* * * Е. Я. Тараховской [393] Мне снилось: я бреду впотьмах, И к тьме глаза мои привыкли. И вдруг – огонь. Духан в горах. Гортанный говор. Пьяный выкрик. Вхожу. Сажусь. И ни один Не обернулся из соседей. Из бурдюка старик лезгин Вино неторопливо цедит. Он на меня наводит взор. (Зрачок его кошачий сужен.) Я говорю ему в упор: “Хозяин! Что у вас на ужин?” Мой голос переходит в крик, Но, видно, он совсем не слышен: И бровью не повел старик, — Зевнул в ответ, и за дверь вышел. И страшно мне. И не пойму: А те, что тут, со мною, возле, Те – молодые – почему Не слышали мой громкий возглас? И почему на ту скамью, Где я сижу, как на пустую, Никто не смотрит?.. Я встаю, Машу руками, протестую — И тотчас думаю: Ну что ж! Итак, я невидимкой стала? Куда теперь такой пойдешь? — И подхожу к окну устало… В горах, перед началом дня, Такая тишина святая! И пьяный смотрит сквозь меня В окно – и говорит: “Светает…” 12 мая 1927 * * * Старая под старым вязом, Старая под старым небом, Старая над болью старой Призадумалася я. А луна сверлит алмазом, Заметает лунным снегом, Застилает лунным паром Полуночные поля. Ледяным сияньем облит, Выступает шаткий призрак, В тишине непостижимой Сам непостижимо тих, — И лучится светлый облик, И плывет в жемчужных ризах, Мимо, мимо, мимо, мимо Рук протянутых моих. 21–24 сентября 1927 * * * Марии Петровне Максаковой [394]
Бывает разве средь зимы гроза И небо синее, как синька? Мне любо, что косят твои глаза, И что душа твоя с косинкой. И нравится мне зябкость этих плеч, Стремительность походки бодрой, Твоя пустая и скупая речь, Твои русалочьи, тугие бедра. Мне нравится, что в холодке твоем Я, как в огне высоком, плавлюсь, Мне нравится – могу ль сознаться в том! — Мне нравится, что я тебе не нравлюсь. 6 октября 1931 * * * Без оговорок, без условий Принять свой жребий до конца, Не обрывать на полуслове Самодовольного лжеца. И самому играть во что-то — В борьбу, в любовь – во что горазд, Покуда к играм есть охота, Покуда ты еще зубаст. Покуда правит миром шалый, Какой-то озорной азарт, И смерть навеки не смешала Твоих безвыигрышных карт. Нет! К черту! Я сыта по горло Игрой – Демьяновой ухой. Мозоли в сердце я натерла И засорила дух трухой, — Вот что оставила на память Мне жизнь, – упрямая игра, Но я смогу переупрямить Ее, проклятую!.. Пора! 2 ноября 1932 Константин Липскеров (1889–1954) Поэт, переводчик и драматург Константин Абрамович Липскеров родился в Москве в семье газетного издателя. Учился живописи в мастерской К. Юона. Иллюстрировал книжные издания. Его стихи были впервые опубликованы в 1910 г. в журнале “Денди”. В 1914 г. он совершил путешествие по Средней Азии. Это повлекло за собой увлечение молодого поэта Востоком, что и определило дальнейшее направление его творчества. В первый поэтический сборник Липскерова “Песок и розы”, увидевший свет в 1916 г., вошел цикл “Туркестанские [395]стихи”. Эта тема нашла свое развитие во втором, дополненном издании “Туркестанских стихов” (М., 1922), и двух других сборниках того же года – “Золотая ладонь” и “День шестой”, где, наряду с мусульманскими, присутствуют и библейские мотивы. Он автор драматической поэмы “Морская горошина” (1922) и ряда пьес, занимался переводами восточных поэтов. Липскеров был одним из основателей литературной группы “неоклассиков” “Лирический круг”. В разное время его считали и акмеистом, и символистом. Литературоведы до сих пор не решили, к какому течению его следует отнести, что, впрочем, не мешает ему быть по праву причисленым к блестящей плеяде поэтов Серебряного века. * * * Пустыня, ширь! Пустыня, по которой Прошли и стали караваны скал, Где ветер, то медлительный, то скорый, Взрывал пески и в розах задремал. Пустыня, ширь! Пустыня, по которой, Среди гробниц, шумит базаров рой, Где звери войн прошли суровой сворой И где простерт покорности покой. Пустыня, ширь! Пустыня, по которой Бродил, взирая, некогда, и я, — Моим напевам мудрою опорой Ты стала в переходах бытия. * * * Дни и ночи, дни и ночи, Вы сменяете друг друга. Всех людей следили очи Цепи звездных узорочий. Расскажите мне, всегда ли, Дни и ночи, дни и ночи, Люди в далях чуда ждали? Вечно ль люди умирали? Если снам везде преграда, Дни и ночи, дни и ночи, — То и мне промолвить надо: Есть в страдании отрада. Если сменит смех докуку, Дни и ночи, дни и ночи, — То принять мне должно муку И печали, и разлуку. Позабуду я потерю, Дни и ночи, дни и ночи, Я в неверное поверю, Мир мгновеньями измерю. Роза с берега упала, Дни и ночи, дни и ночи, Но в пути речного вала Мне она сверкнула ало. Явь кратка, мечта короче, Друг придет и сменит друга. Внемлю вам, смыкая очи, Дни и ночи, дни и ночи. вернуться ТараховскаяЕлизавета Яковлевна (1895–1968) – поэтесса, детская писательница, ныне незаслуженно забытая. Ее перу принадлежат пьеса-сказка “По щучьему велению”, поэмы “Метро”, “Приключения задачника”, книга о В. Терешковой “Чайка” и множество других произведений. вернуться МаксаковаМария Петровна (1902–1974) – оперная певица (меццо-сопрано), народная артистка СССР (1971). В 1923– 53 солистка Большого театра СССР (в 1925—27 – Ленинградского театра оперы и балета). Обладала уникальным голосом, большим драматическим талантом, ярким темпераментом. Среди лучших партий – Кармен (“Кармен” Бизе), Марина Мнишек, Марфа (“Борис Годунов”, “Хованщина” Мусоргского); лауреат Государственных премии СССР, (1946, 1949, 1951). вернуться Туркестан – такв XIX – начале XX века назывались территории Средней и Центральной Азии, населенные тюркскими и иранскими народностями. |