Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Как правило, молодой принц не тяготился своими обязанностями. Ведь он был воспитан для того, чтобы их выполнять, а горцы не отлынивают от выполнения своего долга. Его умение обращаться с латапи, было даровано небесами, потому что его род был избран для защиты этой земли. Однако в дни его отца выполнять эти обязанности было легче. Тогда был жив Аркус, и хотя он был тираном, его удовлетворяли налоги, собираемые с Высокогорья, и он никогда не вмешивался в дела горцев. Аркус обеспечивал мир в империи, а отец Редберна обеспечивал мир между кланами, и таков был естественный уклад жизни.

Времена определенно изменились.

Пока они ехали вдоль Серебрянки, мысли сидевшего позади сестры принца Редберна улетели далеко. Он стал думать об отце, который умер, и о матери, которая по-прежнему была жива, и обо всех детях, которых родила эта пара. Редберн и Брина были самыми старшими, и братья и сестры постоянно искали их поддержки. Когда Редберн был мальчишкой, они с Бриной бродили вдоль берегов Серебрянки, притворяясь, будто ведут войну с живущими на противоположном берегу талистанцами. Теперь эта игра стала реальностью, а Редберну больше не хотелось играть.

Было уже далеко за полдень, и ехавшие вдоль реки близнецы приближались к дому. Они выехали из безмолвного леса на не менее безмолвный луг, поросший травой. Этот кусок земли, расположенный между холмами, был нетронут поселенцами. Здесь паслись олени — мелкий вид, не подходящий для верховой езды. Олени и оленихи выходили к реке на водопой. Заметив их у воды, Редберн улыбнулся.

— Мы зря тратим время, — сказал он. — Сегодня здесь все спокойно.

— Мир меня вполне устраивает, — отозвалась Брина. Она не торопила лося, чтобы животное не устало. — Мы еще немного проедем вперед, а потом направимся к замку. Я проголодалась.

— Да что ты говоришь? После такого сытного полдника?

— Ты — настоящий зверь, братец. И потом, о нас начнут беспокоиться. Я не предупредила, что мы собираемся отсутствовать так долго.

— Ну, тогда еще немного проедем, — согласился Редберн. — Мне и самому хочется домой.

И они проехали еще немного, а когда добрались до края луга, Брина уже собралась повернуть на юг, когда ее взгляд привлекло какое-то движение. Она остановила лося, указав Редберну на подозрительный участок.

— Посмотри-ка туда! — сказала она. — Там лошади!

Редберн прищурился. Он действительно увидел лошадей. Очень много лошадей. Что еще хуже, они находились на южном берегу реки. Редберн сел прямее, вглядываясь вдаль. По зелено-золотым мундирам он понял, что видит талистанцев. Его хорошее настроение немедленно улетучилось.

— Вот сволочи! — проворчал он!

— Что они делают? Они же на нашей стороне!

— Как они посмели пересечь реку? Как они посмели!

— Нам надо позвать подмогу, — заявила Брина. — Мы не так уж далеко от замка. Если мы поспешим...

— Нет. Поезжай вперед.

— Редберн...

— Поезжай!

Брина выполнила приказ брата, ударив пятками в бока лося, чтобы тот прибавил скорости. У брата и сестры были мечи, которые им не хотелось бы пускать в ход, хотя Редберн уже обнажил свой клинок. Всадников было не меньше двадцати. Их силы были более чем равны двум горцам на небольшом лосе. Однако это не имело значения. Это была его земля!

— Что они делают? — вопросила Брина.

— Я намерен это выяснить. Нарушители! Они называют нас варварами, а сами не проявляют уважения к нашим границам!

— Сдержи гнев, братец, — попросила его Брина. — Сохраняй спокойствие. Их много.

— Они — Талистанцы. Они заслужили мой гнев, сестрица.

— А когда они проткнут тебя насквозь, то скажут, что ты этого заслужил. Прошу тебя, Редберн! Они тебя дразнят. По крайней мере, постарайся сдержаться.

Редберн ничего не ответил. В последнее время талистанцы часто его «дразнили», но их цели оставались для него непонятными. Принц продолжал сжимать рукоять, и выехав туда, откуда всадники могли хорошо их видеть, он потряс мечом.

— Эй, вы! Что вы здесь делаете?

Головы всадников в шлемах повернулись к горцам. Шлемы на талистанцах были очень странные — в виде демонских масок. Среди отряда ехал и знаменосец, который высоко поднимал штандарт Талистана с несущимся вперед скакуном. Рядом с ним ехал всадник с высоким чином: его плечи были украшены нашивками и лентами. Командир поднял руку, сдерживая свой отряд и дожидаясь приближения брата и сестры.

— Я задал вам вопрос! — прокричал Редберн. — Или вы оглохли за своими уродливыми масками?

Всадник с лентами выехал вперед. Следом за ним поехал и знаменосец. Шлем с демоническим забралом двигался: командир рассматривал сидящих на лосе горцев. А потом из-под металла послышался ужасающий хохот.

— В который раз уже вижу и все равно не могу удержаться от смеха! — со смехом проговорил он. — До чего вы нелепо выглядите на этих животных!

— Да неужели? — возмутился Редберн. — А может, вам самим пора подумать о том, чтобы сменить животных, на которых вы ездите. По-моему, талистанцам больше подошли бы крысы. — Принц спрыгнул с лося и зашагал к всаднику. — Кто вы? Что вы делаете на моей земле?

Глаза за металлическим забралом скользнули в сторону Брины.

— А кто эта молодая леди? Твоя жена?

— Это — леди Брина, пес! Моя сестра!

— Сестра? Значит, тогда ты — принц Редберн. Признаю, не ожидал увидеть тебя так быстро. — Он рассмотрел принца. — Ты не такой, каким я ожидал тебя увидеть... мальчик.

— Ожидал ли ты или нет, но это я. — Редберн указал своим мечом на всадника. — Назови свое имя. И свое дело.

— Я майор Мардек из зеленой бригады. Эти люди находятся под моим командованием.

— Вы нарушили границу, — заявил Редберн. — Вы перешли реку и вторглись на мою территорию.

— Приказ короля Тэссиса Гэйла. Я должен наблюдать за этим районом. В Талистан из вашей страны засылают шпионов и диверсантов. Я должен положить этому конец.

— Это ложь! — прошипела Брина. Она спрыгнула с лося и встала рядом с братом. — Мы никого в Талистан не посылали, и вам это известно. Это вы вторгаетесь на наши территории. Без всякого повода!

Мардек презрительно от нее отмахнулся.

— Женщина, ты и твои дикари постоянно тревожат наших жителей. Несколько свидетелей докладывали, что видели, как горцы переходили через реку в Талистан. Несомненно, вы за нами шпионите, пытаясь определить наши силы. Или просто пытаетесь украсть себе хоть немного приличных животных для верховой езды.

Солдаты Мардека захохотали. Редберн ощетинился.

— Из моей страны к вам не посылали никаких шпионов, никаких диверсантов — вообще никого, талистанец. Иначе я об этом бы знал. Мы просто охраняем границу, чтобы следить за вами.

— И наши патрули ездят по нашему берегу реки, — добавила Брина.

Мардек пожал плечами.

— Я уже сказал: я выполняю приказ моего короля.

— Гори он огнем, твой король! Это моя земля. Вы видели достаточно. А теперь убирайтесь.

Казалось, Мардек ухмыльнулся под своим забралом.

— А иначе — что?

Редберн с трудом заставил сдержаться. Им только и нужно, чтобы он вышел из себя.

— Вы нарушили границу, — ровным голосом повторил он. — Вы сами признаете, что пересекли Серебрянку и заехали на нашу территорию. Это преступление. Я могу сообщить об этом в Черный Город. Посмотрим, что на это скажет император.

— Император? — Теперь Мардек уже открыто смеялся. — Неужели ты думаешь, что этого франта заинтересуют твои ничтожные заботы, дикарь? Давай жалуйся ему, и посмотрим, ответит ли он тебе!

— Убирайтесь с нашей земли, — сказала Брина, обнажая свой меч. — Или вас ждет бой.

— О, теперь вы нам угрожаете! — объявил майор. Он оглянулся на своих солдат. — Видите? Они угрожают мне оружием! Они говорят, что не опасны, а сами стоят тут со своими мечами. — Он гадко ухмыльнулся Брине. — Ты бы убрала этот меч, девочка. Я могу показать тебе клинок покрасивее.

Брина хотела броситься на него, но Редберн крепко ее держал.

— Не сегодня, — прошептал он. — Убери меч.

92
{"b":"19169","o":1}