Литмир - Электронная Библиотека

Лорел некоторое время разглядывала его лицо: кроме боли и печали, оно ничего не выражало.

Круз ушел на кухню, и вскоре она услышала его разговор с Карру:

— Да, я подожду ее, но не вечно.

Лорел невольно направилась на кухню: только бы увидеть Круза. Но неожиданно подошла к дверям, ведущим во внутренний дворик. «Слишком поздно для нас обоих, — подумала она. — Я расстелила себе постель и должна лечь спать одна, как обычно».

Она дернула за шнур хрустальной лампы. Свет погас, а вместе с ним исчезли и разноцветные огоньки, словно их никогда и не было. Чувствовалось дыхание слабого ветерка сквозь открытые створчатые двери. Еле сдерживая слезы, Лорел вышла на улицу, чтобы раствориться в темноте, как и разноцветные огоньки. Внезапно рот ей зажала чья-то рука.

— Не кричи, Лори, это я.

Облегчение было настолько велико, что на какой-то момент Лорел вся обмякла.

Свэнн развернул дочь лицом к себе и левой рукой поднял ее голову за подбородок. Лорел молча смотрела на него широко раскрытыми глазами. Частично его суровое, напряженное лицо оставалось в тени. Он держал пистолет на уровне пояса, дулом в сторону дома.

— Отец? — пошептала она, неожиданно ощутив неуверенность, даже страх.

— А кого ты еще ждала здесь? Санта-Клауса?

Лорел лишь покачала головой. Голос отца звучал грубо. Она никогда прежде не видела его таким жестоким, опасным, настоящим бандитом. Впервые она поняла, почему Круз был так осторожен с ним. Впервые она по-настоящему испугалась за жизнь Круза.

Лорел оцепенела от ужаса, поняв наконец, что сделала, ограничив Круза, в то время как у ее отца была полная свобода действий.

Свэнн молча всматривался в ее глаза, не находя того, что искал.

— Этот ублюдок на самом деле окрутил тебя? — спросил он все тем же жутким голосом.

— Что?

— Я говорю про эту легко передвигающуюся гориллу, с которой ты обнималась минуту назад. Ты так вся и извивалась вокруг него.

От изумления Лорел лишилась дара речи.

Свэнн не сводил глаз с застекленных створчатых дверей, будто ожидал, что в любой момент оттуда мог выскочить взвод полицейских.

— Кто он? — потребовал ответа Свэнн, направляясь в дом. — Он вооружен?

Не раздумывая, Лорел преградила ему дорогу.

— Круз Рован не враг, — тихо произнесла она. — Пожалуйста, папа. Остановись и выслушай меня. Это не то, что ты думаешь!

Свэнн посмотрел на дочь, словно перед ним была незнакомка, угрожавшая убить его. Лорел даже показалось, что в какой-то момент отец направил дуло пистолета на нее.

Наконец он медленно опустил оружие вниз.

— Господи! — сказал он, глядя на дочь, как-будто никогда не видел ее раньше. — Я считал тебя умнее этого!

— Умнее чего? Умнее того, чтобы не вставать тебе поперек дороги?

Ее слова потрясли Свэнна.

— Ты правда поверила этому слащавому ничтожеству? — с презрением спросил он. — Рован использует тебя, только чтобы выйти на меня. Это самый старый трюк. Черт побери, я делал это сотни раз. Когда же ты подрастешь, детка?

— Я взрослее, чем ты думаешь. — Лорел вспыхнула от обиды и возмущения. — Тебя же никогда не было рядом, пока я росла. Ты ничего не знаешь обо мне.

Во второй раз Свэнн был потрясен услышанным от дочери. На этот раз она заметила, что причинила ему боль своими словами. Лорел тут же пожалела о них, попытавшись снова добраться до удаленных уголков отцовской души и увидеть в нем некогда любившего ее родного человека.

— Отец, Круз не охотится за тобой.

— Да? Тогда почему, черт побери, он вьется вокруг тебя?

— Чтобы защитить меня от пули.

— Что?

— Сразу после того, как я позвонила тебе из Камбриа, двое неизвестных ворвались в мой дом. Они хотели убить меня.

Свэнн не проронил ни слова, но ужас, появившийся на его лице, говорил о многом.

— На Крузе был надет бронежилет, — продолжала Лорел, — вот почему мы оба живы. Он повалил меня на пол, прикрыв своим телом. Две пули, предназначавшиеся мне, угодили в него.

Недоверие, понимание, гнев — все было на лице Свэнна.

— Ах ты, лживая сука! — процедил сквозь зубы Свэнн.

— Ты о ком?

Вместо ответа Свэнн сделал глубокий вдох, чтобы успокоиться. Он дотронулся до щеки Лорел, и дочь почувствовала, что его рука дрожала.

— Я не знал об этом, Лори, — прошептал он, — видит Бог, не знал.

— Я не сомневалась, Но кто это был? Пап что происходит?

— Не важно. Я сам позабочусь обо этом.

— Но каким образом?

— Тебе не стоит задавать подобный вопроса мне — лучше не отвечать на него. — В его глазах появился зловещий блеск.

— Но мне необходимо спросить, — возразила Лорел. — Единственный способ покончить со всем этим грязным делом, так это вернуть яйцо Крузу. А он, в свою очередь, передаст его русским.

Постепенно жесткие складки на лице Свэнна разглаживались, но оно по-прежнему оставалось мрачным. Он покачал головой.

— Это не так-то просто. Даже совсем не просто. Яйцо — лишь часть всего остального. Если даже я и верну его, меня так просто не оставят в покое.

— Кто? Полиция? Круз говорит, что русские сами не хотели публичной огласки, поэтому то и обратились за помощью в частную компании Им только нужно найти «Рубиновый сюрприз»

— Не сомневаюсь.

Появившаяся на лице Свэнна улыбка не ус покоила Лорел относительно его дальнейших планов.

— Но Рован прав, — произнес Свэнн, — местными полицейскими проблем не будет. Русские не дураки и не обратятся ни в полицию, ни в федеральные органы. Ты принесла свою рабочую сумку? — спросил он.

— Да.

— Дай мне сумку и ступай в дом. Через минуту я исчезну.

— Наверное, мне следует просто отдать тебе камень, не так ли? — холодно спросила Лорел.

— Проклятие, Лори, я не предполагал, что ты найдешь его!

— Многие вещи происходят независимо от нашего предположения.

— Кто еще об этом знает?

— Круз и его босс, Кассандра Редпэт.

— Как ты думаешь, камень настоящий?

— Ты имеешь в виду рубин? Я бы сказала, что в нем есть что-то странное.

Свэнн печально изучал свою дочь, пытаясь по ее выражению угадать, о чем она думала, не задавая вопросов. Проблема заключалась в том, что очень часто вопросы, как и Ответы, разоблачали тех, кто их задавал.

— Странное? — поинтересовался Свэнн. — Что именно?

— Мне нужно еще раз осмотреть рубитг, но, вероятно, этот камень искусственный.

— Мало вероятно, — мгновенно ответил Свэнн.

— Я могу и ошибаться, но мои весы показали не тот удельный вес, какой имеет настоящий рубин.

— Скорее всего ты ошибаешься, — с уверенностью быстро проговорил Свэнн.

— И еще. Камень слишком чистый, прозрачный, слишком правильной формы. Настоящие рубины такими не бывают.

— Малыш, отдай мне его, — голос Свэнна звучал тихо, но в нем слышалась явная угроза.

— Отец, дело в том, что я больше не твой малыш.

— Ах, ну да, ты теперь малыш Круза, ведь так? Ты предана ему, и пошел к черту старый отец.

— Если, бы не Круз, меня бы уже не было в живых. Но без тебя меня вообще не было бы на свете. Я люблю вас обоих, и вы оба разрываете меня на части!

Наступило долгое молчание. Первым его нарушил Свэнн:

— Господи! Что за неразбериха!

— В чем дело, отец? Какая такая «неразбериха»? Я имею право знать. Меня чуть не убили из-за этого.

— Чем больше будешь знать, тем опаснее это для тебя. Оставь все как есть. Мне не Следовало впутывать тебя. А этому сукину сыну Ровану не нужно было затаскивать тебя еще глубже. Где камень?

Лорел машинально оглянулась на дом. Круза нигде не было видно, но долго так продолжаться не могло. Его разговоры с Карру в редких случаях длились дольше пяти или шести минут.

— Ты сможешь достать рубин так, чтобы Круз ничего не узнал об этом?

— Не проси меня.

— Достань его, Лорел! Только так ты сможешь невредимой выйти из этого дела.

— Нет, — прошептала Лорел.

— Ты не можешь или не хочешь?

— Не хочу — решительно заявила она. — Я не понимаю, что происходит, но с этой минуты выхожу из игры. Если ты не станешь сотрудничать с Крузом и с «Риск лимитед», я не буду помогать тебе.

60
{"b":"18897","o":1}