Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я подошла к стойке с белыми летними платьями: юбки в складку, блузки с фестонами, платья без бретелей, платья на бретелях, кружевные тоники. Кроме белых, там были наряды всех цветов и фасонов, короткие и длинные, цветастые и одноцветные, строгие черные и украшенные блестками. Я прошлась вдоль вешалок, время от времени останавливаясь, чтобы присмотреться к необычным фасонам и роскошным тканям.

Одни ткани чего стоили, но этикетки просто сражали наповал: «Шанель», «Вера Вонг», «Оскар де ла Рента», «Каролина Эрера», «Микаэль Коре», «Зак Посен», «Нарсисо Родригес».

— Что-то ты притихла, — поддела меня Хейли.

— Нет слов. — Я отступила от вешалок и обозрела бесконечные ряды нарядов. — Пытаюсь переварить все это. Я вижу перед собой святилище моды.

— Это только одежда для торжественных случаев.

Я выбрала безупречное черное платье «Дольче и Габбана» с узкими бретелями и низким вырезом сзади, отделанное золотым шнуром и стразами.

— Здесь есть примерочные? Или можно раздеться прямо здесь?

— В дальнем конце есть кабинки, — сказала Хейли. — Но с этими нарядами нельзя рисковать. Джоди просто из себя выходит, если мы обращаемся с одеждой непочтительно.

— Ой, да перестань, Хейли. Примерка платья-другого никому не повредит, а Джоди здесь появится только через час. Она же сказала нам.

— Ну… — Хейли колебалась, но я знала, что она не устоит. Обязательно уступит. — Мне всегда до смерти хотелось примерить этот серый льняной пыльник от Анн Тейлор. Ладно.

Я набрала целую кучу сказочных нарядов и чуть ли не бегом ринулась в конец костюмерной.

Я примерила черное платье «Дольче и Габбана». Элегантно.

Отделанное бисером бирюзовое облегающее платье от Оскара де ла Рента. Потрясающе.

Темно-серое атласное платье «Шанель» с орнаментом вокруг выреза. Восхитительно.

Хейли смеялась, примеряя очень сексуальное платье с замысловатым вырезом, которое ни за что не позволили бы надеть ее героине, Ариэль.

— Ты только взгляни, — сказала она, выставляя ногу из высокого разреза — Разрез до самого некуда. Как тебе это нравится?

— Я уже истощила свой запас, — сказала я, стягивая атласную юбку. — Надо выбрать еще что-нибудь.

Я отправилась за второй партией и вернулась нагруженная сокровищами из маленькой боковой комнатки.

— Посмотри, что я нашла! Ты знаешь, что сбоку есть отдельное помещение, а там — угадай что? — платья от «Прады»! Наша с тобой любимая фирма — и вот оно, в терракотовых тонах. У меня даже слюнки текут от одного его вида.

— Подожди. Из бокового помещения? Эти примерять нельзя.

— Почему? — Я уже снимала с плечиков роскошное бальное платье от «Прады» теплого коричневого цвета.

— Это костюмы Деанны. Ее гардероб хранится в отдельной комнате. В тайнике, как ее называют. Кроме Деанны и Джоди, никто не смеет к нему прикасаться. И вообще, ни одно из ее платьев никому не подойдет: они все второго размера.

— Подумаешь, что в этом плохого? Деанна и знать не будет. У нее лучшие платья из всей этой обширной коллекции. И — оп! — смотри-ка, — я затянула молнию на бальном наряде «Прада» и ладонями разгладила тугой корсаж, — второй размер Деанны сидит на мне как влитой. Как там насчет фирменного бренда миссис Деанны Чайлдз, которая носит миниатюрный второй размер?

— Ты шутишь? — У Хейли отвисла челюсть. — Так она жульничает? И на самом деле у нее вовсе не второй размер?

— И рядом не стоял. — Я вертелась перед зеркалом. — Я просто обожаю это платье.

— Как по-твоему, Деанна его стягивает?

— Наверное, Джади помогает ей. И может быть, она пользуется своей пышной прической как прикрытием. Рядом с такой массой крутых кудрей тело выглядит миниатюрнее, чем есть.

— Всегда хотела поносить это платье, — сказала Хейли, снимая с плечиков облегающий розовый, расшитый бисером наряд.

— Ну вот тебе и случай подвернулся. А я примерю вот это. Модель Кристиана Лакруа, я видела ее в «Вог» на какой-то знаменитости. Правда, то платье было белым. — Я натянула короткое черное кружевное платьице «Лакруа», ноги открытые, сквозь кружева соблазнительно просвечиваю голое тело.

Какой эффект создает черное кружево на моей шоколадной коже, да еще ноги открыты!

— Платье убойной силы, — оценила Хейли.

— Брр, — пошутила я. — Такое платье явно нельзя показывать папе.

— Это если бы ты вообще могла показать его дома. Не забудь, мы просто играем в примерку. Ни одно из этих платьев нельзя приобрести.

— Ну и что? — Я засмеялась. — Что тут такого? Я вовсе не собираюсь покупать ни одно из этих роскошных одеяний. Мы просто развлекаемся.

Ну и как насчет моей шопинг-мании? Мне нравится тратить деньги, должна признать. Но все эти сексуальные шелковые платья и прихотливые многослойные оборки из красных перьев на платье от Унгаро, текстура тканей и покрой — все эти чисто физические мелочи доставляли мне непередаваемое наслаждение.

Может, дело вовсе не в приобретательстве. Может, есть другая причина? А вдруг меня привязывает к шопингу эстетическое чувство?

Ну и конечно, возможность сногсшибательно выглядеть.

Я вертелась перед зеркалом в черном кружевном наряде «Лакруа» из гардероба Деанны, вскидывая голову и отбрасывая крученые косички через плечо.

— Вот он, наряд для церемонии «Эмми». Можешь представить меня в нем на парадной дорожке, когда мы придем получать твою премию?

— Только если я буду в этом платье. — Хейли в облегающем розовом платье подошла сзади. — Слава богу, что оно расшито бисером. А то я решила бы, что ты голая.

— Обтягивает тело как перчатка. — Хейли повиляла бедрами, и бисеринки засверкали. — Ужасно нравится.

— Да уж, не сомневаюсь, что нравится, — раздался холодный, резкий голос с саркастической интонацией, как у разгневанной мамаши.

Хейли круто обернулась, но мне и поворачиваться было не надо: в зеркале я хорошо видела лицо Деанны. У меня сердце ушло в пятки при виде чудовищной злобы, плескавшейся в ее глазах. Страшилка для веселой вечеринки.

— Как вы посмели трогать мои личные вещи, надевать мою одежду?

— Мы просто примеряем костюмы, — сказала я. — Не стоит поднимать из-за этого шум.

Деанна не обратила на меня никакого внимания, сосредоточившись на Хейли:

— Ты перешла всякие границы. За это вылетишь с работы.

Хейли побледнела как полотно и собрала свою одежду. Я почувствовала угрызения совести, когда она выбежала из комнаты.

Веселая вечеринка явно закончилась.

39

Хейли

Мои волосы развевались за спиной, когда я босиком неслась через всю костюмерную. Я надеялась, что успею добежать до своей гримерной, пока меня никто не увидел в этом платье.

— Хейли! — окликнула меня Джоди, и я влетела в стойку с платьями, едва не повиснув на ней.

— Я… должна уйти! — я не могла остановиться. — Я сейчас вернусь.

— Что такое? Что на тебе надето? Это не твое платье для свадьбы.

Я понимала, что она догадается обо всем еще до того, как я выбегу из костюмерной, но была не в состоянии остановиться. Во мне бушевал адреналин, понуждая меня бежать изо всех сил. На лбу выступили капли пота, а сердце колотилось при мысли, которую я гнала от себя: Деанна достала тебя.

Ты перешла ей дорогу.

Она тебя уничтожит.

Добежав до своей комнаты, я совсем запыхалась, но не от усталости, а от страха. Что я натворила? Как я могла совершить такую глупость?

— Хили? — Из дверей своей гримерной выглянут Антонио, удивленно вскинув брови. — В чем дело? Я услышал, как Джоди вызывает охрану в костюмерную. С тобой все в порядке?

— Я боюсь, — призналась я, вытирая рукой вспотевший лоб. — Деанна охотится за мной. Она в ярости. Она поймала меня, когда я примеряла ее платье.

— Ты что? — Его прекрасные глаза в ужасе округлились. — Как это произошло?

— Долго рассказывать. — Я чувствовала, что с каждой минутой обстановка накаляется все больше и больше. Я открыла дверь в свою гримерную. — Послушай, ты можешь посторожить, пока я переоденусь?

45
{"b":"185309","o":1}