— Может быть. — Встав, я пересекла комнату и остановилась перед Эдвардом. — Но это мой ум.
— Теперь понятно, почему ты не хотела его убивать. — Манденауэр покачал головой. — Ли, я был о тебе лучшего мнения.
— И что это значит? — нахмурилась я.
— Оборотни… — Казалось, Эдвард не может подобрать слова. — Они очень одарены… физически.
— Это вы так пытаетесь сказать, что в койке они супер?
— Можно и так выразиться, — поморщился он. — Они развратны, их чувства обострены. Они пожили достаточно, чтобы многому научиться.
Я глянула на Дэмьена — тот пожал плечами. Что тут скажешь? Он знал, как заставить меня кричать. Так давайте его пристрелим.
— Следовало предупредить тебя об их шарме, но я думал, что после Гектора ты сама сообразишь.
— Только не впутывайте сюда Гектора. Они совершенно непохожи.
— Неужели? Разве они оба не соблазнили тебя, приняв человеческий облик? Гектор убил всех, кого ты любила, чтобы тебя заполучить. Откуда ты знаешь, что это животное не сделает то же самое?
— Он не сделает.
Даже для меня самой оправдание прозвучало отстойно, а Эдвард фактически рассмеялся мне в лицо:
— Если тебе нужен парень, почему бы не выбрать того, кто разделяет твои интересы?
— А я и выбрала. Дэмьен несколько месяцев убивает оборотней.
— Это он так говорит.
— Это то, что я видела. Ну же, скажи ему, Дэмьен. Расскажи о той колдунье из Арканзаса.
Эдвард прекратил смеяться. Взгляд его блеклых голубых глаз сосредоточился на нас.
— О чем это ты?
Дэмьен вкратце поведал Эдварду свою историю. Надо отдать шефу должное: он выслушал Фицджеральда и больше не смеялся.
Я поспешила этим воспользоваться:
— Прошлой ночью Дэмьен был с вами. Разве он кого-то убил?
Мужчины обменялись взглядами.
— Что такое? — потребовала объяснений я.
Эдвард откашлялся и сказал:
— Ты проспала не одну ночь.
— А сколько?
— Сегодня ночь охотничьей луны, — ответил Дэмьен.
Я обдумала его слова. По крайней мере, не нужно больше дожидаться, гадая, закончилась ли моя жизнь или только началась.
Хмуро глянула на Эдварда:
— Это только еще больше подтверждает мои слова. Какой настоящий оборотень удержится от убийств, когда полнолуние так близко?
— Твоя правда. Я надеялся, что он не вытерпит, и тогда я смогу… — Манденауэр не договорил.
— Теперь понятно, почему вы так легко согласились, — заметила я. — Думали, Дэмьен не устоит перед всем этим нежным мясом. И тогда можно будет его убить.
Без всякого раскаяния Эдвард пожал плечами.
— Но ничего не случилось, — подытожила я.
— Нет. — Эдвард уставился на Дэмьена, как на жука под микроскопом. — Может, то, что с ним случилось, как-то пригодится Элизе.
— Может — если вы его не пристрелите.
— Ладно, пусть живет. Пока что. И пожалуйста, воздержитесь от лобзаний в моем присутствии. Меня от этого тошнит.
— Лобзаний? — переспросил Дэмьен.
— Наслушался по телику всякого, — отмахнулась я. — Он застрял в сороковых.
— Я тоже.
И тогда до меня дошло, что они земляки, и были бы сейчас одного возраста, не превратись Дэмьен в оборотня. Но все же я сомневалась, что они поймут друг друга и станут лучшими друзьями, даже если сыворотка подействует.
— Когда Элиза опробует чудо-средство на Дэмьене? — спросила я.
— Когда привезет добавку из лаборатории.
— Она уехала? — нахмурилась я.
— Едва узнав, что с тобой все в порядке, Элиза тут же уехала в Монтану — сделать больше сыворотки и… — Эдвард запнулся. — Ей надо разобраться кое с чем в нашей штаб-квартире. Она вернется после охотничьей луны.
Снаружи раздались шаги, и в комнату ввалились Джесси с Уиллом.
— Мы придумали, как поймать Гектора, — с порога объявила Джесси.
Очки Уилла были перекошены, а волосы — в беспорядке. Видимо, они с Джесси тоже страстно лобзались.
— Он не знает о сыворотке, — пояснил Уилл.
Я сразу же смекнула:
— Он думает, что я превращусь в оборотня, и придет за мной.
— Нет, Ли, — сказал Дэмьен. — Гектор опасен.
Наши глаза встретились.
— Он и за тобой придет, — ответила я. — Тебя он наметил в жертвы.
«Мы должны действовать вместе, если хотим, чтобы у нас было хоть какое-нибудь будущее», — думала я, не сводя с него глаз.
Дэмьен взял меня за руку. Сегодня ночью он будет со мной рядом. И внезапно я почувствовала, что мне все по плечу. Правда, не уверена, что это ощущение продлится долго.
Казалось бы, надо все хорошенько подготовить, но так как мы рассчитывали, что первый шаг сделает Гектор, оставалось только ждать. А это не мой конек.
— Ли, сегодня тебе нельзя выходить, — предупредил Эдвард. — Гектор может быть где угодно и кем угодно.
— Я думала, мы хотим, чтобы он меня сцапал.
— Мы не хотим, чтобы он знал о твоем исцелении. Что бы ты делала, если бы обратилась после укуса?
— Убила бы себя.
— Кроме этого? — встряла Джесси.
— Ну откуда мне знать?
Все посмотрели на Дэмьена, а тот пожал плечами.
— Ты не убила бы себя, Ли. Только не после обращения. После него становишься другим. Ты больше не была бы прежней Ли, а стала бы такой, как он.
Просто потрясающе.
— Что ты сделал сразу, как только обратился? — спросила я Дэмьена.
— Бросился как сумасшедший в лес — рвать нацистов. Еще слопал парочку солдат из войск союзников. Война — это просто фуршет для оборотней.
— Старые добрые деньки, — пробормотала Джесси.
Я бросила на нее предостерегающий взгляд. Дэмьен пытался нам помочь, и следует принять эту помощь.
— Он воевал? — Эдвард глянул на меня.
И почему просто не спросить Дэмьена? Непонятно. Разве только потому, что Манденауэр не привык разговаривать с оборотнями — обычно он их убивал.
— Его укусили после высадки, — пояснила я. — Дэмьен был солдатом.
— Укушен одним из волков Менгеле.
— Похоже на то.
Эдвард вздохнул. Он до сих пор чувствовал себя виноватым за то, что не смог предотвратить выпуск оборотней в Шварцвальд. И всю жизнь посвятил попыткам исправить то, что считал своей величайшей ошибкой.
Я снова переключилась на Дэмьена:
— Что ты делал в дни после первого обращения?
— Спал: надо было немного приспособиться к физическим изменениям.
— Звучит замечательно.
Несмотря на долгий сон, я все равно чувствовала жуткую усталость.
— Тогда будешь спать, — скомандовал Эдвард. — А мы будем караулить.
— Черта с два!
— Я имел в виду не караулить тебя спящую, а присматривать за этим местом.
— А вы не думаете, что Гектор тоже будет за нами наблюдать? Или один из его волков на побегушках?
— Я умею выслеживать, Ли. И не совсем дряхлый старик. Пока что.
У меня возникла мысль — правда, об этом стоило подумать раньше, но я была слегка занята.
— А у Коры не возникло каких-нибудь интересных гипотез насчет убийства Гектора?
— Ничего такого, чего она нам не сказала в первый раз, — покачали головами Джесси и Уилл.
— Замечательно.
— У меня есть идея, — сказал Уилл.
— Рада, что хоть у кого-то они есть.
— Конечный результат часто можно предотвратить, исполняя противоположные ритуалу действия.
— Ловкач, а теперь по-английски.
— Я думал, что и так на нем говорю, — моргнул Уилл и поправил очки.
— Ты вообще понимаешь, о чем он? — спросила меня Джесси.
Я пожала плечами.
— Если ритуал...
Уилл что, покраснел? Думаю, похоже на то.
— Ритуал — это поиметь меня под охотничьей луной на глазах у всех волков.
— Точно, — подтвердил Уилл. — Если Гектор тебя не поимеет, то не станет очень могущественным.
— Я очень даже не против. Но как же мы убьем сукиного сына?
— Он стал вендиго, убивая и поедая своих врагов. Значит, сделай наоборот.
Я обдумала слова Уилла.
— Стало быть, враг Гектора должен убить и съесть его?