Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Фалгер по-прежнему стоял над ней, глядя вниз со странной улыбкой.

— Можно я к вам присоединюсь?

Дьяна тихо засмеялась:

— Вам меня спрашивать не нужно, Фалгер. Садитесь.

Она похлопала по земле рядом с собой.

Фалгер сел и потянулся. Мышцы на его шее напряглись, и он по-львиному зевнул. Еды у него не было — только травинка между зубами.

— Вы не едите? — спросила Дьяна.

Фалгер покачал головой.

— Я решил дождаться утра. Пусть детям достанется немного больше.

Девушка виновато посмотрела на свою скудную порцию.

— Ешьте! — подбодрил ее Фалгер. — Я не пытаюсь изображать героя. Мне просто хочется, чтобы еды хватило. Кто знает, что нас ждет в Экл-Нае?

— Там ведь будет еда, правда?

— Хочется надеяться. Судя по тому, что я слышал, там много таких, как мы, Дьяна. И вспомните: у нарцев дела идут не слишком хорошо. Возможно, нам следует беречь то, что у нас есть.

У них было до смешного мало запасов: их едва хватит, чтобы добраться до Экл-Ная. Дьяна печально жевала хлеб. Как они смогут растянуть эти крохи?

— Вы сегодня не подходили поговорить со мной, — заметил Фалгер. — Мне этого не хватало.

— Я думала, — объяснила Дьяна.

— О чем?

Девушка пожала плечами.

— Обо всем. Об Экл-Нае и Наре. Я пыталась представить себе, как там будет.

— Трудно. И дорога через Сакцен тяжелая и долгая. И нам нужны будут нарцы, которые согласились бы нас вести, давали бы нам еду. — На лице Фалгера появилась безнадежность. — Не надо слишком надеяться, Дьяна. До Экл-Ная мы доберемся. А дальше… кто знает?

— Я знаю, — решительно сказала девушка. — Мы попадем в Нар. Клянусь! Я доставлю нас всех в Нар — даже ценой жизни.

Фалгер рассмеялся:

— Неужели? Лучше умереть на дороге Сакцен, чем здесь, в Люсел-Лоре, а?

— Лучше умереть свободной, чем женой Тарна, — поправила его Дьяна.

— Теперь ему вас не найти, Дьяна, — заверил ее Фалгер. — Мы слишком далеко ушли от долины. Даже Форис не отправит своих воинов на поиски. — Он посмотрел в темнеющее небо. — Здесь мы в безопасности.

В безопасности… Какие чудесные слова! Однако Дьяна в них не верила. Той ночью, когда Тарн убил ее отца, он ясно дал ей понять, что она больше никогда не будет в безопасности. Он одержим ею — так было всегда. Они оба были родом из знатных и богатых семей, поэтому их родители сочли такой союз идеальным. Сейчас Дьяна уже едва могла вспомнить, каким Тарн был тогда, до того, как его призвали дролы. Когда-то он был добрым. Если память ей не изменяет, он мог быть даже стеснительным. Она беззвучно засмеялась. Эти воспоминания не вязались с образом революционера.

— От Тарна нет безопасного укрытия, — мрачно сказала она. — И мне не нравится, что меня изгоняют из дома.

— Мне тоже! — возмущенно воскликнул Фалгер. — Но скажите мне, какой у нас был выбор? Тарн уже очень скоро одержит полную победу, и места для тех, кто не хочет называться дролом, не останется. Как только Кронин падет, мы все погибнем. Нам надо бежать.

— Знаю, — согласилась Дьяна. — Но не лучше ли было уйти с высоко поднятыми головами, чем бежать подобно крысам? Разве это не было бы намного лучше?

Фалгер молчал, и Дьяна вдруг пожалела о своих опрометчивых словах. На лице ее немолодого спутника проступила явная обида.

— Извините, — сказала она, — я не должна была так говорить. Мы не крысы.

— Но мы действительно бежим, — опустил голову Фалгер. — Этот подонок Тарн нас победил.

— О нет! Он никогда не победит нас, Фалгер, если, конечно, мы останемся живы и вырвемся из его лап. Как только мы попадем в Нар, это будет означать, что мы победили Тарна!

Кто— то из мальчишек с шумом вылез из воды и упал перед ними на колени, тяжело дыша и хихикая.

— Я могу победить Тарна! — гордо провозгласил он. — Я умею драться!

— Правда? — восхитился Фалгер. — Ну, тогда все в порядке. Дадим тебе жиктар и отправим в бой!

— Да! — возбужденно крикнул мальчик. — Дьяна, я могу его победить!

Девушка грустно улыбнулась.

— Лучше останься здесь и защищай нас, Люкен. Ты сможешь прогнать его, если он сюда явится.

— Прогоню! — уверенно заявил мальчик. — Хотел бы я, чтоб он сюда явился. Я не боюсь.

Тут все мальчишки стали наперебой кричать о своей неустрашимости. Они вылезли из воды и, выжимая одежду, выкрикивали угрозы в адрес Тарна. Девочки тоже вышли на берег и уселись рядом с Дьяной и Фалгером, похохатывая над хвастовством мальчишек.

— Расскажи нам еще что-нибудь про него, Дьяна, — попросил Люкен. — Расскажи нам еще раз, какой он.

— Это было очень давно, Люкен, — засмеялась Дьяна.

— Он уродливый?

— Он жирный?

Как только Дьяна приступила к повествованию, малышка, имени которой она не знала, плюхнулась на землю рядом с ней и задала самый трудный вопрос:

— Почему он нас ненавидит?

И больше никто ни о чем не спрашивал. Все молча смотрели на Дьяну, ожидая ее мудрого ответа. А она, совершенно растерялась.

— Не знаю, — тоскливо призналась она и взяла малышку за руку, затем прижала к себе ее мокрое тельце. — Может быть, это на самом деле не ненависть, — вздохнула она. — Может, это вроде того, что случилось в лесу Агор. Вы ведь знаете эту историю, правда?

Дети широко открыли глаза.

— Не знаете? Никто из вас не знает, что случилось в лесу Агор? Люкен, и ты не знаешь?

Дьяна почувствовала, что Люкену хотелось соврать, но он только нахмурился.

— Ну ладно, тогда я расскажу. Вам известно, что в этом лесу растут громадные березы. Но самое интересное — это история о том, как им удалось стать такими высокими. — Голос Дьяны зазвучал таинственно. — Это произошло очень давно, задолго до того, как мы все родились.

— Даже Фалгер? — спросил один мальчишка.

Все засмеялись.

— Ну как, — поддразнил ее Фалгер, — даже я?

— О да! — уверенно кивнула Дьяна. — Это было задолго до вас. Это было до Фориса и дролов. Это было задолго до всего. Это случилось тогда, когда в лесу были одни только деревья и больше ничего — ни зверей, ни людей. Только березы и секвойи.

Люкен презрительно сморщил нос.

— Секвойи? В Агоре не растут секвойи!

— Правильно, — подтвердила Дьяна, — больше не растут. Потому что проиграли войну с березами. Понимаете, деревья тоже могут воевать. Ну, по крайней мере раньше они это делали. Они воевали, разговаривали — в общем, делали все, что могут люди. Только они не ладили с секвойями, потому что секвойи жестоко с ними обращались. Как дролы — с нами.

— И что случилось? — спросила все та же девчушка, удобно устроившаяся у Дьяны на коленях.

— Вы знаете, какие секвойи высокие. Они очень, очень высокие! — Дьяна подняла руки и переплела пальцы. — Такие высокие, что заслоняют солнце. А их в Агоре было множество, тысячи. Так много, что бедным березкам не доставалось солнца! Они росли в темноте, потому что секвойи были эгоистичны и хотели забрать весь солнечный свет себе. А когда березы начали жаловаться, секвойи разозлились и заявили березам, что они — самые сильные деревья в лесу, что такими их сделали боги, а значит, боги любят их сильнее, чем остальных.

— Совсем как дролы! — воскликнул Люкен.

— Правильно. Но те березки были стойкие, как мы. Они решили не сдаваться, не позволить секвойям их задушить. Хотя секвойи были выше и сильнее, маленькие березки собрались вместе и договорились запустить свои корни еще глубже в землю. Ну а секвойи были такие высокие и гордые, что даже не потрудились проверить, что это там делают березы. А березы копали все глубже и глубже, пока их корни не укрепились сильнее корней секвой. И они выпили из земли всю воду, не оставили секвойям ни капли.

Дьяна умолкла и обвела взглядом детей.

— А что было потом? — полюбопытствовал Люкен.

— Потом? — Дьяна пожала плечами. — Вы в лесу Агор секвойи видели?

Дети засмеялись, и к ним присоединился даже Фалгер. Дьяна тоже развеселилась, вспомнив, как отец рассказывал эту историю. Ей тогда было примерно столько, сколько сейчас Люкену, а Форис и Кронин уже много лет вели междоусобную войну из-за леса Агор.

19
{"b":"19167","o":1}