Кроме того, после нескольких лет подхалимажа в подчинении у Андруза и после событий последних дней он имеет право на какое-то вознаграждение.
— Послушайте, вы в самом деле этим обеспокоены? Но почему? В чем причина? Этот дьявол заперт и уже не может добраться до нас.
— Я беспокоюсь не из-за чужого. Из-за Компании. Я уже дважды сталкивалась с ней по этому поводу.
Рипли повернулась к Эрону.
— Они пытались заполучить одно из этих существ, начиная с того момента, когда члены моего экипажа их обнаружили. Для исследований в области биологического оружия. Они не понимают, с чем имеют дело. И меня не волнует, какие данные у них имеются на этот счет. Я боюсь, что они могут захотеть увезти его с собой.
Эрон с изумлением посмотрел на нее, и Рипли почувствовала некоторое утешение, видя его искреннее недоверие. По крайней мере, в данный момент у нее был союзник.
— Забрать с собой? Вы имеете в виду живьем? На Землю?
Она кивнула.
— Вы смеетесь.
— Посмотрите мне в глаза, Эрон. Я не могу шутить такими вещами.
— Черт возьми, похоже, что да. Но это безумие. Они должны убить его.
Рипли усмехнулась.
— Правильно. Насколько я поняла, мы сходимся во мнениях по данному вопросу.
— Вы чертовски правы, — горячо согласился Эрон.
Сейчас он с ней, подумала она. Но Компания умеет заставлять людей пересматривать свои позиции. Не говоря уже о моральных ценностях.
***
В лазарете было тихо. Мир вернулся на территорию заведения, пусть не ко всем их обитателям. Учитывая то, что в отсутствие Клеменза некоторые заключенные, чье появление на Фиорине было связано, хотя бы частично, с их личным злоупотреблением определенными лекарственными средствами, могут попытаться освободить места хранения этих и аналогичных препаратов от присутствия оных, Эрон послал Морса присматривать за ними, а заодно и за единственным пациентом лазарета.
Морс сидел на одной из коек, внимательно глядя на видеоэкран. Он не относился к числу тех, кто приходил в уныние от недостатка развлечений на Фиорине, поскольку он никогда не был их сторонником. Это был человек действия, по крайней мере, в более молодые, активные годы. Сейчас он пребывал в роли картежника, предававшегося воспоминаниям.
Несмотря на то, что они знали друг друга и проработали бок о бок немало лет. Голик никак не приветствовал нового посетителя, ни единым словом. Но в конце концов сумасшедший оторвался от стены. Он все еще был в смирительной рубашке.
— Эй, Морс.
Более старший человек поднял глаза от экрана.
— О, так ты еще можешь говорить. Но тебе всегда было нечего сказать.
— Послушай, брат. Освободи меня от этой штуки.
Морс недобро улыбнулся.
— А, поскольку ты обмотан как праздничный кусок мяса, я стал «братом»? Но ты не поймаешь меня на эту удочку.
— Помоги, человек. Не будь таким. Эта вещь дьявольски неуютная. Дай мне немного отдохнуть.
— Ни на секунду. У меня приказ.
— Помоги, парень, мне больно.
— Извини, — Морс снова перевел взгляд на экран. — Когда Эрон прикажет развязать, я тебя развяжу. А до тех пор будешь лежать связанный. Я не хочу неприятностей на свою голову. Особенно тогда, когда должен прибыть корабль Компании.
— Я же ничего не сделал плохого. Я имею в виду — я понимаю, что немножко был не в себе. Черт возьми, я посмотрел бы, какой бы ты был после того, что пережил я. Но теперь я в порядке. Доктор привел меня в норму. Спроси у него.
— Я не могу этого сделать. Доктор загнулся. Ты слышал.
— Ах, да. Верно. Теперь припоминаю. Очень плохо. Он был хорошим парнем, даже несмотря на то, что засунул меня в эту штуку.
— Не разговаривай со мной, — на лице Морса появилось отвращение.
Голик продолжал умолять:
— Ну, что я сделал? Скажи мне, что я сделал?
Морс вздохнул и посмотрел на заключенного собрата:
— Я не знаю, что сделал ты, но я сейчас расскажу тебе, что я собираюсь делать. Я собираюсь охранять твою задницу согласно приказу.
Голик презрительно фыркнул:
— Ты боишься этого паршивого Эрона?
— Нет, не боюсь, хоть он теперь и исполняет обязанности старшего офицера. Я просто не хочу иметь неприятностей с Диллоном, и если ты не дурак, в чем я сомневаюсь, то тебе тоже не советую Голик угрюмо фыркнул:
— Все, что я сделал, так это рассказал о драконе. О том, что он сделал с Боггзом и Рейнзом. Никто не поверил мне, но я не врал. А теперь я связан. Это несправедливо. Ты же знаешь, что я говорю правду. Ты же видел его.
Морс вспомнил.
— Дьявол, я его видел. Он был большой. И очень быстрый. Парень, он был такой быстрый. И противный, — его слегка передернуло. — Есть более приятные способы умереть.
— Да, ты прав, — и Голик попытался высвободиться из своих пут. — Развяжи меня, парень. Ты должен освободить меня. А вдруг он появится? Я не смогу даже убежать. Я буду мертвым куском мяса.
— Ты в любом случае будешь мертвым куском мяса. Я достаточно насмотрелся, чтобы утверждать это. Но это не имеет значения, потому что он не появится здесь.
Он гордо улыбнулся.
— Мы засадили его в ловушку. Я и все остальные. Он крепко закупорен. Держу пари, он уже стал хорошим и сошел с ума. Компания займется им, когда прибудет корабль.
— Это верно, — с готовностью согласился Годик. — И я слышал, что они скоро будут здесь. Так в чем же дело? Почему я должен валяться здесь? Мои руки отсохнут к тому времени, когда прибудет корабль. Придется меня оперировать, и все неизвестно из-за чего. Давай, парень. Ты же знаешь, что они не возьмут меня с собой, чтобы сделать операцию, а новый медик не появится еще несколько месяцев. Мне придется мучиться все это время. По твоей вине.
— Успокойся. Я тебя туда не засовывал.
— Нет, но зато держишь меня в этом, а парень, отдавший приказ, уже мертв. Эрон ничего не сделает. Он слишком занят этой леди, лейтенантом. Он вообще про меня хоть спрашивал?
— Ну, нет, — осторожно согласился Морс.
— Вот видишь, — на лице Голика было жалостливое выражение. — Я не желаю тебе никаких неприятностей, Морс. Я буду тихо лежать, пока не придет корабль. Эрон даже не почувствует моего присутствия. Ну, давай, развяжи меня. Я голоден. Что тут такого. Я ведь всегда давал тебе сигареты раньше других.
— Ну… да.
— Ты мой друг. Я тебя люблю.
— Да, я тебя тоже люблю.
Морс колебался, но потом тихо выругался:
— Черт, почему бы и нет? Нельзя же держать человека целый день связанным, как зверя. Даже такого тупого, как ты. Но веди себя как следует. Чтобы без дерьма.
— Ну, разумеется, Морс. Я буду делать все, что ты скажешь.
Он повернулся спиной. Морс развязал узлы.
— Нет проблем. Верь мне, парень. Я бы сделал для тебя то же самое.
— Да, но я не настолько помешан, чтобы меня засунули в подобный мешок. Они же знают, что я нормальный, — отозвался Морс.
— Не смеши меня. Неужели я похож на сумасшедшею? Конечно же, нег. Все просто насмехались надо мной, потому что я все время ел.
— Не над тем, что ты все время ел, а над твоими манерами за столом, — Морс расхохотался над собственной шуткой, одновременно распутывая смирительную рубашку. — Ну, вот и все.
— Помоги-ка мне. У меня так затекли руки, что я даже не могу ими пошевелить.
— О, дьявол. Мало того, что меня заставили присматривать за тобой, так мне приходится быть еще и нянькой.
Он начал стягивать с Голика смирительную рубашку. Тот помогал, как только мог. — Где они поймали его?
— В бункере для отходов на пятом уровне. Парень, мы законопатили этого сукиного сына! Как надо.
Его просто распирало от самодовольства.
— Какие-то вшивые десантники не смогли, а мы сделали это.
Голик потряс руками. Потом начал вращать ими вперед и назад, восстанавливая кровообращение.
— Но он еще жив?
— Да. Это очень плохо. Ты бы видел, каких шишек он понаделал на двери. На углекерамической двери, парень!
Он покачал головой.