Литмир - Электронная Библиотека

Роберт Халинген задумался. Он принялся беззвучно шевелить губами и загибать пальцы.

— Думаю, дней на десять, — наконец произнес он, — не меньше. Но заплачу я за месяц. На всякий случай, — уточнил Роберт.

— Тогда никаких проблем. Машина в вашем распоряжении.

Служащий фирмы отвел Халингена в контору и принялся заполнять бумаги.

Процедура не заняла много времени, и уже через десять минут Роберт выезжал на лендровере из ворот гаража.

Он опробовал машину на пустынной улице. Она прекрасно слушалась малейшего поворота руля, тормоза действовали безотказно. И как не старался Халинген, он так и не нашел в нем ни одного изъяна.

— Действительно, хорошая фирма! — подумал Роберт. — Ребята там свое дело знают. А может и мне завести себе фирму по прокату машин? Автомобильная свалка мне, честно говоря, давно приелась. И возвращаться в прошлую жизнь не очень-то хочется. Хотя, какого черта я размечтался, — обозлился сам на себя Роберт. Вначале нужно сделать все дела, а потом, когда руки будут развязаны, можно уже будет заняться и устройством собственной жизни. Заняться чем угодно.

Правда, чем займется он потом, Роберт Халинген не знал. Но сейчас у него было дело и можно было не думать об отдаленном будущем.

Он, поколесив немного по городу, перекусив в маленьком кафе, снова сел за руль и выехал из Сиднея.

Нещадно палило солнце. Роберт снял пиджак, закатал рукава, расстегнул ворот рубашки. Машина уверенно держала скорость и мчала по автостраде, преодолевая поворот за поворотом, сокращая расстояние до Мельбурна.

Роберт уверенно обгонял тяжелогруженые трейлеры и махал их водителям рукой. Наконец-то он мог отрешиться от неотвязных мыслей. Наконец-то он нашел себе занятие.

Ветер со свистом срывался с верха ветрового стекла. Солнце по-прежнему нещадно жгло лицо Роберта. Но тот только щурился от удовольствия. Он радовался полноте жизни.

Конечно, настоящей скорости, такой, какой хотелось Роберту, этот джип не мог развить. Да и на автостраде негде было по-настоящему развернуться, ему бы сейчас высохшее дно соляного озера, гоночный автомобиль. И он бы тогда показал всем, на что способен.

— Но для этого еще не пришло время, — думал Роберт. — И я должен понять сам себя, разобраться, чего же хочу на самом деле. Я должен созреть для успеха.

Но первая окрыленность постепенно проходила у Роберта. Он начинал постепенно уставать, и пожалел, что не выехал из Сиднея утром следующего дня.

Он понял, что засветло до Мельбурна ему не добраться. Роберт старался выжать из машины то, на что она была способна. Но дорога сокращалась поразительно медленно.

Роберта начинали раздражать придорожные столбы, мелькание полосатых ограждений.

Наконец сумерки окончательно сгустились. Зажглись габаритные огни идущих навстречу машин. Роберт включил фары.

На дороге стояла уже адская темень. Но движение, к счастью Роберта было не слишком оживленным. Только тяжелые грузовики время от времени попадались навстречу. Почти никто не ехал в сторону Мельбурна.

Роберт выжимал из машины все, что мог. Мотор, казалось, гудел как у трактора. А термометр показывал 195 градусов по Фаренгейту. Но Роберт, тем не менее, все прибавлял и прибавлял газа, и его лендровер каким-то чудом это выдерживал. Ему хотелось успокоить расходившиеся нервы, унять поднявшуюся из глубины души злость на самого себя.

После часа всего этого грохота стало немного полегче и Роберт немного сбросил скорость и снова услышал мягкое поскрипывание рессор.

Ночь стояла сухая и горячая.

— Боже, — подумал Роберт, — никогда еще мне не было так жарко.

Он следил за дорожными знаками, хотя и понимал, что сбиться с автострады он не может. Он делал это только лишь для того, чтобы не уснуть.

Время от времени попадались цветастые заправочные станции в три-четыре постройки, и вновь — бесконечная лента дороги.

Изредка по сторонам мелькали какие-то темные плантации или фруктовые сады, а потом вновь тянулись глухие места.

Он рассчитывал сделать последние полторы сотни миль за два часа. Но на самом деле их оказалось куда больше. Да еще пришлось прибавить время, пока он колесил по городу, перекусывал в кафе.

До боли в глазах Роберт всматривался в темноту, пытаясь различить на горизонте огни большого города. Он вытащил из нагрудного кармана рубашки пачку сигарет, взял одну из них губами и прикурил. Сделал несколько глубоких затяжек и зло выбросил сигарету.

Внезапно фары его автомобиля выхватили на обочине белую фигуру. Девушка отчаянно махала рукой, пытаясь остановить лендровер Роберта. Он еле успел нажать на педаль тормоза. Его машина с визгом остановилась.

Девушка быстро подхватила багаж и бросилась к дверце. Роберт обрадовался, что теперь дорога не покажется ему такой мрачной. Все-таки вдвоем ехать будет веселей.

Девушка была в светлой рубашке, джинсах, с большим коричневым чемоданом из кожи. Чемодан, казалось, вот-вот лопнет.

— В Мельбурн? — спросил Роберт, хотя понимал всю бессмысленность своего вопроса.

Девушка согласно кивнула головой. Она быстро забралась в машину и, так не проронив ни слова, уселась рядом с ним.

Роберт захлопнул дверцу, нагнувшись перед случайной попутчицей и ощутил запах ее духов.

На первый взгляд она казалась замкнутой. В первую минуту она только мрачно смотрела перед собой.

Роберт не спеша тронулся с места, а девушка сидела неподвижно, уставившись в ветровое стекло. Он наблюдал за ней краем глаза и, подумал, что может быть она еще разговорится, когда они проедут несколько миль. Но та все молчала и молчала. А Роберту не хотелось первым начинать разговор.

Прошло немного времени. Роберт опять начинал злиться на себя, вновь рассерженно надавливал на педаль акселератора.

Прошло еще миль двадцать такой же бешенной гонки, воздух стал еще суше. А тьма еще более непроглядней. Ничто не указывало на то, что они приближаются к городу.

Но, увидев указатель, Роберт прочитал, что до Мельбурна осталось пятьдесят миль. Он не мог больше сидеть рядом с девушкой, которая все время молчала.

Хоть в машину врывался сильный ветер, до него все равно доносился запах ее духов. И это чертовски злило Роберта.

— Так куда вы едете, мисс? — спросил он, поворачиваясь к девушке.

Та пожала плечами и не ответила.

— Вам не холодно? — вновь спросил Роберт.

— Нет, — наконец ответила она, вытирая белым платочком лоб. — Разве может быть холодно в такую нестерпимую жару?

— Да, в самом деле, — произнес Роберт, — я просто не нашел, что у вас спросить.

Девушка зябко вздрогнула, и от этого у Роберта еще больше испортилось настроение.

— У вас неприятности? — вновь не выдержал он.

— Может быть.

— А нельзя ли нам познакомиться? Меня зовут Роберт Халинген.

Он еще немного подождал. Девушка так и не представилась.

— Надеюсь, вы не будете ко мне приставать, — наконец холодно произнесла она. — Что касается денег, то я вам заплачу за то, что вы меня подвезли.

— Про деньги заводить разговор еще рано, — улыбнулся Роберт. — Я хотел бы от вас лучше услышать пару дружелюбных фраз.

— А я не настроена дружелюбно, — зло бросила попутчица и отвернулась.

Он краем глаза смотрел, как развеваются на ветру ее волосы.

— Наверно вас кто-то сильно обидел? — предположил Роберт. — Скорее всего вы поругались со своим парнем и он высадил вас посреди дороги.

— Вы слишком плохо думаете о людях, — наконец сказала девушка. — Если бы вы так поступили со своей знакомой девушкой, я бы этому не удивилась, мои друзья куда приличнее.

— Что ж, может быть я не идеален, но все-таки я попрошу вас о чем-нибудь говорить. Иначе я просто засну за рулем. И тогда мы с вами разобьемся, такая перспектива вас устраивает? Если да — то можете и дальше продолжать молчать.

Роберт еще сильнее вцепился в руль и до отказа вдавил педаль газа.

— Не надо ехать так быстро, — внезапно сказала девушка.

— Почему это?

103
{"b":"211657","o":1}