Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Надменный аристократ граф С. провел нас в свой роскошный кабинет.

Прежде чем войти в него, Путилин стал вниматель­но осматривать дверь.

¾ Я попросил бы, ваше сиятельство, дать мне ка­кой-нибудь высокий стул.

Рука графа потянулась к сонетке.

¾ Нет, в ваших личных интересах я предпочел бы, чтобы вы не звали прислугу, а дали стул мне сами, граф. Вы ведь говорили, что пока никто еще в доме, за исключением вашей супруги, не знает о случившем­ся. Зачем же нам посвящать прислугу в наши пред­варительные розыски?

Великолепный граф передернул плечами и из со­седней залы принес дорогой полисандровый стул.

Честное слово, я хохотал в душе! Наверно, этот гордый барин впервые подает стул мужчине.

Путилин встал на него и стал что-то осматривать в верхней части высокой двери.

Через несколько секунд он слез со стула, и мы во­шли в кабинет.

¾ Деньги похищены из этого письменного сто­ла? — спросил он.

¾ Да.

¾ Покажите, пожалуйста, из какого ящика. — Граф С. указал на верхний правый ящик. Путилин открыл его и низко-низко наклонил к не­му свое лицо, так что его нос касался края ящика. Прошло несколько секунд.

¾ Скажите, пожалуйста, граф, какими духами вы душитесь? — вдруг задал он быстрый вопрос графу. Тот удивленно поглядел на моего друга.

¾ Пардон, monsieur Путилин, — иронически про­изнес граф, — но... неужели это имеет какое-либо от­ношение к исчезновению денег?

¾ Я никогда не задаю пустых и ненужных вопро­сов, — холодно ответил Путилин. — Если я вас спра­шиваю об этом, граф, стало быть, для меня это важно знать.

¾ Мои постоянные духи — «Опопонакс».

¾ Других вы никогда не употребляете?

¾ Нет.

Путилин захлопнул ящик письменного стола.

¾ Теперь, граф, я попросил бы вас дать мне воз­можность повидать вашу супругу, чтобы задать ей не­сколько вопросов.

Облако неудовольствия пробежало по лицу над­менного аристократа.

¾ Вам это необходимо, monsieur Путилин?

¾ Необходимо, граф.

¾ Мне очень неприятно впутывать мою жену в ка­кие-то полицейские допросы, дрязги.

В голосе графа С. послышались брезгливые ноты.

Путилин вспыхнул.

Этот пренебрежительный, презрительный тон взорвал его.

¾ Я совершенно не понимаю, для чего в таком слу­чае вам угодно было обратиться за моей помощью, — почти резко отчеканил он. — Если допросы, как вы из­волили их назвать — «полицейские», вас так коробят, то мне остается только откланяться. Имею честь кла­няться.

И Путилин, сделав сухой полупоклон, направился к двери.

Граф опешил.

¾ Ради Бога, monsieur Путилин... вы, кажется, обиделись... вы не так меня поняли... Я хотел только сказать, что графиню может все это расстроить... она такая нервная... Я сейчас узнаю, дома ли она, и по­прошу ее сюда.

¾ Пожалуйста, — холодно бросил Путилин.

¾ О, мы скоро поменяемся ролями, голубчик! — тихо прошептал он вслед графу.

Минут через пять в сопровождении своего велико­лепного супруга, шурша шелком роскошного выездно­го туалета, в кабинет вошла графиня С., высокая, стройная красавица с холодным лицом античной ка­меи.

— Вот, Lili, monsieur Путилин, звезда сыска, был так любезен, что согласился помочь моей маленькой неприятности, — проговорил граф.

Графиня любезно протянула руку «звезде сыска».

¾ Это так мило с вашей стороны, monsieur Путилин...

Путилин пожал крошечную аристократическую руку.

¾ Я хотел, графиня, задать вам всего два вопро­са, — начал он. — Скажите, пожалуйста, когда вчера ночью, после концерта, вы входили кабинет графа, вы не заметили случайно, раскрылась ли вся дверь, то есть обе ее половины, или же только одна?

¾ Право, не помню... Это такая мелочь, на ко­торую я не обратила внимания...

¾ Мерси. Теперь последний вопрос: ваши драго­ценности все целы?

¾ Все. У меня ничего не пропало, — холодно от­ветила графиня.

Путилин поклонился и, прощаясь, бросил графу:

¾ Лишь только что выяснится, я не премину уве­домить вас.

От графа С. мы тотчас отправились к князю Д.

Тут ожидал нас совсем иной прием.

Князь Д. шумно и радостно приветствовал моего замечательного друга.

¾ Спасибо, большое спасибо, что приехали.

¾ А княгиня дома? — спросил Путилин.

¾ Нет. Она уехала часа два тому назад.

¾ Могу я осмотреть будуар вашей супруги, князь?

¾ Ну, конечно, конечно!

Пройдя анфиладу роскошных комнат, мы очути­лись перед дверью будуара княгини.

Путилин опять проделал ту же таинственную и не­понятную для меня операцию со стулом и дверью, что и у графа С.

Князь глядел на Путилина, взгромоздившегося на высокий стул, с выражением искреннего недоумения и любопытства.

¾ Помилуй Бог, господин Путилин, какие акробатические кунсштюки изволите вы проделывать!

¾ Что делать, князь? — рассмеялся Путилин. — Для блага правосудия приходится еще не то откалы­вать.

В то время когда мы находились в будуаре, где мой друг чрезвычайно рассеянно и невнимательно скользил глазами по различным предметам этого утонченно изящного гнездышка великосветской барыни, у дверей будуара раздался испуганный женский крик.

Мы все обернулись.

На пороге стояла с бледным, испуганно-взволнованным лицом очаровательная блондинка, напоминаю­щая собою хорошенькую кошечку.

Князь бросился к ней.

¾ Marie, mon ange, как хорошо, что ты верну­лась! — целуя ее руки, воскликнул князь.

¾ Что... Что это значит? Кто эти господа? — дро­жащим голосом спросила княгиня Д., указывая на нас. Князь пояснил.

¾ А-а, — произнесла она и рассмеяласькак-тонервно. — Простите, господа, но приключение с брил­лиантами этой ночью так расстроиломои нервы, что я не могла удержать крика испуга при виде вас в мо­ем будуаре.

¾ Уж не приняли ли вы, княгиня, меня и моего друга за воров? — ответил ей в тон Путилин.

Затем он задал ей несколько не­значительных вопросов: крепко ли она спала, не слышала ли какого-нибудь подозрительного шороха и т. д.

Княгиня отвечала односложно, нервно.

¾ Ну, я не буду больше беспокоить вас, княгиня, расспросами. Вы, как я вижу, сильно взволнованы, потрясены.

¾ Почему вы это думаете, monsieur Путилин?

¾ Во-первых, потому, что вы мне сами только что сказали про это, а во-вторых... посмотрите, как дро­жат ваши руки. Скажите мне только одно, княгиня, желаете вы или нет, чтобы я употребил все старания для отыскания вора и бриллиантов?

¾ Что... что за вопрос?.. Ну, конечно, конечно, — ответила она.

Путилин поклонился и вышел из будуара.

БАЛ-МАСКАРАД. МОНАХ-КАПУЦИН С ЗОЛОТОЙ ЦЕПЬЮ

Прошло два дня, в течение которых я ни разу не видел моегодруга.

Наконец, на третий день, под вечер, он приехал ко мне.

¾ Держу пари, доктор, ты ни за что не догадаешь­ся, куда сегодня поздно вечером я повезу тебя! — оживленно проговорил Путилин.

¾ Да, действительно, догадаться трудно, Иван Дмитриевич. Ты ухитрялся засовывать меня даже в мо­гильный склеп.

Путилин расхохотался.

¾ Успокойся. Сегодня таких ужасов не будет. На­оборот, сегодня я хочу развлечь тебя, и поэтому мы отправимся на роскошный бал-маскарад светлейшей княгини Г. Что ты на это скажешь?

¾ Но как же мы попадем туда?

¾ Ты насчет приглашения? Не беспокойся: две пригласительных карточки у меня в кармане.

¾ В чем же ехать?

¾ Мы облачимся в домино и маски, вот и все.

... Около двенадцати часов ночи мы поднимались по дивной беломраморной лестнице княжеского дворца, тонущей в зелени и живых цветах.

С тихим смехом, с шутливыми возгласами, боль­шей частью на французском языке, нас обгоняли муж­ские и женские фигуры великосветских замаскирован­ных.

Из огромного вестибюля-аттриума мы попали в бальный зал, весь залитый морем света, весь напол­ненный звуками великолепного струнного оркестра, скрытого на хорах зала.

51
{"b":"187779","o":1}