Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Ты и вправду спасла меня, — коротко бросил Кэл. — Не во Вранохране — раньше. Ты заставила меня понять, что мне нечего бояться Деврана.

— Кэл… — Нет, такого верного друга мне больше никогда не найти. Это я знала наверняка.

— Помогу тебе проникнуть в трубу, и мы будем квиты. — На губах Кэла мелькнула улыбка, и я увидела, что спрятать свои зубы гуля он не позаботился.

— Если она вернется, готовьтесь прыгать от счастья. Если нет, кое-кому достанется неплохой ужин. — Тоби засмеялся собственной шутке и, взобравшись вверх, полез по потолку.

Я шла пешком, держась поближе к Дину и Кэлу. В руке у меня раскачивались окуляры Тремейна, через спину тянулись лямки рюкзачка с полустертой эмблемой туристического клуба Академии и годом — что-то вроде тысяча девятьсот тридцать третьего: тогда студентов, видимо, еще не предостерегали от прогулок поблизости от старой канализации. С собой я взяла лишь инструменты и воду — проходя через пар, теряешь много влаги. Ни книг, ни ручки, ни бумаги — только науз Дина, надежно подоткнутый под рукав джемпера.

— Ты что-то с прошлой ночи все молчишь, — проговорил Дин.

Я пожала плечами.

— А о чем говорить? — Видение матери все преследовало меня, словно прикосновение мертвеца, холод от которого не согреть никаким паром. «Не стоило тебе заходить на лилейное поле, Аойфе».

— Сколько у тебя еще в запасе? — спросил Дин.

— Шесть дней. Я родилась в четыре утра. Значит, шесть дней и еще четыре часа.

Дин повертел в пальцах сигарету, но закуривать не стал.

— Может ведь ничего и не случиться.

— Не может, — коротко откликнулась я. — Потому что жизнь несправедлива. — В чем в чем, а в этом я была уверена.

Дин развел руками:

— Я не…

— Мы узнали, что некровируса не существует, но моя семья все равно сходит с ума, — сказала я. — Значит, и со мной так будет. Только теперь я еще меньше понимаю — из-за чего.

Дин взял меня за плечи и развернул к себе.

— Оратор из меня так себе, Аойфе. Я зарабатывал на жизнь кровью и потом, ногами и кулаками, и я не поэт. — Его пальцы сжались крепче, но я не делала попыток вырваться, хоть мне и было немного больно. Дин оставался единственной по-настоящему прочной опорой для меня в этом подземелье. — Я не брошу тебя, — сказал он просто. — Я видел, чем это может обернуться, и я не боюсь. Сумасшедшая ты или нет, я всегда буду с тобой. Я еще никогда не бегал от трудностей и не собираюсь начинать с тебя.

Отпустив меня, он зашагал вперед. Мне бы его храбрость. И преданность Кэла. Но я была только собой — придется справляться с тем, что есть.

— Дин! — Я догнала его в эхе собственных шагов, разносившемся по пустым трубам. — Я знаю, — проговорила я. — Знаю, что ты не бросишь меня.

Он кивнул, и его поза стала чуть менее напряженной.

— Вот и хорошо, — сказал он. — Тогда мы в расчете. Ты выполнила свою часть сделки, и я слово сдержал.

— Хватит сделок, — добавила я, останавливаясь — мы уже дошли до защитной решетки. — С этой минуты мы просто Дин и Аойфе.

Он улыбнулся, проведя большим пальцем по моей щеке:

— Мне тоже так больше нравится.

Первая попытка Тоби оказалась тщетной — когти только скрежетнули по ржавому железу.

— Резун, будет мух ловить! Помоги мне.

Я натянула голубые окуляры. Кэл тем временем пригнулся, и по его коже прокатилась волна, будто по песчаному берегу, размываемому прихлынувшим океаном. Раздался стон — единственный намек на боль, наверняка раздиравшую тело Кэла каждый раз, когда его кости и шкура принимали презренную человеческую форму, — и он превратился в гуля. Я могла только гадать, как долго Кэл притворялся одним из нас, как часто он, рискуя жизнью, поднимался на поверхность в поисках еды или лекарств. И сколько мучили его в тот, первый раз, прежде чем он согласился шпионить за мной. Обшаривая взглядом вентиляцию и присоединенные к ней отводные трубы, чтобы не пропустить следующий сброс пара, я поклялась себе, что еще встречусь с Греем Девраном. Я верну себе отцовские записи и заставлю его ответить за всю боль, которую он причинил моим близким.

Решетка с лязгом упала. Тоби посасывал один из пальцев:

— Коготь отломил начисто.

— Ну и кто из нас теперь сосунок? — съехидничал Кэл.

— Тихо! — оборвала их я. Пар чуть уловимой дымкой, призрачным ураганом двигался через отводные трубы, набирая скорость. — Идет, — прошептала я.

— И что нам делать? — спросил Дин.

Я ухватила его руку и крепко сжала.

— Вперед! Бежим!

Пригнувшись, мы бросились сквозь проделанное гулями отверстие.

— Аойфе!.. — крикнул мне вслед Кэл, но его слова потонули в нарастающем реве струи пара. Думаю, в них была просьба быть осторожнее.

Мы с Дином мчались сквозь пар, и это напомнило мне, как я бежала через туман с Тремейном. Как и тогда, я рисковала быть унесенной — но не трупососами или что там скрывалось во мгле, а раскаленными струями, исходящими от Движителя, биение которого и сейчас отдавалось у меня под ногами.

Сквозь окуляры я видела, что мы понемногу приближаемся к клапану, защитной заслонке, которой необходимо было достичь, прежде чем жар ворвется в туннель. Но как же до нее далеко! С каждым вдохом и выдохом грудь словно пронзало ледорубом, сердце стучало в бешеном ритме Движителя. Все, что я ощущала, кроме ослепляющей боли от гонки, — горячая, влажная ладонь Дина у себя в руке.

— Заслонка! — выдохнула я. — Открой ее и лезем внутрь, пока… пока…

Дин уловил мою мысль и навалился на колесо заслонки всем весом, пытаясь повернуть, но ничего не вышло.

— Заржавело! — прокричал он.

Поверхность под нами сотрясалась уже не на шутку, волосы у меня начинали закручиваться от нарастающего жара и влажности. Каждая труба, которую я видела через окуляры, была словно наполнена танцующими, извивающимися духами. Я ухватилась за колесо поверх ладоней Дина, но оно даже не двинулось с места.

— Открой его! Ты сможешь, я уверен! — крикнул Дин сквозь вой спускаемого пара.

На этот раз я не стала пререкаться с ним из-за Дара. Я просто прижалась лбом к заслонке и сосредоточилась на замке, на механизме внутри него. Перед глазами у меня блеснул яркий свет, как от серной вспышки фотокамеры, и я упала.

На один ужасный миг я решила, что вновь перенеслась в Землю Шипов, но подо мной была твердая сталь, а пар уже свистел прямо за люком, в который мы ввалились. Дин резко крутанул колесо, перекрывая заслонку. Он тяжело дышал, пот валил с него градом, стекая по лицу, как слезы.

— Давай дальше без таких спасений в последнюю секунду.

Я все никак не могла вдохнуть — от близости неминуемой смерти у меня перехватило горло.

— Я… да… Ладно… — кое-как выдавила я.

Дин окинул взглядом тесное пространство внутри железных стен:

— Куда мы, черт дери, попали?

Я подняла окуляры на лоб и осмотрелась. По одной стене висели в ряд тяжелые комбинезоны из специально обработанного брезента и замасленные капюшоны, напоминавшие жутковатую пародию на форму прокторов, по другую — топоры и паровые ножницы. С помощью их массивных лезвий освобождали рабочих, погребенных под обломками металла после взрыва котла.

— Это пожарная комната, — сказала я. — Здесь экипируются спасатели. Стены полностью металлические, как на подлодке, чтобы в случае пожара или взрыва бригада все равно смогла бы отправиться на поиски выживших.

Дин снял один из костюмов с крючка и на пробу приложил к своей груди:

— Что скажешь? Мой размер?

Я, наконец немного отдышавшись, присоединилась к нему и взяла самый маленький из комбинезонов. Даже в нем я утонула, но зато теперь выглядела как невысокий, коренастый рабочий Движителя без малейших намеков на пол, а не как худенькая девочка-подросток, которой здесь совсем не место. Натянутые на глаза окуляры и покрывший голову капюшон заставили Аойфе Грейсон исчезнуть. Я стала как все — именно к этому я стремилась большую часть жизни.

88
{"b":"196398","o":1}