Литмир - Электронная Библиотека
A
A

В ответ Джоак потряс посохом.

Увидев реакцию юноши, Эр'рил заставил себя сдержаться. Глубоко вздохнув, он поднял обе руки.

— Я понимаю, как это выглядит со стороны. Именно поэтому я и позволил тебе отправиться вместе с нами. Флинт и Морис считали твой сон ложным и не верили, что моя рука может ко мне вернуться, но я знал, что так и будет, если я доберусь до книги. И все же, чтобы не подвергать опасности Кровавый Дневник, я предпочел промолчать. — Теперь Эр'рил заговорил увереннее. — Посмотри на меня, Джоак, порча меня не коснулась. И я не знаю, что произойдет дальше. Но пойми и поверь, я не хочу причинить вред твоей сестре. Я… она мне очень дорога.

У Элены перехватило дыхание, она с трудом подавила всхлип. Ей ужасно хотелось подойти к ним и покончить с игрой в прятки, но дальнейшие события могли показать, правду ли говорит Эр'рил.

Джоак опустил посох. Глаза его больше не казались остекленевшими.

— Как я могу тебе верить, Эр'рил? Ты же знаешь, чем закончился мой сон.

— Сны, даже пророческие, могут обманывать. Но я знаю, что такой ответ тебя не убедит. — Эр'рил убрал руку за спину. — Может быть, это послужит для тебя достаточным доказательством.

На всякий случай Джоак сделал шаг назад.

Эр'рил вытащил из-под ремня книгу и протянул юноше.

— Вот Кровавый Дневник!

Глаза Джоака широко раскрылись.

— Пять сотен зим я отвечал за его сохранность, — продолжал воин равнин. — Но сейчас хочу, чтобы ты его забрал. Я чувствую, что моя роль стража Кровавого Дневника заканчивается. Если ты не хочешь подпускать меня к своей сестре, ты должен передать его ей. — Эр'рил сделал шаг вперед и положил книгу на пол у входа в боковой коридор. Затем он отошел назад. — Возьми его и сними с моих плеч это бремя.

Элену ошеломил поступок Эр'рила. Теперь она могла не сомневаться в его верности. Приспешник Черного Сердца никогда бы не расстался с Кровавым Дневником.

Похожая мысль промелькнула и у Джоака. Но если у Элены появилась надежда, то подозрения Джоака только усилились. Глаза ее брата сузились, он прислонил к стене факел и осторожно приблизился к Кровавому Дневнику. Джоак наклонился над ним, держа посох наготове, продолжая с опаской наблюдать за Эр'рилом. Затем медленно протянул руку, схватил книгу и отскочил назад.

Однако Эр'рил спокойно стоял на месте.

Элена внимательно наблюдала за воином равнин. Подозрения Джоака не давали ей открыть свое присутствие. Она понимала, что приспешник Черного Сердца не расстался бы с книгой, но боялась снять заклинание невидимости и лишиться надежной защиты.

— Отнеси ей книгу, Джоак. Я исполнил клятву, данную много веков назад. Теперь Элена больше во мне не нуждается.

Девушка осторожно обошла Эр'рила, продолжая внимательно за ним наблюдать. Скорбь и облегчение смешались в его глазах. Но что могло это означать? Одинокая слеза скатилась по его щеке, и Элена потянулась, чтобы ее стереть. Сердце подсказало ей ответ — порча не коснулась воина равнин.

— Но в книге ничего не написано, — сказал из-за ее спины Джоак.

Элена опустила руку и посмотрела на брата. Он держал книгу и листал страницы. Даже с того места, где она стояла, Элена видела, что они пусты.

— Это вовсе не Кровавый дневник, — заявил Джоак. — Ты меня обманул.

Элена повернулась и увидела, что в глазах Эр'рила вспыхнул гнев — подобно пронесшемуся лесному пожару, он сжег скорбь.

Девушка отшатнулась и выругала себя за слепоту. Почему она сама не подумала, что книга может оказаться фальшивой?

— Это не так, мальчик, — хрипло сказал Эр'рил.

Джоак продолжал держать книгу в одной руке.

— И я должен поверить тебе на слово? Тебе, человеку с двумя руками из моего сна?

Эр'рил покачал головой, и огонь в его глазах обратился в пепел.

— Ты можешь верить чему угодно, Джоак. Я отдал тебе Кровавый Дневник. Больше мне нечего добавить, других доказательств у меня нет. — Эр'рил подошел к стоящей на полу лампе и поднял ее. — Отнеси книгу Элене. Ни о чем другом я не прошу. — Он поднял лампу, освещая спуск в катакомбы. — Где-то там остался мой брат, сейчас он сильно ослаблен. Я намерен сразиться с ним, раз уж я больше не нужен Элене.

Джоак метнулся к боковому коридору, ведущему к выходу из катакомб. Увидев, что Эр'рил уходит в противоположном направлении, юноша засунул книгу под рубашку, схватил факел и побежал наверх, спасаясь от воображаемой опасности со стороны воина.

Однако Элена осталась стоять на месте. Мерцающий свет факела Джоака и тусклое сияние лампы Эр'рила быстро удалялись в противоположные стороны. А она стояла, не в силах принять решения. За кем пойти? Она прижимала амулет к груди, умоляя его подать ей какой-нибудь знак.

Как ей сейчас не хватало тети Ми и ее мудрых советов!

Наконец Элена шагнула в сторону коридора, ведущего на поверхность. Несомненно, она делает правильный выбор. Даже если книга — подделка, надо найти Джоака и остальных. Тетя Ми одобрила бы такое практичное решение.

Но так ли это?

Ноги Элены застыли на месте. Очень давно, еще в Тенистом Потоке, тетя Ми поведала ей, что есть причина, по которой именно женщине, а не мужчине суждено нести знамя свободы. Тетя Ми рассказала то, во что верила сама: судьба Аласеи зависела не от силы магии в женщине, а от силы ее сердца.

Пока Элена колебалась, оба источника света исчезли, и она оказалась в темноте. И в полнейшем мраке, окружавшем ее, она представила себе единственную слезу, скатившуюся по щеке Эр'рила. Слезу, сиявшую, точно серебро, в свете факела.

Элена резко свернула в туннель, ведущий в глубины катакомб, пытаясь самой себе объяснить принятое решение. Она последует за Эр'рилом для того, чтобы выяснить правду. Но нет, она не нуждалась в разумных доводах. Ноги несли ее вперед, и вскоре она уже бежала изо всех сил. Сердце знало ответ, и оно не позволяло ей оставить Эр'рила.

Сейчас этого было вполне достаточно.

Мерик торопливо шагал по улицам А'лоа Глен, Тол'чак и Мама Фреда едва поспевали за ним. Вокруг царил хаос. Клубы дыма застилали горизонт. Крики и хрипы отражались от каменных стен. Цитадель на вершине Маунт-Орр разваливалась, кирпичи и целые куски стен падали вниз, на улицы города. А в небе, подобно грифам, парили огромные летучие корабли с блестящими днищами. Сквозь завесу дыма сверкали молнии.

— Они собираются нанести еще один удар! — крикнул Тол'чак Мерику. — После этого замок рухнет.

Мерик остановился и посмотрел вверх — мимо пронеслось два десятка охваченных паникой скал'тумов. После того как Мерик и его друзья выбрались на поверхность, они не раз видели остатки бегущей армии скал'тумов. Прибытие армады элв'инов так напугало монстров, что ни один из них даже не пытался напасть на Мерика, Тол'чака и Маму Фреду. Вероятно, скал'тумы даже не смотрели вниз, опасаясь атак с воздуха.

Когда скал'тумы улетели прочь, Мерик увидел, что Тол'чак не ошибся. Новые пять кораблей армады занимали позиции над цитаделью. «Солнечный охотник», флагманский корабль его матери, продолжал парить над дымящимися стенами замка. И это была вина Мерика.

— Надо спешить! — крикнул он, стараясь перекричать шум сражения.

Тол'чак догнал элв'ина. Лицо огра покраснело от усилий. Большую часть пути он нес Маму Фреду на руках. Огр вытащил из-за спины Трай'сил — молот д'варфов.

— Мы уже довольно близко. Давайте найдем площадь и попытаемся привлечь к себе внимание.

Мерик покачал головой.

— Они нас не увидят, пока мы не окажемся у них под самым носом.

Тол'чак указал на корабли, которые выстраивались в круг.

— Надо попытаться, иначе все будет потеряно.

Мерик вздохнул. Он знал, что все их попытки будут напрасными, но признавал правоту огра. Надо попробовать. Корабли должны прекратить атаку замка. Некоторое время Мерик изучал небеса, пытаясь найти способ исправить свою ошибку, и его сердце сжималось от боли — он совершил ужасное предательство.

— Рядом есть площадь, — сказала Мама Фреда. — Немного левее, так говорит Тикал. Туда можно быстро добраться.

128
{"b":"219423","o":1}