Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

На ощупь добравшись до двери, Георгий Петрович отодвинул засов и тут же присел. Вовремя. Кулак пролетел мимо.

— А… Я… это… — промямлил смущенный юноша, не ожидавший, что дверь откроется так скоро. — Извини… Постучать хотел.

— Я понял, — Гера поднялся и втащил парня за воротник в квартиру. — Стучать необязательно, твоих вокальных данных вполне хватает! Чего тебе?

— Спишь? — парень явно нарывался на что-то нецензурное.

— Нет, бодрствую! — огрызнулся Гера, захлопывая дверь. — А что еще можно и спать в четыре утра?! Впервые слышу…

— Брось, Герундий, ты же знаешь…

— …что у тебя шило в одном месте? Прекрасно знаю. С чем пожаловал? Выкладывай и проваливай!

Мальчишка замялся, потом кинул на стол две папки.

— Ознакомься! — коротко бросил он, прежде чем развалиться в кресле и достать из кармана пачку сигарет. Гера скривился: его бесила привычка коллеги курить, где попало.

— Не здесь.

— Ах да, извини. Я же бросил, — Ник спрятал пачку обратно и задумчиво уставился на Геру.

— Ты во мне дырку прожжешь, — равнодушно заметил Гера.

— Ничего, переживешь!

Наглый мальчик. Очень наглый.

Гера усмехнулся и принялся изучить папки. Месяц назад парень потребовал от него всю информацию о своей семье. Гера культурно показал настырному юноше фигу и предложил ему провести пару ночек в архиве Сиверлэнда. Кто же знал, что малец воспримет совет буквально?! И вот теперь приперся.

— Молодец, — Гера положил папки обратно на стол. — И теперь ты хочешь…

— Расскажи о моей семье, — перебил Геру Ник. — Всё. Без утайки. И учти, я от тебя не отстану!

— Я же рассказывал!

— Ну да, типа «отвали Ник, достал уже, они померли» и бла-бла-бла! — парень скривил рожицу задумчивого гения. — А теперь скажи, где мой брат.

В своих мечтах Герка давно уже прибил надоедливого гостя и похоронил под симпатичной осинкой. Увы, мечты — это всего лишь мечты! Хотя способный пацан, вон до чего докопался. Вот только настоящие детективы опираются на факты, а не на догадки. Не выяснил все, как следует, а уже явился допрос устраивать. Молодежь… Молокосос.

— Ты уверен? — Гера изобразил тупое удивление. — Надо же. А я и не знал, что у тебя есть брат!

— Перестань, Гер. Мы же оба знаем, что я все уже выяснил и осталась только одна мелочь — уточнить, куда же вы сплавили второго ребенка.

— О! — оживился Гера. — А это уже поинтереснее! Второй ребенок уже лучше, чем брат!

— Гер, — строго нахмурился мальчишка. Ну копия своего отца, один к одному! И, похоже, действительно не отстанет…

— Кофе завари, — Георгий Петрович дождался, пока горячая чашка окажется у него в руках и начал разъяснять. — Видите ли, господин Шерлок Холмс, история вашей семьи мне до конца неизвестна, поэтому разбирайтесь в ней сами. А ребенок… — ангел повертел чашку в руках. — Да, твоя мать родила еще одного ребенка и, зная свое будущее, попросила меня о вас позаботиться… Тобой, Ник, занялся я, а второго ребенка приютила сестра твоей матери.

— И? Где мой брат?

— Ну почему сразу брат?!

— А кто? Сестра?! — в тихом ужасе воскликнул парнишка.

— Ну… Неплохо, Шерлок Холмс, мозги еще варят…

— Ладно, — Ник вытер пот со лба. — Где сестра?

— Я дал слово тебе ничего не рассказывать. Узнай сам. Обратись к книге записей в Сиверлэнде.

— Я смотрел, ничего там нет!

— Так ты в архиве смотрел, а ты смотри там, где есть защита от демонов… Единственная запись о вас — в Главной Книге Сиверлэнда, а она находится в Императорской церкви. Вот и навести святую обитель…

Ник насупился, но понял, что из гадкого коллеги больше ничего не вытянешь.

— Хорошо, я навещу, — грозно пообещал он. — Гер, вот еще что…

— Что?

— Это касается Эввота.

— А что с Эввотом?

— Он — вампир! Что будем делать? — Ник кровожадно облизнулся. И кто вампир?

— А что делать? Вампир — так вампир. Тэррай, между прочим, — спокойно кивнул Гера. У парня округлились глаза.

— Ты знал?!

— И я, и Игорек.

— Но… Он — ВАМПИР!!!

— И что?

— Как это что?! И вы, зная об этом, позволили ему находиться рядом с… Софьей?! — парень был, кажется, на грани обморока… Либо бешенства.

— Как раз потому и позволили.

Ник ничего не сказал, только опрокинул чашку кофе на ковер.

— Кстати, Ник, раз уж ты зашел и испачкал мой ковер, то не будешь ли ты так добр и не вычистишь ли вон тот камин? — Гера указал на отвратительно грязный камин и улыбнулся. — И ковер, пожалуйста. И еще мусор вынеси да окна помой… Да, не забудь туалет и ванну… А еще у меня завелся таракан… И вот гора посуды в мойке, мой домовой в отпуске… А в другой комнате есть шкаф, там полно всякого хлама… И еще…

Ну вот и отомстил добрый дядя Гера за незапланированный подъем.

Глава 1. Нэлла

День выдался чудесный. Солнышко ласково разглядывало этот мир сквозь разноцветную радугу. Наглые воробьи скакали с ветки на ветку и щебетали о чем-то светлом и прекрасном. Изумрудная трава, еще мокрая от только что прошедшего дождя, приятно щекотала ноги. Кругом лес, наполненный приторным запахом лета… И посреди всего этого великолепия возвышается…

— А, приехали? А ну быстро в кабинет!!!

…самое противное и гадкое существо во всей Вселенной! Пэк!

Я вздохнула и мысленно попрощалась с этим миром. Из кабинета Пэка живыми не выходят… разве что полудохлыми.

— Вот увидишь, когда-нибудь я его укушу, — кисло пообещала я напарнику.

— Меня позови, я помогу, — мрачно поддержал меня Гэри, закидывая сумку на плечо. — Надо идти, а то ведь потом не отцепится со своими нравоучениями!

— Ты прав, — я забросила рюкзак на спину и двинулась на Страшный суд. Одно радует — отдуваться мне придется не одной, коллегам тоже достанется, хе-хе! Все-таки какой-то я неправильный ангел…

В душном кабинете Пэка, как всегда, царил беспорядок. Баррикады из бумаг выросли еще метра на два: видимо, у начальника имелись дела поважнее, чем копаться в каких-то документах. Пираньи по-прежнему жадно пожирали всех входящих выпученными глазками, а грустный паук вяло шевелил лапками, пытаясь выбраться из паутины. Интересно, а через тысячу лет в этом кабинете что-нибудь изменится?

За круглым столом уже заседали Катя и Володя. Лиса весело подмигнула мне и показала язык Пэку. К счастью, тот был слишком занят своим отражением в зеркале и ничего не заметил. Я села рядом с подругой.

— Как жизнь? — тихо спросила я.

— Прекрасна… была, — прошептала Катюша и хихикнула: — Ты посмотри на нашего Пука, как вырядился-то!

Пэк и правда превзошел сам себя. Милый пионерский галстучек, синие гольфы, зеленые шорты и нечто, напоминающее ночную сорочку… Он бы еще скафандр надел!

— Предлагаю нанять Пэку стилиста, — я ухмыльнулась и придвинула к себе кипу бумаг, чтобы спрятаться за ней и поспать чуток.

— Лучше киллера, — еле слышно возразила Лиса. — Как съездили-то? Артефакт не нашли, я слышала?

— Неа, зато прибили какого-то крымоу…

— А вы с Гэри? — Катя хитро прищурилась.

— А что мы с Гэри? — не поняла я.

— Он тебе еще предложение не сделал? — мечтательно промурчала подруга. — Признавайся!

Я только рот раскрыла.

— Кать, ну ты…

— Еще нет? — разочаровано вытянулось личико подруги. — Нууу.

— Я все слышу, — возник справа напарник. — Любопытной Варваре, между прочим, нос оторвали.

— Ага, так еще не все потеряно! — обрадовалась Лиса невесть чему. Пока я пыталась ее прибить, приперся Ник. Пришлось оставить месть на вечер.

— Приступим, — сухо сказал зам Пэка, раскладывая на столе папки. — Начнем с того, что артефакта не нашли и…

— Вот именно, не нашли! — поспешил вставить Пэк. Ник поморщился.

— …и это случилось из-за дезинформации…

— Нет, это случилось из-за того, что наши агенты вместо того, чтобы работать, валяются пузом кверху!!! — снова перебил зама Пэк.

— На что вы намекаете? — подозрительно сощурилась я.

72
{"b":"193674","o":1}