Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Первую остановку им пришлось сделать в Германии, чтобы дождаться официального разъяснения от правительства Йемена, утверждавшего, что взрыв произошел в результате несчастного случая. Кроме того, многие из раненых моряков уже находились в Германии на лечении в Региональном медицинском центре Ландштуля, где находился самый крупный американский госпиталь вне США. О’Нейл начал расследование непосредственно с осмотра ран, полученных при взрыве. Пока технические эксперты исследовали волосы и остатки одежды раненых, О’Нейл направился прямо в палаты, чтобы вместе с флотским следователем опросить пострадавших. Это были молодые парни и девушки, только что со школьной скамьи, некоторые из них лишились конечностей и получили сильные ожоги. Трое моряков находились в крайне тяжелом состоянии, чтобы давать интервью. Одна из них, младший офицер Кэти Лопес, была вся перевязана, но было видно, что она хочет что-то сказать. Медсестра припала ухом к ее губам и услышала шепот: «Найдите их».

Как только Али Суфан, молодой арабоговорящий агент, поступил в команду 1–49, О’Нейл сказал ему, что участие в расследовании взрыва эсминца «Коул» — прекрасная возможность для его карьеры.

Суфан был общителен и любил поговорить. Его акцент выдавал ливанское происхождение. Али хорошо знал, что значит жить в обстановке беззакония и хаоса. Кроме того, у него перед глазами стояли разрушенные города. Его семья бежала в Америку во время гражданской войны, и он очень полюбил новую родину, потому что она исполнила его мечту. Его опыт был прямо противоположен опыту его единоверцев, которые в поисках себя обратились к фундаментализму. Он никогда не испытывал неудобства из-за того, что являлся арабом и мусульманином. Напротив, он был избран президентом студенческого самоуправления и участвовал во многих академических мероприятиях. После получения степени магистра международных отношений в университете Вилланова он планировал защитить диссертацию на соискание степени доктора философии в Кембридже. Его впечатлила американская конституция, и, как многие натурализованные граждане, он был благодарен за открывшиеся перед ним новые возможности. Поэтому он решил поставить точку в своей академической карьере и послать свое резюме — «в шутку» — в ФБР. Суфан полагал, что вероятность попасть на работу в ФБР начинающему ученому арабского происхождения весьма мала, но некий мистический голос звал его выйти из аудитории. И когда он уже укладывал свои чемоданы для поездки в Англию, неожиданно пришел ответ: его приглашали через две недели на собеседование в академию ФБР.

О’Нейл включил его в команду 1–49, главным образом, из-за владения арабским языком, но вскоре он отметил инициативность, любознательность и одержимость Суфана. После того как самолет совершил посадку в аэропорту Адена, его сразу оцепили военнослужащие йеменских специальных сил в желтой униформе и старых советских касках. Они держали автоматы АК-47 навскидку. Специальная группа по освобождению заложников, которая была послана для охраны следственной бригады, немедленно достала свои автоматы М4 и компактные пистолеты-пулеметы. Суфан понял, что это может вызвать перестрелку.

Он открыл дверь самолета. У одного из людей в желтой униформе в руках была рация. Суфан направился прямо к нему, держа в руках бутылку с водой, чувствуя, что все автоматы направлены на него. Было больше сорока градусов жары. На солдатах все, кроме автоматов, было мокро от пота.

«Хотите пить?» — сказал Али Суфан по-арабски офицеру с рацией и протянул ему бутылку с водой.

«Это американская вода?» — переспросил офицер.

Суфан ответил, что да, и добавил: вода, как и остальные американские товары, хорошая. Йеменцы внимательно рассмотрели бутылку, но пить не решились.

Этот простой жест дружбы разрядил атмосферу. Солдаты опустили автоматы, после чего Суфан взял дело в свои руки.

О’Нейл был удивлен, как торжественно его приветствовали солдаты, когда он сходил по трапу. «Я сказал им, что вы генерал», — объяснил Суфан. Первое, на что обратил внимание О’Нейл, была вывеска «Бенладен груп интернейшнл», дочерней компании «Сауди бенладен груп», получившей контракт на реконструкцию аэропорта, серьезно поврежденного во время гражданской войны 1994 года. Это напомнило Джону, что теперь он находится на территории врага.

О’Нейл уже потратил много времени на изучение страны. Он прочитал книгу Тима Макинтоша-Смита под названием «Йемен: неизвестная Аравия». Он узнал, что Сана претендует на то, чтобы быть первым городом в мире, а название «Хадрамут», отечество бен Ладенов, означает «приходящая смерть». Он отметил этот факт. О’Нейл уже многое узнал, чтобы не впечатляться экзотикой.

Его настоящим противником оказалась не кто иная, как американский посол Барбара Бодайн. Двумя годами ранее она лично вела переговоры между США и Йеменом о разрешении американским военным кораблям заправляться в Аденском порту. Теперь это обернулось серьезным просчетом. Они встретились в шесть утра на следующий день после прибытия О’Нейла. Со своим акцентом уроженца Нью-Джерси он выразил надежду на успешное сотрудничество в «Йаймане».

«Йемене», — холодно поправила она.

С точки зрения О’Нейла, Йемен был переполнен джихадистами и все еще раздираем гражданской войной. «Йемен — страна с 18 миллионами населения и 50 миллионами автоматов», — сообщал он позже. Часто слышались автоматные очереди. Температура поднималась до пятидесяти градусов, а в домах ползали скорпионы. Кроме того, в стране было множество иностранных шпионов, у которых имелись подслушивающие устройства. В Йемене действовала одна из самых больших ячеек «Аль-Джихада» Завахири. Кроме того, в стране жило множество ветеранов, воевавших вместе с бен Ладеном в Афганистане. Когда вся команда О’Нейла прибыла на место, он предупредил всех: «Здесь самое враждебное окружение для ФБР из всех мест, где мне доводилось работать».

Бодайн, однако, считала Йемен одним из наиболее благоприятных союзников Соединенных Штатов в этом пустынном, но стратегически важном регионе. Демократия находилась в зачаточном состоянии, но она была гораздо более толерантна, чем у соседей. В Йемене даже женщинам разрешалось голосовать. В отличие от О’Нейла, госпожа посол имела богатый опыт работы в опасных местах. Во время вторжения Ирака и оккупации Кувейта она исполняла обязанности заместителя начальника дипломатической миссии и на протяжении 137-дневной осады оставалась внутри американского посольства, окруженная иракскими войсками, пока все американцы не эвакуировались. Барбара Бодайн была сильной и волевой, как и сам О’Нейл.

Она считала, что не стоило привозить в страну команду следователей численностью свыше пятидесяти человек. Бодайн полагала, что это все равно как если бы военный самолет с тремястами вооруженными до зубов людьми приземлился где-нибудь в Де-Мойне[66] (по сообщениям О’Нейла, которое подтверждали другие агенты, в группе было 150 человек, а не 300). Она жаловалась, что О’Нейл, появившись в стране, не соблюдал необходимых дипломатических формальностей. Джон оправдывался, что его послали для расследования, а не для поддержания дипломатических отношений. Она и не ожидала ничего другого от агента ФБР. «Увы, это образ действий ФБР, — сделала она вывод. — О’Нейл не был уникумом. Он являлся просто крайним проявлением».

Ее целью было сохранить между Соединенными Штатами и Йеменом деликатные отношения, налаженные с таким трудом. Хотя она не могла не понимать, что у Государственного департамента и ФБР разные планы, но уже получила ясные указания создать условия для безопасной работы американских следователей и помочь им. Теперь это становилось для нее главным. Она стремилась уменьшить следы присутствия агентов ФБР в стране и заставить их отказаться от привычки открыто носить оружие, что, по ее словам, нужно было для их же собственной безопасности. Мало того, по йеменскому телевидению каждый вечер транслировались дебаты в местном парламенте на тему, не объявить ли джихад Америке.

вернуться

66

Де-Мойн — город в США, административный центр штата Айова.

88
{"b":"199142","o":1}