Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Другая санитарка стучит в дверь.

— Мы пришли! — кричит она.

— Войдите, — отзывается мужской голос.

Уиллакс оказывается меньше ростом, чем ожидала Лида. Он немного сутулится. Она помнит, что он тверд как камень. Раньше он всегда выступал на праздниках и общих собраниях. Но сейчас она понимает, что Форстид взял над ним верх. Может, потому что Форстид моложе и его зубы блестят, будто подсвеченные изнутри. Уиллакс уже в возрасте.

Он поворачивается в своем кресле, расположенном перед рядом мониторов и клавиатур, и мягко улыбается. Он снимает очки — напоказ он их, что ли, носит? Лида и не помнит, когда в последний раз видела очки. Уиллакс складывает их и прижимает к груди.

— Лида, — произносит он.

— Здравствуйте, — говорит Лида и протягивает руку для приветствия.

— Давай без формальностей, — качает головой Уиллакс, но она ощущает, что он ее сторонится. Или это запрет? Она же теперь нечистая, после того как пролежала в реабилитационном центре.

— Садись. — Он указывает на маленький черный стул. Лида присаживается на самый краешек. Уиллакс кивает санитаркам: — Нам нужно поговорить наедине. Спасибо, что доставили ее в целости и сохранности!

Санитарки слегка кивают в ответ. Та, которая ослабила Лиде наручники, бросает приободряющий взгляд на нее. Потом они выходят, с щелчком захлопнув дверь.

Уиллакс кладет очки на край стола рядом с голубой коробочкой. В ней могло бы поместиться пирожное. Лида вспоминает пирожные и танцы, пышное тесто, и каждый кусочек был таким вкусным, и как она удивилась, что Партридж откусывал такие огромные куски. Он поедал их с такой страстью! Может, в коробочке лежит подарок.

Уиллакс продолжает:

— Я думаю, ты знаешь, что мой сын сбежал.

Лида осторожно кивает.

— Может быть, ты еще не знаешь, что он на самом деле вообще пропал.

— Пропал? — Лида не понимает, что это значит. Он что, погиб?

— Он сбежал из-под Купола, — говорит Уиллакс. — Я бы хотел, чтобы он вернулся в целости и сохранности, как ты понимаешь.

— Ох, — вздыхает Лида. Даже девушки из реабилитационного центра знали это. Он там, где-то снаружи. Ей нужно удивиться? — Конечно же вы хотите его вернуть.

— Я слышал, что он был влюблен в тебя.

Уиллакс поднимает руки и приглаживает редкие волосы. Его почти лысая голова напоминает Лиде голову ребенка и слово «родничок», мягкое место на макушке младенца, в котором чувствуется пульс и по которому можно проверить обезвоживание, когда ребенок болен. У них была куча уроков по правильному уходу за младенцами. Лида всегда думала, что слово «родничок» подошло бы к чему-нибудь другому, например к маленькой-маленькой речке.

Руки Уиллакса дрожат. Он что, нервничает?

— Это правда? Он что-то к тебе чувствовал?

— Я не могу знать, что у кого в душе, кроме моей собственной, — отрезает Лида.

— Тогда я скажу проще, — говорит Уиллакс. — Ты знала о его плане?

— Нет, не знала.

— Ты помогла ему сбежать?

— Не знаю.

— Ты позволила ему украсть нож из витрины?

— Он мог украсть что-нибудь, пока я не видела. Я не знаю. Мы были вместе на Выставке Домашнего Хозяйства.

— Вы играли в семью?

— Нет, — смущается Лида, — понятия не имею, о чем вы.

— Думаю, ты знаешь.

Уиллакс постукивает пальцами по коробочке. Сейчас она пугает Лиду.

— Нет.

Уиллакс наклоняется и понижает голос:

— Ты девственница?

Лида ощущает, как ее щеки начинают пылать. В груди что-то сжимается. Она отказывается отвечать.

— Я могу позвать кого-нибудь из женщин, и они проверят, — говорит Уиллакс, — либо ты просто скажешь мне правду.

Лида сидит, уставившись в кафельный пол.

— Это был мой сын? — спрашивает Уиллакс.

— Я же не ответила на ваш предыдущий вопрос, — возмущается Лида. — И не собираюсь!

Он наклоняется вперед, гладит ее по колену и оставляет там руку.

— Не волнуйся, — шепчет он.

Лиде становится плохо, ей хочется ударить Уиллакса. Она крепко зажмуривается и ощущает, как его рука сползает с колена. Девушка вновь смотрит в пол.

— Если это был мой сын, мы сможем все устроить по правилам — если, конечно, мы вернем его домой.

— Я не хочу за него замуж, — говорит Лида, — если, конечно, вы об этом говорите.

— Но может, это и не так плохо? Ну, я имею в виду твою ситуацию — тебе будет трудно устроиться.

— Я справлюсь.

В комнате становится тихо, а затем Уиллакс спрашивает, сложа руки:

— Ты справишься?

Ее сердце колотится в ушах. Она понимает, что ногтями продырявила свою кожу до крови.

— У нас есть план, который требует твоего участия, — заявляет Уиллакс. — Ты выйдешь наружу.

— Куда?

— Из-под Купола, к Несчастным.

— Из-под Купола? — Это звучит как смертный приговор. Лида не сможет дышать тем воздухом. Несчастные найдут ее, изнасилуют и убьют. Вне Купола у деревьев есть глаза и зубы. Земля проглатывает девушек, которые еще похожи на людей. Их сжигают заживо и поедают. Именно туда ее и отправят. Наружу.

— Спецназ приведет тебя на место по ту сторону, и ты позовешь моего сына обратно к нам.

— Вы уверены, что он жив?

— Да, по крайней мере последние несколько часов, и изменений пока нет.

Лида чувствует своего рода облегчение. Может быть, у нее получится заманить его обратно. Может быть, Уиллакс даже позволит им пожениться. Но что будет с ней, когда они узнают, что Партридж ее не любит? Почему он с ней настолько добр, если знает, что она помогла Партриджу украсть нож?

Уиллакс хлопает в ладоши и кричит каким-то невидимым помощникам:

— Переключите на секцию один двадцать семь Партридж!

Затем он обращается к Лиде:

— Сейчас сама все увидишь.

Экран компьютера загорается, и на нем возникает Партридж, грязный, измученный, весь в синяках, но все же Партридж. Лида видит его светло-серые глаза, его белые зубы — один слегка находит на другой. Его видно будто сквозь чьи-то глаза — глаза девушки. Лида видит ее тело, когда та опускает взгляд, а затем снова смотрит на Партриджа.

Партридж шепчет девушке: «Я не знал. Не знал, пока ты не узнала. Я бы не стал скрывать такое от тебя».

Что он не стал бы скрывать? Лида задумывается. Очевидно, он хорошо знает эту девушку. Лида очень хотела бы посмотреть на ее лицо. Девушка уже не смотрит на Партриджа, ее взгляд бегает по стене, заваленной сломанной техникой. Они вне Купола.

«Я просто хотел, чтобы ты знала», — шепчет Партридж. Лида снова видит его лицо и руку, замотанную в окровавленные бинты. Он улыбается девушке.

Девушка кивает, это становится понятно по толчку камеры.

«Как ты к ней теперь относишься?» — спрашивает девушка Партриджа. Они говорят о Лиде? Она не может не задаться этим вопросом. Иначе зачем же ей показывают это видео?

«Не знаю», — отвечает Партридж.

Экран гаснет.

— Он ранен, — произносит Лида. — Что с его рукой?

— Небольшая травма, не беспокойся. Здесь мы сможем почти все исправить.

— Зачем вы мне это показали?

— Чтобы ты увидела, что он жив и здоров! — восклицает Уиллакс.

Она не доверяет ему. Он показал ей, чтобы она начала ревновать. Правда в том, что Лида лгала и им, и себе. Это она поцеловала Партриджа, а не наоборот. Он никогда не говорил ей, что любит ее. Это все ложь. Уиллакс может пытаться заставить ее ревновать, если хочет. Ей все равно. У нее никогда не было Партриджа, поэтому она не сможет его потерять.

Но было кое-что еще. Партридж поцеловал ее в ответ, когда она отстранилась, и его лицо было такое… Не описать. Одновременно удивленное и счастливое. Лида вспоминает лицо Партриджа и улыбается. Пусть Уиллакс делает с этой информацией все, что ему заблагорассудится. Она снова вспоминает, как Партридж прошептал: «Давай делать то же, что и все нормальные люди. Чтобы никто ничего не заподозрил». Только он мог так сказать. Они только делали вид, что они нормальны. Они были созданы друг для друга, совершенно отличались от остальных. Это своего рода исповедь, их общий секрет.

66
{"b":"186921","o":1}