Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Князь (смущенно)

Конечно… мне приятно…
Но счастия такого я не ждал…

Баронесса

И было б странно, если б ожидали.

Князь

О чем я думал?.. О, когда б я знал.

Баронесса

Вы всё бы знать могли и ничего не знали.

Князь

Свою вину загладить я готов.
С покорностью приму какое наказанье
Хотите… я был слеп и нем; мое незнанье
Проступок… и теперь не нахожу я слов…

(Берет ее за руку.)

Но ваши руки… лед!.. В лице у вас страданье.
Ужель сомнительны для вас слова мои?

Баронесса

Вы ошибаетесь!.. Не требовать любви
И не выпрашивать признанья
Решилась я приехать к вам.
Забыть и стыд и страх, всё свойственное нам…
Нет!.. То обязанность святая:
Былая жизнь моя прошла,
И жизнь уж ждет меня иная;
Но я была причиной зла,
И, свет навеки покидая,
Теперь всё прежнее загладить я пришла.
Я перенесть свой стыд готова,
Я не спасла себя… спасу другого…

Князь

Что это значит?

Баронесса

Не мешайте мне.
Мне много стоило усилий,
Чтоб говорить решиться… вы одне,
Не ведая того, причиной были
Моих страданий… несмотря на то,
Я… вас должна спасти… зачем? За что?
Не знаю… вы не заслужили
Всех этих жертв… вы не могли любить,
Понять меня… и даже, может быть,
Я б этого и не желала…
Но слушайте!.. Сегодня я узнала,
Как?.. Это всё равно… что вы
К жене Арбенина вчера неосторожно
Писали… по словам молвы,
Она вас любит – это ложно, ложно!
Не верьте… ради неба… эта мысль одна
Нас всех погубит… всех, – она
Не знает ничего… но муж…. читал… ужасен
В любви и ненависти он.
Он был уж здесь… он вас убьет… он приучен
К убийству… вы так молоды.

Князь

Ваш страх напрасен!
Арбенин в свете жил… и слишком он умен,
Чтобы решился на огласку;
И сделать, наконец… без цели и нужды,
В пустой комедии – кровавую развязку.
А рассердился он, и в этом нет беды;
Возьмут Лепажа пистолеты,
Отмерят тридцать два шага,
И право, эти эполеты
Я заслужил не бегством от врага!

Баронесса

Но если ваша жизнь кому-нибудь дороже,
Чем вам… и связь у ней есть с жизнию другой,
Но если вас убьет, убьет! – о боже!..
И я всему виной!..

Князь

Вы?…

Баронесса

Пощадите.

Князь (подумав)

Я обязан драться…
Я виноват пред ним… его я тронул честь,
Хотя не знал того, но оправдаться
Нет средства.

Баронесса

Средство есть.

Князь

Солгать? Не это ли? Другое мне найдите.
Я лгать не стану, жизнь свою храня,
И тотчас же пойду.

Баронесса

Минуту!.. Не ходите,
И слушайте меня.

(Берет его за руку.)

Вы все обмануты!… Та маска

(облокачивается, почти упадая)

Это я!

Князь

Как? Вы?.. О провиденье!

(Молчание.)

Но Шприх!.. Он говорил… какой содом![149]

Баронесса (опомнясь и отходя)

Минутное то было заблужденье,
Безумство странное – теперь я каюсь в нем.
Оно прошло. Забудьте обо всем.
Отдайте ей браслет – он был найден случайно
Какой-то чудною судьбой,
И обещайте мне, что это тайной
Останется… мне будет бог судьей.
Вас он простит… меня ж простить уж в вашей воле,
Я удаляюсь… думаю, что боле
Мы не увидимся.

(Подойдя к двери, видит, что он хочет броситься за ней.)

Не следуйте за мной.

(Уходит.)

Выход шестой

Князь один

Князь (после долгого размышления)

Я, право, думать что, не знаю,
И только мог понять из этого всего,
Что случай счастливый под носом пропускаю,
Не сделав ничего.

(Подходит к столу.)

Ну вот еще… записка… от кого?
Арбенин! Прочитаю!..

«Любезный князь! Приезжай сегодня к N. вечером: там будет вся наша компания, и мы весело проведем время… я не хотел разбудить тебя, а то ты бы спал целый вечер. Прощай, жду непременно; твой искренний

Евгений Арбенин».
Ну, право, глаз особый нужен,
Чтоб в этом увидать картель.
Где слыхано, чтоб звать на ужин
Перед тем, чтоб вызвать на дуэль.
вернуться

149

Содом – легендарный библейский город, разрушенный землетрясением и огненным дождем за грехи его жителей. В данном случае слово употреблено как нарицательное для обозначения крайнего беспорядка, неурядицы и разноголосицы.

106
{"b":"202924","o":1}