* * * Умчался… Уездный гвоздь – в селезенку! И все-ж – живу! Уж третью пятидневку в слякоть и в стужу – ничего, привыкаю — хожу на службу и даже ежедневно что-то дряблое обедаю с кислой капустой. Имени ее не произношу. Живу молчальником. Стиснув виски стараюсь выполнить предотъездное обещание. Да… Так спокойнее — анемичником… Занафталиненный медикамен — тами доктор двенадцатью щипцами сделал мне аборт памяти… * * * Меня зажало в люк. Я кувыркаюсь без памяти, Стучу о камень, Знаю – не вынырну! На мокрые доски молчалкою — плюх!.. * * * У меня совершенно по иному дрожат скулы – сабель атласных клац — когда я выкрикиваю: хыр дыр чулЫ заглушаю движенье стульев и чавкающий раз двадцать под поцелуем матрац… (1919) * * * В полночь я заметил на своей простыне черного и твердого, величиной с клопа в красной бахроме ножек. Прижег его спичкой. А он, потолстел без ожога, как повернутая дном железная бутылка… Я подумал: мало было огня?… Но ведь для такого – спичка как бревно!.. Пришедшие мои друзья набросали на него щепок, бумаги с керосином – и подожгли… Когда дым рассеялся – мы заметили зверька, сидящего в углу кровати в позе Будды (ростом с 1/4 аршина) И, как би-ба-бо [168]ехидно улыбающегося. Поняв, что это ОСОБОЕ существо, я отправился за спиртом в аптеку а тем временем приятели ввертели ему окурками в живот пепельницу. Топтали каблуками, били по щекам, поджаривали уши, а кто то накаливал спинку кровати на свечке. Вернувшись, я спросил: – Ну как? В темноте тихо ответили: – Все уже кончено! – Сожгли? – Нет, сам застрелился… ПОТОМУ ЧТО, сказал он, В ОГНЕ Я УЗНАЛ НЕЧТО ЛУЧШЕЕ! (1922) Осень (Ландшафт) Сошлися черное шоссе с асфальтом неба И дождь забором встал Нет выxода из досок водяного плена – С-с-с-с-ш-ш-ш-ш — Сквозят дома Шипит и ширится стальной оскал! И молчаливо сxодит всадник с неба – Надавит xолод металлической души — И слякотной любовью запеленат С ним мир пускает Смертельный спазмы Пузыри — (Бульк:) пульс… бульз… бульзыри… 1926 Бенедикт Лившиц
(1887–1938) Бенедикт Константинович (Наумович) Лившиц получил блестящее образование, прекрасно знал классическую литературу, а также, отлично владея несколькими языками, – французскую поэзию. Писать стихи он начал еще в гимназии. Его первая книга “Флейта Марсия” (Киев, 1911) получила похвальный отзыв Брюсова, отметившего “культуру стиха”. Надо сказать, что поэтика Лившица была очень близка традициям символизма, и его сближение с кубофутуристами вызвало много вопросов. Лившиц стал едва ли не самым активным участником группы “Гилея” – не только как автор, но и теоретик движения. Однако он не подписывал манифесты футуристов, да и, в отличие от них, прекрасно владел “правильным” языком. На эту творческую раздвоенность не раз указывали критики. В итоге Лившиц не принял крайностей футуризма. Ему претило словотворчество Хлебникова и заумь Крученых, более важной он считал эстетическую основу стиха, его мелодичность, образность. Разрыв с футуристами был предопределен, а уход поэта на фронт в начале Первой мировой войны лишь констатировал этот факт. Позже он выпустил несколько поэтических сборников, а также книгу мемуаров “Полутораглазый стрелец”, содержащую множество интересных фактов из истории русского футуризма. В 1937 году Лившиц был арестован, а годом позже расстрелян. Пьянители рая Пьянитель рая, к легким светам Я восхожу на мягкий луг Уже тоскующим поэтом Последней из моих подруг. И, дольней песнию томимы, Облокотясь на облака, Фарфоровые херувимы Во сне качаются слегка, — И, в сновиденьях замирая, Вдыхают заозерный мед И голубые розы рая И голубь розовых высот. А я пою и кровь, и кремни, И вечно-женственный гашиш, Пока не вступит мой преемник, Раздвинув золотой камыш. 1911 Вокзал Давиду Бурлюку Мечом снопа опять разбуженный паук Закапал по стеклу корявыми ногами. Мизерикордией! [169] – не надо лишних мук, Но ты в дверях жуешь лениво сапогами, Глядишь на лысину, плывущую из роз, Окоченелых роз молочного прилавка, И в животе твоем под ветерком стрекоз Легко колышется подстриженная травка. Чугунной молнией извив овечьих бронь! Я шею вытянул вослед бегущим овцам, И снова спит паук, и снова тишь и сонь Над мертвым – на скамье – в хвостах — виноторговцем. 1911 вернуться Би-ба-бо —театральная кукла игрушка в кукольном театре; состоит из целлулоидной головки и туловища, имитирующего одежду, надеваемого на руку, как перчатка. вернуться Мизерикордия(кинжал милосердия) – европейский трехгранный стилет, служащий для добивания поверженного противника. |