшком. Сейчас принесу сухое белье. — Она поморщилась, взглянув на зверька, который тут же спрыгнул с кровати и уселся на ближайший стол. — Он переживает, потому что в прошлый раз мы с ним плыли на корабле, когда нас впервые поймали работорговцы.

Элена была раздета и, хотя не ощущала никакой опасности, исходящей от женщины, все же чувствовала себя уязвимой.

— Я попала к торговцам рабами? — спросила она хрипло, напрягая больное горло.

Женщина улыбнулась.

— О милая, неужели ты ничего не помнишь? — Она коротко и дружелюбно рассмеялась. — Мы спасли тебя с горящего корабля. Ну, точнее, Тол'чак спас. Он нашел тебя почти без сознания на нижней палубе. К счастью, огры хорошо видят даже в тусклом свете, а с помощью своего камня, который его направлял, он тебя быстро отыскал. Еще немного, и ты бы задохнулась от дыма.

57
{"b":"219423","o":1}