Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A
Муж
Сведя с природными законами знакомство
Я нынче к вечеру произведу потомство
Все

хором

Танцуют: муж в паре с жандармом, Престо — с киоском, время от времени меняясь партнерами. Занзибарский народ танцует один, играя на аккордеоне.

Угодно ли трубочку пастушка
А я вам сыграю на трубе
Летала пернатая подушка
По воздуху ничего себе
По воздуху Что за нескладушка

Занавес.

АНТРАКТ

Хоры
                        I
Ты не зря сюда зритель пришел
Пожелай же побед ребятишкам
Все мы сможем ничто нам не слишком
Если только изменим свой пол
                      II
Наконец-то жандарм развлечется
Увлечется и выпустит пар
Что ему мюзик-холл или бар
Об одном он все время печется
Чтоб детьми населить Занзибар
                     III
Призадуматься самое время
Как назвать это юное племя
Плоть от плоти от семени семя

АКТ ВТОРОЙ

На том же месте в тот же день на закате солнца. Декорация та же, но ее дополняет множество колыбелек с новорожденными. Одна колыбель пуста, рядом с ней огромная бутыль чернил, гигантская банка с клеем, перьевая ручка немыслимых размеров и пара ножниц соответствующей величины.

СЦЕНА ПЕРВАЯ

Занзибарский народ, муж.

Муж

В каждой руке у него по ребенку. На сцене, за кулисами и в зале — постоянные детские крики ad libitum[13]. Далее уточняется лишь, в какие моменты они становятся громче.

Я прямо голову теряю от счастья отцовского
40 049 детишек и все в один день
Вот счастье привалило
Тише тише

В глубине сцены детские крики.

Семейные радости
И жена не висит на шее

Роняет детей.

Тише

Детские крики в левой половине зала.

Современная музыка — это потрясающе
Да и декорации современных живописцев не хуже
Процветающие не на каком-нибудь там базаре
А в Занзибаре
И не нужно таскаться ни на русские балеты ни
на Старую Голубятню
Тише тише

Детские крики в правой половине зала. Бубенцы.

Наверное с ними бы нужно построже
Да ладно пускай пошумят непоседы
Погляжу я на эти рожи
Когда я им всем накуплю велосипеды
То-то будут они хороши
Горластые мои малыши
То-то пошумят от души

Дети мало-помалу смолкают, он аплодирует.

Браво браво браво

Стучат.

Войдите

СЦЕНА ВТОРАЯ

Те же, парижский журналист.

Журналист

Лицо голое, на лице нет ничего кроме рта. Входит танцуя. Аккордеон.

Hands up[14]
Добрый день господин муж
Я из Парижа и журналист к тому ж
Муж
Из Парижа
Добро пожаловать
Журналист

пританцовывая делает круг по сцене

Газеты

В мегафон.

американского города Парижа

Без мегафона.

Урра

Выстрел из револьвера, журналист разворачивает американский флаг.

Полны вестей
О том что вы придумали как мужчины
Могут рожать детей

Журналист скатывает флаг и подпоясывается им.

Муж
Да это так
Журналист
Но как но как
Муж
Нет предела человеческому гению
Журналист
Они у вас чернокожие или такие как все
Муж
Все зависит от точки зрения

Кастаньеты.

Журналист
Вы конечно богач
Муж
Нет что вы право
Журналист
Как же вы прокормите такую ораву
Муж
По первости я им варить намерен кашу
Ну а потом они начнут кормить папашу
Журналист
В сущности вы девушка-отец или вроде того
Вас наверно не к отцовству а к материнству влечет
Муж
Нет с моей стороны это чистый расчет
Дети в доме истинный клад
Дороже денег и каменных палат

Журналист записывает.

Вот это дитя в колыбели мне уже принесло миллион
34
{"b":"210283","o":1}