— Сдается мне, — пробормотал Дэмьен, — что вы сильно усложнили Гектору задачу.
— Каким образом? — спросила Джесси.
— Ли может подобраться к нему. Он ей поверит.
Влюбленная парочка повернулась ко мне.
— Он прав.
Джесси спрятала пистолет в кобуру.
— Пожалуй, я успею застрелить тебя позже.
— Да, смотри на происходящее с оптимизмом. — Я протиснулась мимо Дэмьена и прошла в комнату. — Гектор вознамерился принести Дэмьена в жертву.
Тот насупился, прищурился, а затем, пожав плечами, сказал:
— Пусть попробует.
— Ты должна защитить его, Джесси.
— Я не нуждаюсь в защитниках, — запротестовал Дэмьен. — Я сам могу о себе позаботиться.
Шериф пропустила возражения мимо ушей.
— Мы всегда успеем застрелить его до того, как он пойдет на заклание.
— Не могла бы ты завязать со стрельбой? — попросила я. — Жертва есть жертва. И на Дэмьене свет клином не сошелся. Просто Гектор хочет убить именно его.
— Почему?
— Потому что он прикасался ко мне.
Джесси покосилась на Дэмьена.
— Она того стоила, — проронил он.
В глазах Джесси зажегся огонек понимания, и она повернулась ко мне, вскинув бровь.
Я помотала головой. Не стану обсуждать свои чувства к Дэмьену. Не сейчас. И, возможно, вообще никогда.
— Гектор сказал, что ни ты, ни Уилл не вернетесь от Коры.
— И почти угадал, — проворчал Уилл.
— Что случилось?
— Моя машина теперь выглядит не многим лучше твоей.
— На нас напали, — пояснила шериф.
— На полпути от дома Коры. Слава богу, Джесси прихватила с собой целый арсенал оружия и еще больше патронов.
Джесси похлопала по своему «магнуму»:
— Береженого бог бережет.
— Настоящий бойскаут, — кивнула я.
— После нас там осталось порядочно мертвых волков.
— Вы не сожгли тела?
— Не хотели выходить из машины. Твари нас караулили.
Я кивнула.
— Случайно не видели ворона?
Уилл нахмурился.
— Кружил над трупами. Потом принялся их клевать. Падальщик.
— Это был Гектор.
Джесси с Уиллом переглянулись.
— С этого момента поподробнее, — настойчиво предложил Кадотт.
Когда я закончила рассказ, Уилл пробормотал:
— Нехорошо. — И развел руками: — Эй, но с легким заданием мог бы справиться кто угодно.
Это замечание заставило меня рассмеяться.
— Манденауэр?
Я резко повернула голову. Джесси прижимала к уху телефон.
— Вам лучше приехать в Кроу-Вэлли. Ли укусили.
Выслушав короткий ответ, она завершила разговор.
— Черт возьми, Джесси, ты только его расстроила! Ну что он может сделать?
— Думаю, скоро узнаем. Он уже едет сюда, а с ним и доктор Хановер.
Глава 36
Я хотела спросить, что сказал Эдвард. Надеюсь, он едет сюда не затем, чтобы меня застрелить. Если мне суждено умереть, то лучше от руки Джесси. Эдвард в последнее время казался таким хрупким. И от моей смерти ему легче не станет. Безусловно, его добьет, если придется меня убрать.
Я хотела спросить, но моему желанию не суждено было сбыться. Едва мы расселись, чтобы составить какой-нибудь план, в комнате стало темно и прохладно. Несмотря на закрытые окна и двери, я слышала шелест деревьев, чуяла запах листвы и хвои.
Хотелось есть. Я умирала от голода. Живот заурчал, а может быть, звук донесся изо рта. Точно не знаю. Было необходимо унять этот голод, пока он меня не поглотил. Где-то на краю сознания притаилось безумие. Еда. Кровь. Мясо.
Я смутно осознала, что соскользнула с кушетки на пол. Дэмьен был рядом и тут же поднял меня и отнес на кровать. Я потянулась к его шее, но от него пахло волком, а не человеком. Тогда я почуяла, что где-то поблизости есть свежая плоть. Взгляд сосредоточился на Джесси.
— И думать не смей, — прищурилась она.
Но я думала. Голод внутри меня жил, дышал и жаждал утоления. Я почти не сомневалась, что он вырвется и поглотит любого, кто окажется рядом. Прижав руки к животу, я застонала. Но звук, слетевший с моих губ, был чем-то совсем иным.
Теперь до меня дошло, как голод порой сводит нормальных людей с ума. Я и сама слегка обезумела. Тело пронзило жаром, словно пламя прокатилось по коже. Она горела, скальп покалывало, и темнота поглотила разум.
Я проснулась в лесу — нагая, одинокая, вся перепачканная кровью. Голод ушел, а живот округлился. На востоке занимался рассвет. Я не знала, где нахожусь. Не помнила ничего из того, что делала.
И меня это совсем не заботило.
Что весьма удивительно. Все указывало на то, что я убила и съела своих друзей, а может быть, даже возлюбленного, хотя вряд ли Дэмьен стоял и покорно ждал, пока я отведаю его плоти. В буквальном смысле этого слова.
Но сейчас, когда голод утих, меня волновало лишь то, чтобы к его возвращению не было недостатка в людях, на которых можно охотиться.
Я побежала через лес, ощущая, как ветер ласкает кожу и треплет волосы. Я наслаждалась, чувствуя почву под ногами. Прыгнув в реку, смыла всю кровь, а затем улеглась на солнышке и позволила струйкам воды стекать на землю. Обсохнув под теплыми лучами, я погрузилась в сон.
А снова проснувшись, ощутила, что кто-то тесно прижимается ко мне со спины. Обернулась и увидела Гектора — голого, как и я, и возбужденного. Он поцеловал меня, и тут мы оба обратились.
Я резко села в кровати. Вернее попыталась сесть. Меня связали. Опять.
Вся потная, я тряслась и кричала, но окружавший меня лес исчез. Вероятно, его никогда и не было.
— Что случилось?
Откинувшись на подушку, я повернула голову. Джесси сидела в кресле.
— Убей меня, — прохрипела я. — Обещай.
— Я уже обещала.
Я закрыла глаза.
— Это ужасно, Джесси. Не хочу быть такой.
— Знаю.
Мы погрузились в молчание. Я зажмурилась и не открывала глаза до тех пор, пока не перестала видеть себя в лесу вместе с Гектором, не перестала пробовать на вкус... нечто страшное, не перестала слышать крики, которые на самом деле не раздавались. По крайней мере, пока что.
— Где парни? — спросила я.
— Ушли.
— Что? — Я снова попыталась сесть. Веревки впились в уже натертые запястья и лодыжки. — Ты не должна была разрешать им идти за Гектором. Он съест...
Я запнулась. «Съест их живьем» — это, когда-то иносказательное, выражение теперь обрело прямой смысл.
— Они не охотятся. Поехали встречать Элизу и Манденауэра.
— Но им нельзя оставаться одним.
— Кто-то должен был поехать, и я подумала, что будет лучше, если с тобой останусь я.
Нет нужды объяснять почему. Дэмьен не стал бы меня убивать. А Уилл, скорее всего, не смог бы.
Я не хотела засыпать, но вирус ослабил мой организм. Жар заставлял метаться в постели. Изменения причиняли страдания. Спина горела — что, впрочем, было не в новинку. Но с костями творилось что-то неладное: они трещали, хрустели, смещались. Глаза болели. Нос щекотало. Зубы, казалось, не помещались во рту.
Я провалилась обратно в пустоту — туда, где меня ждал Гектор. Мои мечты, фантазии — или как этот бред еще можно назвать — по большей части не изменились. Кровь. Смерть. И немного секса в коленно-локтевой позе.
Меня разбудил серебристый свет, струившийся сквозь окно и падавший на кровать. Луна подарила прохладу. Она сняла жар, успокоила частый стук сердца, позвала меня встать и кружиться в танце под ее призрачным сиянием, голой и наполненной жизнью.
С террасы доносились тихие голоса. Я навострила уши. Слух улавливал каждое слово.
— Это может ее убить. — Я узнала голос Элизы Хановер. — Сыворотка еще не опробована.
Я никогда не видела эту женщину, только общалась с ней по телефону. И сейчас не могла ее разглядеть, разве что стройный силуэт среди скопления других теней на террасе.
— Вот как раз и опробуем.
Узнаю Эдварда — привычно спокойного и сдержанного в любой ситуации.