Однажды в библиотеку на цыпочках вошел мальчик лет восьми и молча протянул Джейсону листок бумаги. Джейсон сделал кое-какие пометки на листе, сказал мальчику пару слов, и ребенок ушел от него с широкой улыбкой на лице.
На следующий день произошло примерно то же самое. А потом еще раз, и еще. Дети были каждый раз разные. Иногда они заходили по двое, по трое, отвлекая Джейсона от работы.
Однажды после полудня в библиотеку вошел парень примерно лет шестнадцати. Он сунул Джейсону под нос листок бумаги и с дерзким видом уставился на него. Джейсон вытер кисть, затем прошел с мальчиком к себе в кабинет и вышел оттуда не раньше чем через час.
Если бы Эми не была завалена работой, то поинтересовалась бы, что происходит, даже просто так, из чистого любопытства. Но тогда она могла думать только о том, как побыстрее перенести все рисунки на стену.
Но однажды настал день, когда все рисунки были успешно перенесены и осталось только выполнить заливку. Эми, решив устроить себе маленький перерыв, уселась на пол рядом с Дорин и Максом, которые уже вовсю уплетали приготовленный Чарлзом салат и пирог. Как раз в тот момент в комнату вошли две маленькие девочки с листами бумаги и протянули эти листы Джейсону.
– Что он делает? – спросила Эми.
– Домашнее задание, – сказала Дорин.
– Какое домашнее задание?
Дорин прожевала и сказала:
– Он помогает ребятам выполнять домашнюю работу. То, что задают в школе.
– Дорин, не заставляй меня клещами из тебя тянуть…
– Я думаю, что все это начиналось как шутка. В зоомагазине. Нет, вру, в парикмахерской. Точно, в парикмахерской. Мужчинам нечего было делать в субботу, вот они и стали жаловаться на то, что учителя задают их детям такие задания, в которых родители ничего не понимают, и помочь им некому. А потом дети получают двойки в школе. Тогда кто-то сказал, что, если Джейсон действительно хочет помочь жителям Абернети, пусть он сделает так, чтобы дети в этом городе лучше соображали.
– И что дальше? – спросила Эми, взглянув на Дорин. – Каким образом Джейсон может сделать местных детей умнее?
– Я не знаю, но комиссия по образованию утверждает, что у наших детей сейчас намного повысилась успеваемость в школе.
У Эми было много вопросов, потому что она ничего не поняла из того, что сказала Дорин. Эми решила поднять эту тему в другой раз, а сейчас, пользуясь случаем, решила кое-что выпытать у своего сына.
– Как у тебя дела? Можно мне посмотреть, что ты рисуешь?
У Макса был набит рот, поэтому он лишь улыбнулся ей и покачал головой.
– Ну пожалуйста, – взмолилась Эми. – Можно мне только одним глазком посмотреть?
Макс решительно мотнул головой.
Эми уже сбилась со счету, сколько раз она пыталась упросить Макса показать ей плоды своего творчества. Она не знала, чем его подкупить, какие слова найти, чтобы упросить пустить ее хоть одним глазком взглянуть на его работу. Макс был непреклонен. Нет, и все.
На следующий день, когда Дэвид зашел в библиотеку, чтобы посмотреть, как продвигаются дела с фресками, Эми отвела его в угол и спросила:
– Что это за история с мистером Домашнее Задание?
– Это ты о Джейсоне? А Милдред тебе ничего не рассказала? – спросил Дэвид. – Я думал, она обсуждает с тобой все события в Абернети.
– На самом деле я начинаю думать, что мне никто ничего не рассказывает.
– Мне знакомо это чувство. Моему брату открыта дверь в каждый дом нашего городка. Тем более в дом, где растет ребенок, которому требуется помощь в выполнении домашних заданий.
Эми молча ждала продолжения, и Дэвид не обманул ее ожиданий.
– Все началось как шутка. Жители Абернети с подозрением отнеслись к мотивам Джейсона, когда он решил перестроить город, и…
– Но почему? Он здесь вырос.
Дэвид ответил не сразу.
– Я думаю, тебе стоит самой расспросить об этом Джейсона. Скажем так, местные жители решили, что у Джейсона есть какие-то свои скрытые мотивы. Иначе зачем бы он все это затевал? Одним словом, его подозревали в коварстве и хитрости. Так что однажды кое-кто поболтал кое с кем, и…
– Сплетни в парикмахерской.
Дэвид улыбнулся:
– Именно. Кто-то сказал, что если Джейсон на самом деле хочет сделать что-то хорошее, так пусть для начала поможет ребятам с домашней работой.
– И?
– И он помог.
Эми испытующе смотрела на Дэвида.
– Ты мне что-то недоговариваешь. Что вы все скрываете от меня?
– Свою любовь к брату, если ты способна в это поверить. Джейсон велел Шерри просмотреть оценки школьников Абернети за контрольные работы, и, должен вам сказать, картина получилась удручающая. В городе с таким уровнем безработицы, как в Абернети, чуть ли не в каждой второй семье страдают депрессией. Джейсон понимал, что бесполезно объяснять родителям этого города, что им следует заниматься со своими детьми, поэтому он просто нанял детям наставников.
Дэвид оглянулся и посмотрел на спину брата. Джейсон помогал Рафаэлю делать заливку.
– Брат не стал нанимать унылых и скучных школьных учителей. Нет, он нанял безработных актеров и танцоров, и еще писателей, и бывших капитанов дальнего плавания, и врачей, и… – Дэвид сделал паузу и победно улыбнулся Эми: – Он нанял много разных людей, специалистов в разных областях знаний. Они приехали сюда и работали в школе три месяца. А потом многие из этих людей захотели здесь остаться.
Эми немного помолчала, обдумывая информацию.
– И он помогает детям выполнять домашнее задание?
– Да, помогает. Кстати, Джейсон сказал, что это я подал ему мысль заниматься детьми. Я как-то сказал, что есть и другие дети. – Дэвид понизил голос до шепота: – Я говорил ему, что есть другие дети, помимо Макса.
– Понятно, – кивнула Эми, однако она не была так уж уверена в том, что ей все понятно.
И после этого разговора она стала приглядываться к Джейсону внимательнее. За те два года, что она провела в Нью-Йорке, пытаясь жить своей жизнью, у нее сложилось свое представление о Джейсоне, и этот образ она создала, основываясь на том, что читала о нем в прессе. Но его благотворительность она рассматривала под собственным углом зрения, соизмеряя его нынешние поступки с тем, как он действовал в ее случае. Ведь тогда, два года назад, он потратил огромную сумму на нее и на ее ребенка. И у нее получалось, что Джейсон и его деньги – по сути, одно и то же.
Но отдавать свои деньги или отдавать себя, чтобы помочь отстающим школьникам, – вещи совершенно разные.
И после этого разговора с Дэвидом Эми оставила попытки соблазнить Джейсона. Вместо этого она попыталась рассмотреть в нем человека, увидеть его таким, каким он был на самом деле, а не таким, каким она его себе придумала, основываясь на нескольких печатных статьях и собственном предвзятом мнении. И по возможности исподволь она стала за ним наблюдать.
Во-первых, он постоянно жаловался на то, что эта затея с Абернети его разорит, ворчал и ахал, просматривая счета, но при этом исправно перечислял деньги, никому ни в чем не отказывая. Как-то она втайне порылась в бумагах, что он оставил на столе, и обнаружила, что он владеет местной компанией по предоставлению ссуд и что он дает ссуды под весьма низкий процент большинству местных предпринимателей и фермеров.
Эми также заметила, что великая и ужасная Шерри Паркер тоже изменила к нему свое отношение.
Как-то, словно невзначай, Эми спросила у Шерри:
– Он действительно изменился, или просто мне так кажется?
– Кардинально, – сказала Шерри и ушла.
Однажды в субботу утром Эми не увидела Джейсона в библиотеке и обнаружила его на школьной спортивной площадке, где он играл в баскетбол с полудюжиной парней, на вид настоящих бандитов. По сравнению с ними Рафаэль казался образцом законопослушности.
– Сколько таких, как ты, ребят Джейсон взял на поруки? – спросила она у Рафаэля в тот же день, только позже.
Рафаэль ответил ей с задорной улыбкой:
– Много. У нас была банда, но… – Он не стал ничего рассказывать, он просто продолжил работу. – Он думает, что может поручить мне еще такую работу, как эта. Он думает, что у меня есть талант.