Литмир - Электронная Библиотека

— Чудны дела твои Господи, — произнёс Алексей и начал одеваться.

Как только он оделся и оглядел себя в зеркало, двери камеры открылись, на пороге возник неизменный надзиратель, он вошёл в камеру, привычно взял Алексея за локоть и направил к выходу, но на полпути остановился и посмотрел на стол, туда, где лежал кинжал. Развернулся, подвёл пленника обратно к столу и указав рукой на клинок, предложил забрать с собой. Алексей дивился, но взял кинжал и привычно засунул его за голенищё сапога. После этого Надзиратель вывел его из камеры и закрыл двери. Здесь в коридоре его ждал конвойный.

— Что так долго он тебя выводил? — Спросил солдат.

— Вернулся от дверей и заставил забрать кинжал, — скрывать наличие оружия как понял Алексей, было бесполезно.

— А, значит, в тюрьму ты больше не вернёшься, а жаль.

— Это ты как определил?

— Раз он вывел тебя со всеми личными вещами, значит сюда вернуться тебе не суждено. Здесь нельзя ничего оставлять личного, даже когда выводят на расстрел, надзиратель обязательно заставляет забрать всё.

— Так может меня и вывели на расстрел?

— Нет, в этом случае тебе не стирали бы одежду.

— А что у вас не положено перед расстрелом в порядок человека приводить?

— А зачем? Ему уже всё равно, в каких штанах в канаве валяться, — совсем безразлично ответил солдат. — А почему ты сказал у вас?

— А как я должен был сказать? Мы же к вам сюда вроде из другого государства прилетели, значит у вас.

— А ты это имел в виду?

— А что я ещё мог иметь в виду?

— Ну не знаю, всякое бывает, — уклончиво ответил солдат. — Ну вот и пришли, ух ты да тебя здесь не просто следователь ждёт.

— А кто ещё, — не понял Алексей, они подошли к зданию и ничего отличительного он в нём не заметил.

— Как кто? Вон смотри, видишь флаг на флагштоке? — Солдат указал немного в сторону.

— Действительно, какой-то флаг развивается.

— Да это не какой-то флаг, это флаг главного судьи. Значит, всё такие есть надежда, что тебя расстреляют.

— Тебе так этого хочется?

— Да нет, это я так, пошутил, на самом деле главный судья появляется очень редко и в основном для того, что бы зачитать смертный приговор, но сегодня точно приговора не будет.

— Вот мне интересно, ты так свободно шутишь со мной, и даже ведёшь без наручников, но знаешь, что у меня есть кинжал, я же могу тебя спокойно убить и сбежать.

— Нет, не можешь.

— Почему?

— Во-первых, тебе не дадут, тут же подстрелят, ты постоянно на прицеле, а, во-вторых, тебе отсюда просто некуда бежать, да и не сможешь ты.

— Почему?

— Потому, что отсюда может вывести только надзиратель.

— Это как?

— Вот там за этой поляной, на которой стоят здания, нет ничего, там просто пустота, ты никуда не убежишь, и только надзиратель может вывести отсюда. Я вижу, ты хочешь спросить как. Не спрашивай, я всё равно не знаю. Этого ни кто не знает, ни кто кроме руководителей сопротивления. Но, заболтался я с тобой, вон уже надзиратель ждёт, иди он тебя в суд заведёт. Скорее всего, мы с тобой не увидимся больше, поэтому, желаю тебе удачи, она тебе пригодится.

— Спасибо, — ответил Алексей и шагнул навстречу надзирателю, тот взял его за локоть открыл двери и завёл в большой зал.

Глава 18

Прошла ровно неделя с того момента, как пропал Алексей, но ни Джеральд, ни Преподобный Просвит, не могли нащупать никаких зацепок, где и как искать. Вызванный на подмогу Дракон, тоже не смог ничего сделать. Единственное, что говорил Джеральд, когда изредка навещал Катерину, так это то, что Алексей жив.

— Ты в этом верен? — В который раз спрашивала она.

— Катерина, как ты не можешь понять? Если он погиб, то Совет поднял бы тревогу, вспомни, его назначили ответственным за этот мир. Раз всё тихо, значит, он жив, — в который раз разъяснял Джеральд, он говорил очень тихо, спокойно, но очень уверенно, но Катерину это всё равно не успокаивало. — Это раз, а, во-вторых, я с ним связан кровным родством, и поэтому я бы почувствовал, что его больше нет.

— Кровным родством, — в который раз передразнивала его Катерина, — да тебе сколько лет дела не было до него никакого.

— Это не правда, и ты это знаешь.

— Да, какая теперь разница, Джеральд, миленький, найди его.

— Катя, я делаю всё возможное, я обшарил уже сотни, а может быть тысячи реальностей, но нигде, не могу его почувствовать.

— Почему?

— Такое бывает. Он может быть в коме, и его разум просто отключен, пока не придёт в себя, пока я его и не найду, это один вариант, а второе, он может ещё и память потерять. Судя по всему его сильно ударили по голове, в таких случаях иногда наступает амнезия.

— Да, я это знаю. Ладно, спасибо, что не забываешь нас, заходи иногда, хотя куда?

— А что?

— Завтра мы уходим в поход.

— Какой поход?

— Ты помнишь, я тебе рассказывала, вся эта каша заварилась, когда у нас пропали кадеты, потом их нашли и вот колдун, который утащил их, рассказал, что где-то на юге Чёрного континента нет никому покоя, из-за того, что мы здесь живём спокойно, они там вновь задумали завоевать этот мир. Именно этот поход Ал и готовил.

— Но ты-то здесь причём? Насколько мне известно, Святослав тебя туда не посылал.

— Да не посылал, но после того, как пропал Ал, я сама решила туда идти, вместо него, мне кажется, что именно там я смогу его найти.

— Логично. Но у тебя дети, на кого ты их оставишь?

— Вот именно об этом я и хотела с тобой говорить сегодня.

— Только не вздумай меня просить приглядывать за ними, пока ты там воевать будешь.

— Джеральд, это твои внуки и племянница. Кому, как ни тебе за ними приглядеть? Мне кажется, что тебе на время моего отсутствия целесообразно переселиться к нам. И не спорь, ты всю эту кашу заварил, тебе теперь и расхлёбывать.

— Это как так я заварил, я-то здесь, при каких делах?

— Нечего было в своё время шляться по мирам и девушек соблазнять.

— Это ты что, обвиняешь меня в том, что у меня когда-то давно родился сын?

— Я не обвиняю, я просто говорю, что кроме тебя, с детьми остаться некому. Всё, этот вопрос обсуждению не подлежит. Можешь ещё сегодня смотаться к себе домой, прихватить там всё необходимое для жизни, и будь добр завтра поутру здесь, мы отбываем в полдень. А сейчас мне пора, меня Его Светлость ожидает.

Катерина вышла из гостиной, Где они беседовали, а Джеральд так и остался сидеть с открытым ртом, за всю его длинную жизнь ещё ни кто в такой категоричной форме не распоряжался им. Но сидеть ему долго не пришлось, Как только мать вышла, в гостиную вбежали дети с криками радости.

— Ура с нами Джеральд остаётся, — раздался многоголосый девичий крик, Даниил, правда вёл сея несколько сдержаннее, показывая, что он уже почти взрослый, но по его лицу тоже было видно, что мальчишка несказанно рад.

— Я не понял, отчего такое веселье?

— Ну как мы же теперь с тобой жить буем, пока мама папу ищет, — ответила Дарёна.

— И что это значит?

— Это значит, что с дядей Джеральдом всегда можно договориться, — с хитрой улыбкой на лице ответила Анечка.

— И не думайте, дядя Джеральд когда-то очень давно был офицером в одном из государств и он прекрасно знает, что такое воинская дисциплина, поэтому считайте, что вы с этого самого момента не дома, а в казарме кадетского корпуса.

— Папа, говорил, что ты служил в авиации, — зашёл издалека Даниил, — это так? Я, правда, не знаю что это такое.

— Так. Ну и что?

— А что такое авиация?

— Понимаешь, существуют реальности, в которых есть такие летательные аппараты, их называют самолётами. Это что-то вроде железных драконов, на них летают люди, иногда используют как транспорт, иногда как оружие, вот это всё и называется авиация. Понятно.

— Да, приблизительно.

— Так, а что тебя смутило?

— Да папа ещё он говорил, что там, где начинается авиация, там заканчивается дисциплина, и если судить по Имануилу, он наверное прав.

33
{"b":"211924","o":1}