Литмир - Электронная Библиотека

— А плавать эти птички умеют? — спросил Бевид, едва не уронив клетку в воду.

— Не хуже чем ты летать! — оскаблился здоровяк Эймор. — Но я могу тебе дать пару уроков!

Мы нагрузили мечника мешками с зерном, а каждый из нас взял по клетке. Птицы вели себя покладисто. Они не кричали и не трепыхались. Только глядели на нас умными глазами и бесшумно открывали мощные клювы.

— Поднимемся вверх по склону и выйдем на тропу, — сказала Хрианон. — Оттуда полчаса ходьбы до города!

Было видно, что ей не терпится поскорей от нас избавиться и наконец, вернуться домой.

Эймор и Бевид ушли вперед, а мы с Айсом и Хрианон, согнувшись под тяжестью клеток, плелись позади.

— Ты оставь мне одного голубя, — сказала девушка. — Я когда расшифрую дневник, пришлю тебе перевод.

Мне было очень приятно, что Хрианон не забыла о дневнике алхимика.

— Только голубь полетит не ко мне, а к моему другу, — сказал я. — И может пройти еще очень много времени прежде чем мы с ним встретимся. Давай лучше встретимся здесь, мы обязательно посетим Дект, когда управимся со всеми делами.

— Давай, — сказала девушка, и щеки ее зарделись.

К городку мы вышли гораздо позже, чем Хрианон предсказывала. Мы были усталыми, голодными, мокрыми от пота и облепленными пылью с ног до головы.

— Хорошая ванна мне не помешает! — воскликнул Бевид, завидев красные крыши домишек и золотой купол храма Мирку.

— Только вряд ли мы ее здесь найдем! — процедил мечник сквозь зубы, сбрасывая мешки с зерном с плеч. — Это мертвый город!

Хрианон вскрикнула от ужаса, услышав слова Эймора. Она опустила клетку на землю и быстро побежала к городу. Мы последовали за ней следом.

Город был пуст, двери всех домов распахнуты настежь, повсюду следы борьбы, на земле черные пятна засохшей крови. Трупов не было видно, так что, вполне возможно, все было не так уж и плохо.

Хрианон подбежала к маленькому одноэтажному домику с красной черепичной крышей и, не решаясь войти, застыла на пороге.

Дверь была распахнута настежь, а на ступеньках виднелась запекшаяся кровь.

— Не реви! — Эймор зажал ей рот большой мозолистой ладонью. — Убийцы все еще могут быть здесь.

Он втолкнул девушку в помещение, мы последовали за ними.

Осмотревшись по сторонам, я ужаснулся! Маленькая комнатка напоминала поле боя. Вся мебель была перевернута вверх тормашками. Домашняя утварь рассыпана по полу и разбита. Очевидно, обитатели домика не сдались без сопротивления!

— Кто у тебя тут оставался? — спросил Эймор.

— Мать и две сестренки, — пробормотала Хрианон.

— Возможно, они еще живы, — Бевид обнял девушку за плечи. — Женщин редко убивают, ведь за них можно получить хорошую цену на невольничьих рынках.

— Мы непременно найдем их! — воскликнул Айс. — Я тебе это обещаю!

— Это не работорговцы, это были люди короля! — сказал Эймор.

Он указал на бумагу, пришпиленную к столу кухонным ножом.

Хрианон вырвалась из рук Бевида и схватила бумагу.

— По велению его величества Бармора Льва, короля Гонкора, Ритура, Тергаса, Андора и Родара, — прочитала она вслух. — Омерзительные еретики с острова Дект приговорены к смертной казни. За гнусное извращение истинной веры и поклонение ложным богам, за предательство и козни против короны. Приговор привести в исполнение незамедлительно!

Бевид выдернул бумагу из руки девушки.

— Подписано магистром Астаром!

— Этого стоило ожидать! — прорычал Эймор. — Проклятая тварь нашла свой путь ко двору! Нужно было его раздавить, когда он был у нас в руках!

— После драки кулаками не машут, — пробормотал Бевид. — Теперь он сам может нас запросто раздавить!

Хрианон упала на колени и разрыдалась. Слезы текли по ее острому носику и падали на пол.

— Мы отомстим, сестренка, — Айс схватил ее за руки. — Клянусь жизнью!

Это была серьезная клятва, и давал ее не впечатлительный подросток, а могучий волшебник.

Трупы мы нашли гораздо позже, когда вышли к пристаням. Тела горожан плавали в заливе как яблоки в ведре с водой. Здесь, судя по всему, был весь город.

— Их всех утопили! — воскликнул Айс.

— Магистр Астар не терпит крови, — кивнул Эймор, его кулаки сжались. — Он даже свою мать утопил за ересь!

— А какому богу он поклоняется? — спросил я, опасаясь, что уже знаю ответ.

— Господину Туманов и Иллюзий, кому же еще! — фыркнул Бевид. — Сладкоголосому Мистар!

Глава 3

Мы нашли лодки на берегу. Выбрали самую надежную и столкнули ее в воду. На баке поставили клетки с голубями, а сами устроились на шканцах.

Бевид ловко спустил парус и, поймав ветер, уверенно направил посудину в море.

— Насколько я помню, — сказал он, осматривая горизонт. — Отсюда до Гонкора часа два ходу при попутном ветре. Мы подойдем к городу в сумерках, и никто не догадается, что наше судно пришло с Декта.

— Давай потратим еще час, — предложил Эймор. — И подойдем к порту с востока, тогда все точно решат, что мы с Фестура.

Пока Бевид с Эймором решали, как лучше провести гонкорские патрули, мы с Айсом наперебой утешали бедную девушку.

Хрианон больше не плакала. Она просто сидела и смотрела безучастным взором вдаль.

Мы уже не надеялись, что сможем вывести ее из ступора, когда девушка вскинула голову и посмотрела на нас с Айсом.

— Я разрушу их город! — сказала она, роняя каждое слово как камень в воду. — Я уничтожу их замки и дворцы! Я похороню их всех под развалинами!

— Вот это моя девочка! — обернулся Бевид. — Вот это настрой! Сделай так, чтобы твой отец тобой гордился!

— Правильно, крошка, — улыбнулся Эймор. — Пусть в ваш почетный список добавится Гонкор вместо Паары!

Хрианон встала, крепко сжала кулачки и, посмотрев в сторону Гонкора, улыбнулась!

Через полчаса в волнах появилась черная точка, на которую тут же обратил внимание Бевид.

— Гонкорский сторожевик! — воскликнул он. — Всем сидеть молча! Я о них позабочусь!

Точка увеличивалась прямо на глазах, превращаясь в грозный боевой корабль. У него было всего два ряда весел, но против такого корыта как наше, он был словно волк против ягненка.

Над блестящим тараном грозно хмурились два глаза, нарисованные белой краской, они грозно застыли прямо перед нашими лицами, еще я мог видеть ряды весел и черный борт, окованный медью ниже ватерлинии.

Сверху на нас нацелились два скорпиона и с десяток арбалетов. У меня даже мурашки побежали по коже. Ведь совсем недавно я сам видел стрелков в действии.

— Кто такие?! — рявкнул капитан сторожевика. — Куда и с какой целью направляетесь?

Бевид задрал голову вверх, стараясь рассмотреть говорящего.

— Мы торговцы с Бита! — закричал он. — Со мной мои сыновья и дочка! Мы везем в Гонкор почтовых голубей на продажу!

— Сейчас мы это проверим! — рявкнул капитан сторожевика.

Сверху опустился трап и впился крючьями в нашу палубу.

— Всем молчать, — повторил Бевид шепотом.

По мостику загромыхали тяжелые башмаки, и к нам спустился офицер в сопровождении двух солдат.

Офицер был одет в стальной панцирь и шлем с откинутым забралом. Солдаты были обнажены по пояс, но в руках они держали круглые щиты и шипастые палицы.

— Хороши птички, — одобрительно кивнул офицер. — И куда они натренированы возвращаться?

Бевид уловил в голосе патрульного подвох.

— Пока никуда, господин офицер, — ответил Бевид кланяясь. — Тренированные голуби слишком дорогие, мне такие не по карману.

— Никуда говоришь? — суровое лицо офицера склонилось над клеткой. — Не возражаешь, если я проверю?

— Боги с вами, господин! — воскликнул Бевид. — Конечно, проверяйте, если мне не верите!

Офицер открыл клетку, достал одного голубя и подбросил его в воздух. Может он ожидал, что птица тут же устремится в направлении Паары, и нас можно будет перерезать как шпионов?

Голубь сделал круг в воздухе и, усевшись на мачту, принялся чистить перышки.

101
{"b":"186869","o":1}