Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Задумавшись, он на какое–то мгновение забыл, что находится под водой и тут же поплатился за это. Мягкая подводная волна приподняла его с места и толкнула вперед. Он начал падать с верхушки утеса вниз. Чтобы остановить падение, Альф вытянул руку и попытался ухватиться за каменные выступы купола. Да так и застыл с вытянутой вперед рукой.

На сигнальном браслете его правой руки горел маленький рубиновый огонек!

Этого не могло быть! Такие браслеты носили все близкие между собой люди на Земле. Горящий огонек означал, что близкий человек находится недалеко и с ним можно было общаться на индивидуальной волне вмонтированного в браслет минипередатчика.

Не могло быть, но было! Как загипнотизированный глядя на огонек, Альф совершенно забыл о том, что падает с утеса. Несколько раз довольно прилично ударившись о его выступы, он плавно, ведь это было в воде, опустился на дно. С ним, кажется, было все в порядке и воздушная трубка находилась на месте. И в это время он почувствовал резкий рывок за пояс. Его потащило куда–то вверх. Не понимая, что происходит, Альф попытался освободиться от чужого захвата. Но его барахтанье ни к чему не привело. Даже наоборот, рывки усилились и через минуту он увидел… лица друзей над поверхностью воды.

Они были встревожены быстрым погружением Альфа и отсутствием его реакции на условное подергивание страховочной веревки. Поэтому, не дожидаясь максимального погружения шланга, просто–напросто за страховочный канат Альф был выдернут из воды на поверхность.

Поняв в чем дело, он даже не попытался сделать им замечания. Альф первым делом взглянул на свой браслет. Огонек не светился!

Ничего не объясняя друзьям, сказав только, что у него все в порядке, он тут же обратно ушел под воду. При этом все время внимательно наблюдая за браслетом. И вот, при приближении к холму, огонек засветился опять!

Для него объяснением могло быть только одно. Где–то рядом были его Па или Ма! Вот тут уже Альф сам дернул страховочную веревку, чтобы его вытаскивали.

— Что случилось? — больше заинтересованно, чем обеспокоенно спросил Жвачкин, не понимая действий Альфа.

— Кажется, я нашел секретную лабораторию, — еще не очень уверенно ответил Альф.

— Нашел? Ур–ра! Где? Ведь ты сегодня ничего не искал, а на этом месте мы уже в четвертый раз.

— Но раньше я не падал, а сегодня упал.

— И что, пробил дно и там увидел лабораторию?

— В том–то и дело, что лаборатории я не видел.

— Не видел?? А что же тогда ты нашел?

— Это я и хочу со всеми обсудить. Да и под водой мне одному не справиться.

— Так что, возвращаемся обратно к махокрылу?

— Да, и вызываем Буля с Пуфиком.

Жвачкин с Дормидонтом взялись за весла и очень скоро они были у махокрыла. Там их уже поджидала Аза, которая помогла Дормидонту привязать плотик к базе.

— Вызывай Буля! — сразу дал ей команду Альф. — Собираем совет.

Чувствуя, что произошло что–то важное, Аза, ничего не спрашивая, сразу начала выполнять команду. Для связи им служил шест, закрепленный на блине. К шесту привязывали флажки разного цвета. Белый обозначал, что все в порядке, синий — что нужна помощь Булю, зеленый — помощь Альфу, красный — срочный сбор у махокрыла.

Поэтому Аза сняла белый флаг и прикрепила красный. Когда в очередной раз Буль или Пуфик появятся на поверхности, то по цвету флага поймут, что надо возвращаться.

Так и случилось. Вынырнувший чтобы уточнить свое местоположение, Буль заметил смену флага. Некоторое время спустя вместе с Пуфиком они уже были на базе.

Когда все собрались, Альф подробно рассказал им все о своем случайном падении с утеса.

— Если бы меня не сбросило с верхушки и я не вытянул руку, чтобы ухватиться за край, то ничего бы и не заметил, — продолжал он.

— Я давно отвык смотреть на браслет. А звуковой сигнал даже и не включал. Ведь если не действует общая связь, то и индивидуальная не должна действовать. Так что, можно сказать, случай помог.

— Ничего себе случай, — вступил в разговор Дормидонт. — Год искали на суше, сколько трудностей преодолели, чтобы добраться сюда, именно в эту точку. Да и тут метр за метром протыкали все дно. А он говорит — случай. Хотя, с другой стороны…

— Везет тем, кто не сидит, а ищет, — закончила за него Аза.

— Сам знаю, — недовольный ее вмешательством, ответил Дормидонт. — А насчет связи, да–а, так она может не работать на воздухе, а в воде действовать. Ведь нашли же мы акулу.

— Скорее это она нашла нас, — опять вступил в разговор Альф. — Но какая нам польза от того, что связь действует под водой? Связь–то действует, а вот говорить в воде нельзя. Может быть кто–нибудь и может, а у меня не получается. Дышать, так и то с трудом еле удается.

— Конечно, связь бы нам не помешала, — спокойно ответил ему Дормидонт. — По крайней мере сразу бы стало все ясно. Но и без этого кое–какой опыт у нас имеется. Помните, как мы Марса в лесу искали?

— Да, да, — оживилась Аза. — Если источник сигнала далеко, то связь слабая. И наоборот. Надо обследовать там все твоим индикатором и определить центр подачи сигнала. Хотя я и так почти уверена, что этот утес, с которого ты так удачно свалился, и есть та лаборатория, которую мы ищем.

— Ну, конечно, — присоединился к дискуссии Буль. — Как же я забыл об этом? Мы все время проверяли небольшие возвышения, считая, что лабораторию могло занести песком. Но ведь она могла обрасти ракушками и стать похожа на небольшую скалу. Я с этим встречался десятки раз в своих подводных работах. Даже самый новый корабль не может нормально плавать в море больше пяти лет. Потом его нужно ставить в док для очистки днища от всяких наростов.

— Забыл, не забыл, ты же ведь ничего не видел, — очень вежливо перебил его Дормидонт, недовольный тем, что роль главного специалиста переходит к Булю. А может это скала сверху на лабораторию упала.

— И то правда, — миролюбивый Буль был выше мелких ссор. — Надо сплавать туда и посмотреть. Пошли, Пуфик.

И без лишних слов оба бултыхнулись в воду.

Уже первый беглый осмотр на девяносто процентов подтвердил, что Буль был прав. Как это сразу не бросилось в глаза? Ведь утес или, скорее, купол был совершенно правильной формы. Только что негладкий. Лишь в трех-четырех местах его были небольшие выступы.

Чтобы убедиться в правоте своего предположения, Буль хотел оторвать несколько каменных наростов сверху и посмотреть, что есть под ними. Но ничего не получилось. Присоединившийся Пуфик тоже ничем не смог помочь. Полчаса попыток в разных местах принесли в результате лишь несколько горстей ракушек.

Тогда решили тщательно осмотреть всю поверхность купола в надежде найти какие–нибудь трещины или дыры в каменной оболочке. Но и тут большого успеха не добились. Правда, в одном месте стенка была настолько гладкая, что им показалось, что это металл. Но если пробивающихся солнечных лучей было достаточно, чтобы как–то освещать весь купол, то мелкие детали отчетливо видны не были. Здесь требовались инструменты и фонари.

С такими довольно неопределенными известиями и вернулись обратно Буль с Пуфиком. Не найдя никаких прямых подтверждений, тем не менее, возвратились с полной уверенностью, что в своих выводах Альф не ошибся.

— Надо начинать планомерное обследование, — высказался за всех Буль.

— Но при этом капитально к нему подготовиться, — добавил Дормидонт, чтобы последнее слово было за ним.

Глава 7

Купол

Капитальная подготовка началась с того, что было решено перебуксировать по воде их базу, то есть воздушный блин, на новое место, рядом с лабораторией. Хотя еще ничего не было ясно окончательно, все уже называли, найденный утес лабораторией.

А почему перебуксировать? Это было предложение Дормидонта, который не хотел упускать инициативу из своих рук. Хотя, надо честно признать, что в его предложении было много разумного. Самое главное заключалось в том, что блин просто–напросто сейчас не был готов к полету.

17
{"b":"184214","o":1}