Литмир - Электронная Библиотека

Растянув губы в улыбке, она решительно направилась прямиком к Джудит с Луи. Когда эти двое наконец заметили ее, они так изменились в лице, что Шарлотта едва не прыснула. Но потом смеяться расхотелось… Джудит немедленно начала нервно переминаться на месте и, одарив тетушку, наверное, самой краткой улыбкой на свете, опустила глаза и больше уже их не подымала.

Виновна.

Луи лишь кивнул в знак приветствия, но от взгляда, который он бросил на нее, по телу ее пробежала нервная дрожь.

Виновен.

Не нужно быть семи пядей во лбу, чтобы понять: они обсуждали ее.

— Вижу, ты все-таки смог, — обратилась она к Луи и, не получив ответа, повернулась к Джудит: — Ты чудесно выглядишь, милая! Этот оттенок голубого удивительно тебе идет.

— Спасибо… — еле слышно буркнула Джудит.

— А где Билли? — Шарлотта принялась озираться по сторонам, словно пытаясь его отыскать. — Я что-то его не вижу. Он разве не приехал?

— Э-э… нет, мэм, — откликнулась Джудит, по-прежнему не в силах посмотреть ей в глаза. — Ему… на работу… — Джудит с трудом сглотнула. — Так. Пойду посмотрю, как там Дэви. И Кэрол заодно сменю. — Она еще раз напряженно улыбнулась: — Увидимся! — А потом развернулась и чуть ли не бегом поспешила прочь.

Помедлив мгновение, Шарлотта глубоко вздохнула и встала перед Луи, глядя прямо ему в лицо.

— Ну что ж, приступим.

Луи жалостливо посмотрел на нее, качая головой:

— Эх, Шарлотта, Шарлотта! Ну что мне с тобой делать?

Шарлотта скрестила на груди руки и снова вздохнула.

— Я жду. Давай, пока не передумала.

Луи закатил глаза.

— А мы не можем для начала присесть? Я весь день на ногах, а эти новые ботинки меня просто убивают!

Ее первой, импульсивной, реакцией было сочувствие, однако усилием воли она подавила его и решительно устремилась к ближайшему столу. Как только она уселась, Луи опустился на стул рядом с ней.

— О-о, да! — протянул он. — Так гораздо легче. — И устроился вполоборота к Шарлотте. — Итак, ты уже догадалась, что Джудит посвятила меня в те детали недавней истории, о которых ты намеренно умолчала. Я не перестаю изумляться, как тебе с таким неизменным успехом удается находить приключения на свою шею. И я готов наорать на тебя хоть сию минуту, но вовсе не по той причине, которую ты вбила себе в голову. Думаю, настало время мне кое-что объяснить тебе. Если я кричу, топаю ногами и рычу, будто дикий кабан, то только потому, что попросту боюсь, твою ма… в общем, до смерти боюсь, что с тобой что-нибудь случится. И дело тут вовсе не в том, насколько умной, способной и умелой я тебя считаю. Ни при чем тут вся эта ерунда!

Лицо у него вдруг стало таким несчастным, что Шарлотта уже не знала, что отвечать, да и стоит ли отвечать вовсе.

Наконец, откашлявшись, он продолжал:

— Зная тебя, могу с немалой долей уверенности предположить, что ты до сих пор винишь себя в смерти Ришо. И хочу, чтоб ты знала: когда такое впервые случилось со мной, я чувствовал то же самое… Впрочем, через некоторое время это прошло. И — нет, ты никогда не сможешь этого пережить. Но однажды научишься это контролировать. Главное, ты должна помнить: у Ришо был выбор, но выбрал он неправильно. И я уверен в этом так же, как в том, что сижу сейчас здесь, с тобой, — если бы не твоя быстрая реакция, он, не задумываясь ни на секунду, прикончил бы тебя.

В горле у Шарлотты встал ком, а где-то глубоко внутри, наоборот, развязался какой-то узел. Луи опять удивляет ее… и почему-то от этого она еще больше смущена.

— Спасибо, Луи! — Ничего лучше ей пока на ум не приходило. — Я очень ценю твою заботу и постараюсь всегда помнить о том, что ты сейчас сказал.

Луи кивнул:

— Хорошо. И вот еще что… Знаешь… нравится тебе это или нет, но мы с тобой очень похожи.

Вот уж чего она совсем не ожидала! Шарлотта застыла, не представляя, что же ответить, потрясенная, но заинтригованная.

— Мы оба уже много лет живем одиноко и накрепко обросли привычками, — продолжал он. — Мы оба вырастили сыновей без помощи супругов. Мы оба терпеть не можем хоть в чем-то зависеть от других. И самое главное, я привожу тебя в неистовство, а ты… Скажем так: с тобой не соскучишься. — Он воздел указательный палец, останавливая возможные протесты. — Нет-нет, погоди. Не злись, по крайней мере, пока не дослушаешь до конца. — Луи глубоко вдохнул и с силой выдохнул. — Я лишь пытаюсь сказать, что очень рад быть твоим другом. Я хотел бы стать тебе больше, чем другом, но давить на тебя не собираюсь. В первую очередь потому, что мне самому бы это не понравилось!

Ну вот! Он опять сбил ее с толку, и настолько, что она даже под страхом немедленной казни не смогла бы придумать, что ответить на его тираду. Она все гадала, что же он чувствует. Так вот! Теперь ей это известно. Но ей необходимо время… нужно обдумать все, что она только что услышала. А пока…

— Спасибо… — На большее она не способна.

Остро ощущая потребность немедленно разрядить обстановку, она попыталась сменить тему:

— А… как тебе жилось в Нью-Йорке и как поживает твоя новая работа?

Луи расхохотался.

— Уходишь от разговора? — И выставил вперед ладонь, защищаясь. — Ладно, ладно, не кипятись! Я же просто шучу. Нью-Йорк — суетливый, тесный и шумный. А работа оказалась не совсем такой, какой я представлял ее. Мне сообщили, что я буду работать телохранителем. И в эти четыре недели нашей фирме устроили этакий пробный прогон, чтобы проверить, подходим ли мы для этой работы. Но в няньки я не нанимался! А как выяснилось, именно в няньку мне и предстояло переквалифицироваться. И подопечная моя — избалованная «поп-дива», которая сама, кстати, и присвоила себе этот громкий титул, — не слишком пришлась мне по вкусу.

— И кто же эта избалованная поп-дива? Я ее знаю?

— О, да! — протянул Луи. — Конечно, знаешь. Ее нельзя не знать, если только не в пещере живешь. Да она на всю страну известна!

— Ну, и?

— Что «ну, и»? — переспросил он, старательно разыгрывая из себя святую простоту.

— Ничего! Если ты такой противный…

Луи рассмеялся.

— Это — Анджела Джеймс.

— Нет! Быть этого не может! — недоверчиво выдохнула Шарлотта.

Луи вытянул вперед руку, словно собираясь поклясться на Библии.

— Честное слово! Разрази меня гром! С места не сойти, если вру!

Мало кто из современных исполнителей был по вкусу Шарлотте, но Анджелой Джеймс она по-настоящему восхищалась. Ее на самом деле знала вся страна. Маленькая волшебница, совсем юная, еще не достигшая совершеннолетия, она штурмом покорила музыкальную сцену, и теперь все — от восьмилетних карапузов до восьмидесятилетних старичков — ходили, напевая под нос ее песни.

— И что же, твоя компания получила этот контракт?

— Так точно! — ухмыльнулся Луи.

— Это значит, что ты скоро снова уедешь?

Он помотал головой:

— Не скоро. Она планирует провести отпуск здесь, в Новом Орлеане, а уж потом отправляться в ежегодное турне.

Шарлотта нахмурилась, припоминая.

— Кажется, я слышала, она купила здесь дом…

— Точно. У нее есть дом, на Первой улице. Там-то она и собирается провести пару месяцев.

Шарлотта ухмыльнулась:

— Так если ей понадобится уборщица, я ведь могу рассчитывать, что ты рекомендуешь ей «Домового напрокат»?

Полезный совет от Шарлотты

Если вы хотите, чтобы в вашей комнате всегда стоял приятный аромат, при чистке подвесных вентиляторов действуйте следующим образом.

Как следует протрите лопасти и основание вентилятора от пыли. Затем смочите лоскут ткани моющим средством с запахом лимона или хвои, смешанным с водой в пропорции примерно один к пяти. Хорошенько встряхните ткань и протрите ею каждую лопасть, сверху и снизу. Потом прополощите в чистой воде, отожмите лишнюю жидкость и еще раз протрите лопасти.

А теперь — включайте вентилятор! И ваша комната наполнится ароматом сосны или лимона, создающим ощущение свежести и чистоты.

56
{"b":"190625","o":1}