— Вставай! — холодно сказал принц. Он прижал острие клинка к шее верзилы. Гейл застыл.
— Вентран, — прошипел он, — убери меч. Сейчас же! — Ричиус схватил мерзавца за волосы и потянул.
— Поднимайся, барон! — повторил он, продолжая целовать кожу Гейла мечом.
Когда Ричиус дернул за волосы, Гейл с воплем встал на колени.
Девушка поспешно выбралась из-под него. Она свернулась в углу и судорожно прикрывала грудь разорванной одеждой.
— Знал, что ты выкинешь нечто такое, — прошептал Ричиус, наклоняясь над Гейлом. — Скотина!
— Идиот! — презрительно скривился Гейл. Он оставался на коленях, а у шеи его все еще был меч. — Мальчишка! Зачем ты здесь? Ведь это всего лишь война!
— В этой долине войну веду я. — Ричиус отвел меч от шеи барона. — А теперь убирайся!
Гейл встал и бросил на Ричиуса свирепый взгляд. Он был выше почти на локоть, но принц не стал отступать. Он прошел мимо Гейла к девушке, смотревшей на мужчин с обжигающим презрением.
— С тобой все в порядке? — мягко спросил он.
— Я ничего ей не сделал, — заявил Гейл, поправляя доспехи. — А если б и сделал, что тебе до этого? Ты еще больший гог, чем твой отец!
Ричиус гневно нахмурился.
— Уходи, барон. Оставь мою долину.
— Твою долину? Ты уже несколько месяцев пытаешься захватить этот клочок земли. Стоит нам уйти, и Форис сожрет тебя!
Внезапно по комнате разнесся оглушительный вопль. Девушка бросилась вперед, сжав в кулаке острый стилет. Она пронеслась мимо Ричиуса, столкнулась с Гейлом и с новым криком опустила стилет. Нож скользнул по броне, порезал кожаный рукав и кожу на руке.
Гейл взвыл.
— Сука! — Он отбросил девушку мощным ударом.
Та упала на спину и уронила стилет. Гейл двинулся к ней, а она снова вскочила с шипением и выставила вперед руки с угрожающе скрюченными пальцами.
Ричиус мгновенно очутился подле нее и оттащил от разъяренного барона.
— Убирайся, Гейл! — сказал он, с трудом удерживая девушку. Остановить ее было так же трудно, как боевого волка Фориса. Она сыпала какими-то трийскими проклятиями. Лицо Блэквуда Гейла исказилось от ярости.
— Ах ты, шлюха! — зарычал он. — Ну, ты уже труп… Она лягнула его — и попала пяткой в пах. Ричиус оттащил ее назад и бросил к стене, дабы оказаться между нею и бароном.
— Иди! — выпалил он. — Убирайся!
— Гоголюб! — парировал Гейл. — Ах ты, маленький ублюдок!
— Я приказал тебе уйти, барон.
— Если я уйду, ты тут проиграешь, Вентран! — пригрозил Гейл. — Клянусь, ты проиграешь.
— Я предпочитаю с честью проиграть, чем победить с твоей помощью.
Гейл сардонически усмехнулся.
— Так проиграй же! — бросил он и вышел из дома.
Ричиус снова взглянул на девушку. Она опустилась на пол, измученная и оглушенная, — и он, наконец, смог ее получше рассмотреть. Ему показалось, что ей не больше восемнадцати. Ее длинные волосы были цвета слоновой кости, как и у всех трийцев. Миндалевидные глаза смотрели на него с откровенной гадливостью. Вокруг левого глаза уже начал выступать багровый отек.
— С тобой все в порядке? — вновь спросил Ричиус и протянул руку, чтобы лучше рассмотреть ее лицо. Она резко оттолкнула его руку.
— И сасса ма! — закричала она, отстраняясь от Ричиуса и стараясь плотнее закутаться в лохмотья, оставшиеся от платья. — Сасса ма! Сасса ма!
От неожиданности Ричиус отпрянул.
— Нет! — Он показал ей открытые ладони. — Я не хочу причинять тебе зла. Я хочу тебе помочь.
С кошачьей ловкостью она нырнула за стилетом. Но Ричиус стоял ближе и накрыл оружие ступней.
— Нет! — сурово повторил он, нагибаясь за стилетом.
Она стала медленно пятиться, внимательно глядя на него. Она сыпала ругательствами, но Ричиус смог понять только, что она не желает иметь с ним ничего общего. Однако что-то в этой девушке удерживало его.
— Подожди! — попросил он. — Ты в безопасности. Я не причиню тебе зла.
Казалось, девушка поняла его; она вдруг замедлила дыхание, но продолжала смотреть на него с подозрением, сощурив серые глаза. Ричиус улыбнулся, но улыбка получилась грустная.
— Хорошо, — сказал он, опуская руку со стилетом. — Так-то лучше. С тобой теперь ничего не случится. Мы здесь для того, чтобы вам помочь.
Девушка непонимающе глядела на него, однако теперь в глазах ее отражалось потрясение. Ричиус уже видел такой взгляд — свидетельство глубокого шока, но в этот раз он подействовал на него с особой силой. Принц хотел снова протянуть к ней руку, но не успел: до него издалека донесся чей-то оклик. Ричиус сразу узнал голос Динадина.
— Меня ищут, — промолвил он, обращаясь скорее к себе, нежели к ней. Девушка не понимала его слов, но он не хотел замолкать, боясь утратить ее зыбкое доверие. — Слышишь? Это мое имя: Ричиус.
Девушка не шевельнулась — она бесстрашно смотрела на него. Он продолжал ей улыбаться.
— Ричиус, — повторил он, указывая на себя. — Я — Ричиус.
Секунду продолжалось бессмысленное молчание, но потом она изумленно раскрыла глаза.
— Кэлак?
Ричиус ужаснулся.
— Нет! — воскликнул он вскакивая. — Не надо меня так называть. Я тебе не враг. Мы здесь, чтобы помочь вам. Мы…
Он вынудил себя остановиться. Она неотрывно смотрела на него, но теперь в ее блестящих глазах читались боль и смятение.
— Мы действительно здесь для этого, — печально сказал он. — Но ты никогда этому не поверишь.
Девушка по-прежнему молчала. Позади Ричиуса врывавшийся в дом солнечный свет внезапно померк: его заслонил появившийся в дверях человек.
— Ричиус! — позвал Динадин.
Принц не отводил от девушки глаз.
— Да?
— Гейл и его люди уехали, но огонь вышел из-под контроля. По-моему, нам следует уходить. Ричиус кивнул.
— Найди Люсилера.
— Он уже ждет нас с лошадьми, — ответил Динадин, входя в дом. — А это кто?
Ричиус отвернулся от девушки и направился к двери, бросив на ходу стилет.
— Никто.
Дьяна дождалась ухода Кэлака и лишь тогда осмелилась пошевелиться. Вся покрытая грязью, она чувствовала себя окоченевшим трупом. Разорванная одежда не закрывала тело, и она собрала ее в кулак, сжав зубы, чтобы не разрыдаться.
«Дыши, — приказала она себе. — Кэлак ушел».
Или нет? За стенами по-прежнему раздавались голоса, но теперь кричали только по трийски. В дом стал заползать дым, за стенами послышался треск огня. Дьяна быстро осмотрела себя, потрогала лицо в том месте, куда ее ударил великан в броне, и скривилась от боли. Глаз затек так, что почти закрылся. Она услышала собственный стон — жалкий, как у испуганной девчонки.
И тут она вспомнила про дядю. Где он? Почему он ее не ищет? Она с трудом встала на ноги, пошатнулась и оперлась о стену. К горлу подступила волна тошноты, казалось, ее вот-вот вырвет. А еще она боялась, что у нее сломана челюсть или скула. Она едва прошла вдоль стены к двери и, ожидая худшего, выглянула на улицу.
Дым застилал солнце. Мимо нее пробегали ревущие дети, стенания и плач стариков заполнили улицы. Ей почудилось, будто весь мир горит — и только скромный дом ее дяди еще оставался нетронутым. Она проковыляла на улицу, ужасаясь масштабу разрушений.
— Джаспин! — позвала она, глядя в переулок. — Джаспин, где ты?
Ее заметила какая-то пожилая женщина. Она с сочувствием оглядела ее лицо, разодранную одежду и обхватила рукой за плечи.
— Девочка, — спросила незнакомка, — с тобой все в порядке?
Дьяна поспешно кивнула. Собственное состояние ее мало волновало.
— Мне надо найти дядю. И двоюродную сестру.
— У тебя лицо разбито в кровь, — сказала женщина. Ласково улыбаясь, она пыталась уложить Дьяну. — Приляг. Сейчас я найду, чем обработать тебе лицо.
— Нет! — отказалась девушка. — Шани. Где она? — Ее собственные слова доносились как будто издалека, речь была на удивление невнятной. — Пожалуйста, отведите меня к ней. Мне надо найти ее, убедиться, что с ней ничего не случилось. Она же маленькая!
Незнакомка побледнела.